Skip to main content

Holiday Hours: The Folger is closing at 4:30pm on Dec 24 and Dec 31. We are closed all day on Dec 25 and Jan 1.

or search all Shakespeare texts
Back to main page

Twelfth Night - Entire Play

Cite

Navigate this work

Twelfth Night - Entire Play
Jump to

Synopsis:

Twelfth Night—an allusion to the night of festivity preceding the Christian celebration of the Epiphany—combines love, confusion, mistaken identities, and joyful discovery.

After the twins Sebastian and Viola survive a shipwreck, neither knows that the other is alive. Viola goes into service with Count Orsino of Illyria, disguised as a young man, “Cesario.” Orsino sends Cesario to woo the Lady Olivia on his behalf, but Olivia falls in love with Cesario. Viola, in the meantime, has fallen in love with Orsino.

At the estate of Lady Olivia, Sir Toby Belch , Olivia’s kinsman, has brought in Sir Andrew Aguecheek to be her suitor. A confrontation between Olivia’s steward, Malvolio, and the partying Toby and his cohort leads to a revenge plot against Malvolio. Malvolio is tricked into making a fool of himself, and he is locked in a dungeon as a lunatic.

In the meantime, Sebastian has been rescued by a sea captain, Antonio. When Viola, as Cesario, is challenged to a duel, Antonio mistakes her for Sebastian, comes to her aid, and is arrested. Olivia, meanwhile, mistakes Sebastian for Cesario and declares her love. When, finally, Sebastian and Viola appear together, the puzzles around the mistaken identities are solved: Cesario is revealed as Viola, Orsino asks for Viola’s hand, Sebastian will wed Olivia, and Viola will marry Count Orsino. Malvolio, blaming Olivia and others for his humiliation, vows revenge.

p. 7
ACT 1
Scene 1
Enter Orsino, Duke of Illyria, Curio, and other Lords,
with Musicians playing.


ORSINO 
0001  If music be the food of love, play on.
0002  Give me excess of it, that, surfeiting,
0003  The appetite may sicken and so die.
0004  That strain again! It had a dying fall.
0005 5 O, it came o’er my ear like the sweet sound
0006  That breathes upon a bank of violets,
0007  Stealing and giving odor. Enough; no more.
0008  ’Tis not so sweet now as it was before.
0009  O spirit of love, how quick and fresh art thou,
0010 10 That, notwithstanding thy capacity
0011  Receiveth as the sea, naught enters there,
0012  Of what validity and pitch soe’er,
0013  But falls into abatement and low price
0014  Even in a minute. So full of shapes is fancy
0015 15 That it alone is high fantastical.
CURIO 
0016  Will you go hunt, my lord?
ORSINO  0017  What, Curio?
CURIO  0018  The hart.
ORSINO 
0019  Why, so I do, the noblest that I have.
0020 20 O, when mine eyes did see Olivia first,
p. 9
0021  Methought she purged the air of pestilence.
0022  That instant was I turned into a hart,
0023  And my desires, like fell and cruel hounds,
0024  E’er since pursue me.

Enter Valentine.

0025 25 How now, what news from her?
VALENTINE 
0026  So please my lord, I might not be admitted,
0027  But from her handmaid do return this answer:
0028  The element itself, till seven years’ heat,
0029  Shall not behold her face at ample view,
0030 30 But like a cloistress she will veilèd walk,
0031  And water once a day her chamber round
0032  With eye-offending brine—all this to season
0033  A brother’s dead love, which she would keep fresh
0034  And lasting in her sad remembrance.
ORSINO 
0035 35 O, she that hath a heart of that fine frame
0036  To pay this debt of love but to a brother,
0037  How will she love when the rich golden shaft
0038  Hath killed the flock of all affections else
0039  That live in her; when liver, brain, and heart,
0040 40 These sovereign thrones, are all supplied, and filled
0041  Her sweet perfections with one self king!
0042  Away before me to sweet beds of flowers!
0043  Love thoughts lie rich when canopied with bowers.
They exit.


