Folger Institute
Translating the Chinese classic 'The Peony Pavilion' with a 'Shakespearean flavor'
The Peony Pavilion. “Kunqu performance at Peking University.” Wikimedia Commons / Antonis SHEN / CC BY-SA 2.0 Could Chinese literature be more popular with English-speaking audiences if translators favored words, phrases and poetic forms that spark associations with Shakespeare? This…
A Dictionary for Don Quixote
A guest post by Kathryn Vomero Santos For scholars interested in the history of translation and language learning in early modern England, signs of use in books designed to teach their users how to read, speak, or write in another…
2019-2020 Folger Fellows
The Folger Institute is pleased to announce our 2019-2020 cohort of Fellows. This year we will welcome forty-four Fellows to the Folger, including five long-term scholars: Clarissa Chenovick, John Kuhn, Kathleen Long, Anna More, and Seth Stewart Williams. In anticipation…
Come Hither, Actors / Physicality
A guest post by Barbara Bono, Arlynda Boyer, Eric Brinkman, Musa Gurnis, Maria S. Horne, Emily MacLeod, Deborah Payne, Melanie Rio, Joseph Roach, Kirara Sato, Katherine Schaap Williams, and Gretchen York The fourth and final part of the blog post…
Come Hither, Actors / Mentality
A guest post by Barbara Bono, Arlynda Boyer, Eric Brinkman, Musa Gurnis, Maria S. Horne, Emily MacLeod, Deborah Payne, Melanie Rio, Joseph Roach, Kirara Sato, Katherine Schaap Williams, and Gretchen York Part three of the blog post written by the…
Come Hither, Actors / Temporality
A guest post by Barbara Bono, Arlynda Boyer, Eric Brinkman, Musa Gurnis, Maria S. Horne, Emily MacLeod, Deborah Payne, Melanie Rio, Joseph Roach, Kirara Sato, Katherine Schaap Williams, and Gretchen York Part two of the blog post written by the…
Come Hither, Actors / Textuality
A guest post by Barbara Bono, Arlynda Boyer, Eric Brinkman, Musa Gurnis, Maria S. Horne, Emily MacLeod, Deborah Payne, Melanie Rio, Joseph Roach, Kirara Sato, Katherine Schaap Williams, and Gretchen York The actors are come hither, my lord. (Hamlet, 2.2.416)…
Announcement: 2018-2019 Long-term Fellows
The Folger Institute is pleased to announce our 2018-2019 cohort of Long-term Fellows. This year we will welcome seven long-term scholars to the Folger: Patricia Akhimie, Liza Blake, Heidi Craig, Raffaella Fabiani Giannetto, Douglas M. Lanier, Simon Newman, and Isaac…
Report from the field: network analysis
A guest post by Dr. Ruth Ahnert In July 2017 the Folger Institute welcomed participants and faculty to the third of its Early Modern Digital Agendas (EMDA) gatherings—an NEH-funded Institute for Advanced Topics in the Digital Humanities. The EMDA institutes…
Thomas Nashe: A dominant literary voice in Elizabethan England
We are used to thinking of Elizabethan (and Jacobean) literature with Shakespeare at the center, but evidence suggests that, although Shakespeare was considered an important writer in the last decade of the queen’s reign, Thomas Nashe was one of the…
Shining a light on the other playwrights of Shakespeare's day
A Digital Anthology of Early Modern English Drama (EMED, for short) is a large, searchable digital resource on the hundreds of commercial plays by the other authors of Shakespeare’s time—including dozens of newly edited play texts.
Announcement: 2017-2018 Long-Term Fellows
The Folger Institute is pleased to announce our 2017-18 cohort of Long-Term Fellows. This year we will welcome seven long-term scholars to the Folger: James Bromley, Urvashi Chakravarty, Surekha Davies, Nicholas Popper, Nigel Smith, Julianne Werlin, and Jessica Wolfe. The…