Scene 2
Enter Viola, a Captain, and Sailors.

VIOLA  0044 What country, friends, is this?
CAPTAIN  0045 This is Illyria, lady.
VIOLA 
0046  And what should I do in Illyria?
p. 11
0047  My brother he is in Elysium.
0048 5 Perchance he is not drowned.—What think you,
0049  sailors?
CAPTAIN 
0050  It is perchance that you yourself were saved.
VIOLA 
0051  O, my poor brother! And so perchance may he be.
CAPTAIN 
0052  True, madam. And to comfort you with chance,
0053 10 Assure yourself, after our ship did split,
0054  When you and those poor number saved with you
0055  Hung on our driving boat, I saw your brother,
0056  Most provident in peril, bind himself
0057  (Courage and hope both teaching him the practice)
0058 15 To a strong mast that lived upon the sea,
0059  Where, like Arion on the dolphin’s back,
0060  I saw him hold acquaintance with the waves
0061  So long as I could see.
VIOLAgiving him money  0062  For saying so, there’s gold.
0063 20 Mine own escape unfoldeth to my hope,
0064  Whereto thy speech serves for authority,
0065  The like of him. Know’st thou this country?
CAPTAIN 
0066  Ay, madam, well, for I was bred and born
0067  Not three hours’ travel from this very place.
VIOLA  0068 25Who governs here?
CAPTAIN 
0069  A noble duke, in nature as in name.
VIOLA  0070 What is his name?
CAPTAIN  0071 Orsino.
VIOLA 
0072  Orsino. I have heard my father name him.
0073 30 He was a bachelor then.
CAPTAIN 
0074  And so is now, or was so very late;
0075  For but a month ago I went from hence,
p. 13
0076  And then ’twas fresh in murmur (as, you know,
0077  What great ones do the less will prattle of)
0078 35 That he did seek the love of fair Olivia.
VIOLA  0079 What’s she?
CAPTAIN 
0080  A virtuous maid, the daughter of a count
0081  That died some twelvemonth since, then leaving her
0082  In the protection of his son, her brother,
0083 40 Who shortly also died, for whose dear love,
0084  They say, she hath abjured the sight
0085  And company of men.
VIOLA  0086  O, that I served that lady,
0087  And might not be delivered to the world
0088 45 Till I had made mine own occasion mellow,
0089  What my estate is.
CAPTAIN  0090  That were hard to compass
0091  Because she will admit no kind of suit,
0092  No, not the Duke’s.
VIOLA 
0093 50 There is a fair behavior in thee, captain,
0094  And though that nature with a beauteous wall
0095  Doth oft close in pollution, yet of thee
0096  I will believe thou hast a mind that suits
0097  With this thy fair and outward character.
0098 55 I prithee—and I’ll pay thee bounteously—
0099  Conceal me what I am, and be my aid
0100  For such disguise as haply shall become
0101  The form of my intent. I’ll serve this duke.
0102  Thou shalt present me as an eunuch to him.
0103 60 It may be worth thy pains, for I can sing
0104  And speak to him in many sorts of music
0105  That will allow me very worth his service.
0106  What else may hap, to time I will commit.
0107  Only shape thou thy silence to my wit.
CAPTAIN 
0108 65 Be you his eunuch, and your mute I’ll be.
p. 15
0109  When my tongue blabs, then let mine eyes not see.
VIOLA  0110 I thank thee. Lead me on.
They exit.


Scene 3
Enter Sir Toby and Maria.

TOBY  0111 What a plague means my niece to take the death
0112  of her brother thus? I am sure care’s an enemy to
0113  life.
MARIA  0114 By my troth, Sir Toby, you must come in earlier
0115 5 o’ nights. Your cousin, my lady, takes great exceptions
0116  to your ill hours.
TOBY  0117 Why, let her except before excepted!
MARIA  0118 Ay, but you must confine yourself within the
0119  modest limits of order.
TOBY  0120 10Confine? I’ll confine myself no finer than I am.
0121  These clothes are good enough to drink in, and so
0122  be these boots too. An they be not, let them hang
0123  themselves in their own straps!
MARIA  0124 That quaffing and drinking will undo you. I
0125 15 heard my lady talk of it yesterday, and of a foolish
0126  knight that you brought in one night here to be her
0127  wooer.
TOBY  0128 Who, Sir Andrew Aguecheek?
MARIA  0129 Ay, he.
TOBY  0130 20He’s as tall a man as any ’s in Illyria.
MARIA  0131 What’s that to th’ purpose?
TOBY  0132 Why, he has three thousand ducats a year!
MARIA  0133 Ay, but he’ll have but a year in all these ducats.
0134  He’s a very fool and a prodigal.
TOBY  0135 25Fie that you’ll say so! He plays o’ th’ viol-de-gamboys
0136  and speaks three or four languages word
0137  for word without book, and hath all the good gifts of
0138  nature.
p. 17
MARIA  0139 He hath indeed, almost natural, for, besides
0140 30 that he’s a fool, he’s a great quarreler, and, but that
0141  he hath the gift of a coward to allay the gust he hath
0142  in quarreling, ’tis thought among the prudent he
0143  would quickly have the gift of a grave.
TOBY  0144 By this hand, they are scoundrels and substractors
0145 35 that say so of him. Who are they?
MARIA  0146 They that add, moreover, he’s drunk nightly in
0147  your company.
TOBY  0148 With drinking healths to my niece. I’ll drink to
0149  her as long as there is a passage in my throat and
0150 40 drink in Illyria. He’s a coward and a coistrel that
0151  will not drink to my niece till his brains turn o’ th’
0152  toe like a parish top. What, wench! Castiliano vulgo,
0153  for here comes Sir Andrew Agueface.

Enter Sir Andrew.

ANDREW  0154 Sir Toby Belch! How now, Sir Toby Belch?
TOBY  0155 45Sweet Sir Andrew!
ANDREWto Maria  0156 Bless you, fair shrew.
MARIA  0157 And you too, sir.
TOBY  0158 Accost, Sir Andrew, accost!
ANDREW  0159 What’s that?
TOBY  0160 50My niece’s chambermaid.
ANDREW  0161 Good Mistress Accost, I desire better
0162  acquaintance.
MARIA  0163 My name is Mary, sir.
ANDREW  0164 Good Mistress Mary Accost—
TOBY  0165 55You mistake, knight. “Accost” is front her, board
0166  her, woo her, assail her.
ANDREW  0167 By my troth, I would not undertake her in
0168  this company. Is that the meaning of “accost”?
MARIA  0169 Fare you well, gentlemen.She begins to exit.
TOBY  0170 60An thou let part so, Sir Andrew, would thou
0171  mightst never draw sword again.
ANDREW  0172 An you part so, mistress, I would I might
p. 19
0173  never draw sword again. Fair lady, do you think you
0174  have fools in hand?
MARIA  0175 65Sir, I have not you by th’ hand.
ANDREW  0176 Marry, but you shall have, and here’s my
0177  hand.He offers his hand.
MARIAtaking his hand  0178 Now sir, thought is free. I
0179  pray you, bring your hand to th’ butt’ry bar and let
0180 70 it drink.
ANDREW  0181 Wherefore, sweetheart? What’s your
0182  metaphor?
MARIA  0183 It’s dry, sir.
ANDREW  0184 Why, I think so. I am not such an ass but I
0185 75 can keep my hand dry. But what’s your jest?
MARIA  0186 A dry jest, sir.
ANDREW  0187 Are you full of them?
MARIA  0188 Ay, sir, I have them at my fingers’ ends. Marry,
0189  now I let go your hand, I am barren.Maria exits.
TOBY  0190 80O knight, thou lack’st a cup of canary! When did
0191  I see thee so put down?
ANDREW  0192 Never in your life, I think, unless you see
0193  canary put me down. Methinks sometimes I have
0194  no more wit than a Christian or an ordinary man
0195 85 has. But I am a great eater of beef, and I believe that
0196  does harm to my wit.
TOBY  0197 No question.
ANDREW  0198 An I thought that, I’d forswear it. I’ll ride
0199  home tomorrow, Sir Toby.
TOBY  0200 90Pourquoi, my dear knight?
ANDREW  0201 What is “pourquoi”? Do, or not do? I would I
0202  had bestowed that time in the tongues that I have in
0203  fencing, dancing, and bearbaiting. O, had I but
0204  followed the arts!
TOBY  0205 95Then hadst thou had an excellent head of hair.
ANDREW  0206 Why, would that have mended my hair?
TOBY  0207 Past question, for thou seest it will not curl by
0208  nature.
p. 21
ANDREW  0209 But it becomes me well enough, does ’t not?
TOBY  0210 100Excellent! It hangs like flax on a distaff, and I
0211  hope to see a huswife take thee between her legs
0212  and spin it off.
ANDREW  0213 Faith, I’ll home tomorrow, Sir Toby. Your
0214  niece will not be seen, or if she be, it’s four to one
0215 105 she’ll none of me. The Count himself here hard by
0216  woos her.
TOBY  0217 She’ll none o’ th’ Count. She’ll not match above
0218  her degree, neither in estate, years, nor wit. I have
0219  heard her swear ’t. Tut, there’s life in ’t, man.
ANDREW  0220 110I’ll stay a month longer. I am a fellow o’ th’
0221  strangest mind i’ th’ world. I delight in masques
0222  and revels sometimes altogether.
TOBY  0223 Art thou good at these kickshawses, knight?
ANDREW  0224 As any man in Illyria, whatsoever he be,
0225 115 under the degree of my betters, and yet I will not
0226  compare with an old man.
TOBY  0227 What is thy excellence in a galliard, knight?
ANDREW  0228 Faith, I can cut a caper.
TOBY  0229 And I can cut the mutton to ’t.
ANDREW  0230 120And I think I have the back-trick simply as
0231  strong as any man in Illyria.
TOBY  0232 Wherefore are these things hid? Wherefore have
0233  these gifts a curtain before ’em? Are they like to
0234  take dust, like Mistress Mall’s picture? Why dost
0235 125 thou not go to church in a galliard and come home
0236  in a coranto? My very walk should be a jig. I would
0237  not so much as make water but in a sink-a-pace.
0238  What dost thou mean? Is it a world to hide virtues
0239  in? I did think, by the excellent constitution of thy
0240 130 leg, it was formed under the star of a galliard.
ANDREW  0241 Ay, ’tis strong, and it does indifferent well in a
0242  dun-colored stock. Shall we set about some
0243  revels?
p. 23
TOBY  0244 What shall we do else? Were we not born under
0245 135 Taurus?
ANDREW  0246 Taurus? That’s sides and heart.
TOBY  0247 No, sir, it is legs and thighs. Let me see thee
0248  caper. Sir Andrew dances. Ha, higher! Ha, ha,
0249  excellent!
They exit.


Scene 4
Enter Valentine, and Viola in man’s attire as Cesario.

VALENTINE  0250 If the Duke continue these favors towards
0251  you, Cesario, you are like to be much advanced. He
0252  hath known you but three days, and already you
0253  are no stranger.
VIOLA  0254 5You either fear his humor or my negligence, that
0255  you call in question the continuance of his love. Is
0256  he inconstant, sir, in his favors?
VALENTINE  0257 No, believe me.
VIOLA  0258 I thank you.

Enter Orsino, Curio, and Attendants.

0259 10 Here comes the Count.
ORSINO  0260  Who saw Cesario, ho?
VIOLA  0261 On your attendance, my lord, here.
ORSINOto Curio and Attendants 
0262  Stand you awhile aloof.—Cesario,
0263  Thou know’st no less but all. I have unclasped
0264 15 To thee the book even of my secret soul.
0265  Therefore, good youth, address thy gait unto her.
0266  Be not denied access. Stand at her doors
0267  And tell them, there thy fixèd foot shall grow
0268  Till thou have audience.
VIOLA  0269 20 Sure, my noble lord,
0270  If she be so abandoned to her sorrow
0271  As it is spoke, she never will admit me.
p. 25
ORSINO 
0272  Be clamorous and leap all civil bounds
0273  Rather than make unprofited return.
VIOLA 
0274 25 Say I do speak with her, my lord, what then?
ORSINO 
0275  O, then unfold the passion of my love.
0276  Surprise her with discourse of my dear faith.
0277  It shall become thee well to act my woes.
0278  She will attend it better in thy youth
0279 30 Than in a nuncio’s of more grave aspect.
VIOLA 
0280  I think not so, my lord.
ORSINO  0281  Dear lad, believe it;
0282  For they shall yet belie thy happy years
0283  That say thou art a man. Diana’s lip
0284 35 Is not more smooth and rubious, thy small pipe
0285  Is as the maiden’s organ, shrill and sound,
0286  And all is semblative a womans part.
0287  I know thy constellation is right apt
0288  For this affair.—Some four or five attend him,
0289 40 All, if you will, for I myself am best
0290  When least in company.—Prosper well in this
0291  And thou shalt live as freely as thy lord,
0292  To call his fortunes thine.
VIOLA  0293  I’ll do my best
0294 45 To woo your lady. Aside. Yet a barful strife!
0295  Whoe’er I woo, myself would be his wife.
They exit.


Scene 5
Enter Maria and Feste, the Fool.

MARIA  0296 Nay, either tell me where thou hast been, or I
0297  will not open my lips so wide as a bristle may enter
p. 27
0298  in way of thy excuse. My lady will hang thee for thy
0299  absence.
FOOL  0300 5Let her hang me. He that is well hanged in this
0301  world needs to fear no colors.
MARIA  0302 Make that good.
FOOL  0303 He shall see none to fear.
MARIA  0304 A good Lenten answer. I can tell thee where
0305 10 that saying was born, of “I fear no colors.”
FOOL  0306 Where, good Mistress Mary?
MARIA  0307 In the wars; and that may you be bold to say in
0308  your foolery.
FOOL  0309 Well, God give them wisdom that have it, and
0310 15 those that are Fools, let them use their talents.
MARIA  0311 Yet you will be hanged for being so long absent.
0312  Or to be turned away, is not that as good as a
0313  hanging to you?
FOOL  0314 Many a good hanging prevents a bad marriage,
0315 20 and, for turning away, let summer bear it out.
MARIA  0316 You are resolute, then?
FOOL  0317 Not so, neither, but I am resolved on two points.
MARIA  0318 That if one break, the other will hold, or if both
0319  break, your gaskins fall.
FOOL  0320 25Apt, in good faith, very apt. Well, go thy way. If Sir
0321  Toby would leave drinking, thou wert as witty a
0322  piece of Eve’s flesh as any in Illyria.
MARIA  0323 Peace, you rogue. No more o’ that. Here comes
0324  my lady. Make your excuse wisely, you were best.
She exits.

Enter Lady Olivia with Malvolio and Attendants.

FOOLaside  0325 30Wit, an ’t be thy will, put me into good
0326  fooling! Those wits that think they have thee do very
0327  oft prove fools, and I that am sure I lack thee may
0328  pass for a wise man. For what says Quinapalus?
0329  “Better a witty Fool than a foolish wit.”—God bless
0330 35 thee, lady!
p. 29
OLIVIA  0331 Take the Fool away.
FOOL  0332 Do you not hear, fellows? Take away the Lady.
OLIVIA  0333 Go to, you’re a dry Fool. I’ll no more of you.
0334  Besides, you grow dishonest.
FOOL  0335 40Two faults, madonna, that drink and good counsel
0336  will amend. For give the dry Fool drink, then is
0337  the Fool not dry. Bid the dishonest man mend
0338  himself; if he mend, he is no longer dishonest; if he
0339  cannot, let the botcher mend him. Anything that’s
0340 45 mended is but patched; virtue that transgresses is
0341  but patched with sin, and sin that amends is but
0342  patched with virtue. If that this simple syllogism
0343  will serve, so; if it will not, what remedy? As there is
0344  no true cuckold but calamity, so beauty’s a flower.
0345 50 The Lady bade take away the Fool. Therefore, I say
0346  again, take her away.
OLIVIA  0347 Sir, I bade them take away you.
FOOL  0348 Misprision in the highest degree! Lady, cucullus
0349  non facit monachum.
 That’s as much to say as, I
0350 55 wear not motley in my brain. Good madonna, give
0351  me leave to prove you a fool.
OLIVIA  0352 Can you do it?
FOOL  0353 Dexteriously, good madonna.
OLIVIA  0354 Make your proof.
FOOL  0355 60I must catechize you for it, madonna. Good my
0356  mouse of virtue, answer me.
OLIVIA  0357 Well, sir, for want of other idleness, I’ll bide
0358  your proof.
FOOL  0359 Good madonna, why mourn’st thou?
OLIVIA  0360 65Good Fool, for my brother’s death.
FOOL  0361 I think his soul is in hell, madonna.
OLIVIA  0362 I know his soul is in heaven, Fool.
FOOL  0363 The more fool, madonna, to mourn for your
0364  brother’s soul, being in heaven. Take away the fool,
0365 70 gentlemen.
OLIVIA  0366 What think you of this Fool, Malvolio? Doth he
0367  not mend?
p. 31
MALVOLIO  0368 Yes, and shall do till the pangs of death
0369  shake him. Infirmity, that decays the wise, doth
0370 75 ever make the better Fool.
FOOL  0371 God send you, sir, a speedy infirmity, for the
0372  better increasing your folly! Sir Toby will be sworn
0373  that I am no fox, but he will not pass his word for
0374  twopence that you are no fool.
OLIVIA  0375 80How say you to that, Malvolio?
MALVOLIO  0376 I marvel your Ladyship takes delight in
0377  such a barren rascal. I saw him put down the other
0378  day with an ordinary fool that has no more brain
0379  than a stone. Look you now, he’s out of his guard
0380 85 already. Unless you laugh and minister occasion to
0381  him, he is gagged. I protest I take these wise men
0382  that crow so at these set kind of Fools no better than
0383  the Fools’ zanies.
OLIVIA  0384 O, you are sick of self-love, Malvolio, and taste
0385 90 with a distempered appetite. To be generous, guiltless,
0386  and of free disposition is to take those things
0387  for bird-bolts that you deem cannon bullets. There
0388  is no slander in an allowed Fool, though he do
0389  nothing but rail; nor no railing in a known discreet
0390 95 man, though he do nothing but reprove.
FOOL  0391 Now Mercury endue thee with leasing, for thou
0392  speak’st well of Fools!

Enter Maria.

MARIA  0393 Madam, there is at the gate a young gentleman
0394  much desires to speak with you.
OLIVIA  0395 100From the Count Orsino, is it?
MARIA  0396 I know not, madam. ’Tis a fair young man, and
0397  well attended.
OLIVIA  0398 Who of my people hold him in delay?
MARIA  0399 Sir Toby, madam, your kinsman.
OLIVIA  0400 105Fetch him off, I pray you. He speaks nothing
0401  but madman. Fie on him! Maria exits. Go you,
0402  Malvolio. If it be a suit from the Count, I am sick,
p. 33
0403  or not at home; what you will, to dismiss it. (Malvolio
 exits.) 
0404 Now you see, sir, how your fooling
0405 110 grows old, and people dislike it.
FOOL  0406 Thou hast spoke for us, madonna, as if thy eldest
0407  son should be a Fool, whose skull Jove cram with
0408  brains, for—here he comes—one of thy kin has a
0409  most weak pia mater.

Enter Sir Toby.

OLIVIA  0410 115By mine honor, half drunk!—What is he at the
0411  gate, cousin?
TOBY  0412 A gentleman.
OLIVIA  0413 A gentleman? What gentleman?
TOBY  0414 ’Tis a gentleman here—a plague o’ these pickle
0415 120 herring!—How now, sot?
FOOL  0416 Good Sir Toby.
OLIVIA  0417 Cousin, cousin, how have you come so early by
0418  this lethargy?
TOBY  0419 Lechery? I defy lechery. There’s one at the gate.
OLIVIA  0420 125Ay, marry, what is he?
TOBY  0421 Let him be the devil an he will, I care not. Give
0422  me faith, say I. Well, it’s all one.He exits.
OLIVIA  0423 What’s a drunken man like, Fool?
FOOL  0424 Like a drowned man, a fool, and a madman. One
0425 130 draught above heat makes him a fool, the second
0426  mads him, and a third drowns him.
OLIVIA  0427 Go thou and seek the crowner and let him sit o’
0428  my coz, for he’s in the third degree of drink: he’s
0429  drowned. Go look after him.
FOOL  0430 135He is but mad yet, madonna, and the Fool shall
0431  look to the madman.He exits.

Enter Malvolio.

MALVOLIO  0432 Madam, yond young fellow swears he will
0433  speak with you. I told him you were sick; he takes
p. 35
0434  on him to understand so much, and therefore
0435 140 comes to speak with you. I told him you were
0436  asleep; he seems to have a foreknowledge of that
0437  too, and therefore comes to speak with you. What is
0438  to be said to him, lady? He’s fortified against any
0439  denial.
OLIVIA  0440 145Tell him he shall not speak with me.
MALVOLIO  0441 Has been told so, and he says he’ll stand at
0442  your door like a sheriff’s post and be the supporter
0443  to a bench, but he’ll speak with you.
OLIVIA  0444 What kind o’ man is he?
MALVOLIO  0445 150Why, of mankind.
OLIVIA  0446 What manner of man?
MALVOLIO  0447 Of very ill manner. He’ll speak with you,
0448  will you or no.
OLIVIA  0449 Of what personage and years is he?
MALVOLIO  0450 155Not yet old enough for a man, nor young
0451  enough for a boy—as a squash is before ’tis a
0452  peascod, or a codling when ’tis almost an apple. ’Tis
0453  with him in standing water, between boy and man.
0454  He is very well-favored, and he speaks very shrewishly.
0455 160 One would think his mother’s milk were
0456  scarce out of him.
OLIVIA 
0457  Let him approach. Call in my gentlewoman.
MALVOLIO  0458 Gentlewoman, my lady calls.He exits.

Enter Maria.

OLIVIA 
0459  Give me my veil. Come, throw it o’er my face.
Olivia veils.
0460 165 We’ll once more hear Orsino’s embassy.

Enter Viola.

VIOLA  0461 The honorable lady of the house, which is she?
p. 37
OLIVIA  0462 Speak to me. I shall answer for her. Your will?
VIOLA  0463 Most radiant, exquisite, and unmatchable
0464  beauty—I pray you, tell me if this be the lady of the
0465 170 house, for I never saw her. I would be loath to cast
0466  away my speech, for, besides that it is excellently
0467  well penned, I have taken great pains to con it. Good
0468  beauties, let me sustain no scorn. I am very comptible
0469  even to the least sinister usage.
OLIVIA  0470 175Whence came you, sir?
VIOLA  0471 I can say little more than I have studied, and
0472  that question’s out of my part. Good gentle one,
0473  give me modest assurance if you be the lady of the
0474  house, that I may proceed in my speech.
OLIVIA  0475 180Are you a comedian?
VIOLA  0476 No, my profound heart. And yet by the very
0477  fangs of malice I swear I am not that I play. Are
0478  you the lady of the house?
OLIVIA  0479 If I do not usurp myself, I am.
VIOLA  0480 185Most certain, if you are she, you do usurp
0481  yourself, for what is yours to bestow is not yours to
0482  reserve. But this is from my commission. I will on
0483  with my speech in your praise and then show you
0484  the heart of my message.
OLIVIA  0485 190Come to what is important in ’t. I forgive you
0486  the praise.
VIOLA  0487 Alas, I took great pains to study it, and ’tis
0488  poetical.
OLIVIA  0489 It is the more like to be feigned. I pray you,
0490 195 keep it in. I heard you were saucy at my gates, and
0491  allowed your approach rather to wonder at you than
0492  to hear you. If you be not mad, begone; if you have
0493  reason, be brief. ’Tis not that time of moon with me
0494  to make one in so skipping a dialogue.
MARIA  0495 200Will you hoist sail, sir? Here lies your way.
VIOLA  0496 No, good swabber, I am to hull here a little
p. 39
0497  longer.—Some mollification for your giant, sweet
0498  lady.
OLIVIA  0499 Tell me your mind.
VIOLA  0500 205I am a messenger.
OLIVIA  0501 Sure you have some hideous matter to deliver
0502  when the courtesy of it is so fearful. Speak your
0503  office.
VIOLA  0504 It alone concerns your ear. I bring no overture
0505 210 of war, no taxation of homage. I hold the olive in
0506  my hand. My words are as full of peace as matter.
OLIVIA  0507 Yet you began rudely. What are you? What
0508  would you?
VIOLA  0509 The rudeness that hath appeared in me have I
0510 215 learned from my entertainment. What I am and
0511  what I would are as secret as maidenhead: to your
0512  ears, divinity; to any other’s, profanation.
OLIVIA  0513 Give us the place alone. We will hear this
0514  divinity. Maria and Attendants exit. Now, sir, what
0515 220 is your text?
VIOLA  0516 Most sweet lady—
OLIVIA  0517 A comfortable doctrine, and much may be said
0518  of it. Where lies your text?
VIOLA  0519 In Orsino’s bosom.
OLIVIA  0520 225In his bosom? In what chapter of his bosom?
VIOLA  0521 To answer by the method, in the first of his heart.
OLIVIA  0522 O, I have read it; it is heresy. Have you no more
0523  to say?
VIOLA  0524 Good madam, let me see your face.
OLIVIA  0525 230Have you any commission from your lord to
0526  negotiate with my face? You are now out of your
0527  text. But we will draw the curtain and show you the
0528  picture. She removes her veil. Look you, sir, such a
0529  one I was this present. Is ’t not well done?
VIOLA  0530 235Excellently done, if God did all.
OLIVIA  0531 ’Tis in grain, sir; ’twill endure wind and
0532  weather.
p. 41
VIOLA 
0533  ’Tis beauty truly blent, whose red and white
0534  Nature’s own sweet and cunning hand laid on.
0535 240 Lady, you are the cruel’st she alive
0536  If you will lead these graces to the grave
0537  And leave the world no copy.
OLIVIA  0538 O, sir, I will not be so hard-hearted! I will give
0539  out divers schedules of my beauty. It shall be
0540 245 inventoried and every particle and utensil labeled
0541  to my will: as, item, two lips indifferent red; item,
0542  two gray eyes with lids to them; item, one neck, one
0543  chin, and so forth. Were you sent hither to praise
0544  me?
VIOLA 
0545 250 I see you what you are. You are too proud.
0546  But if you were the devil you are fair.
0547  My lord and master loves you. O, such love
0548  Could be but recompensed though you were
0549  crowned
0550 255 The nonpareil of beauty.
OLIVIA  0551  How does he love me?
VIOLA  0552 With adorations, fertile tears,
0553  With groans that thunder love, with sighs of fire.
OLIVIA 
0554  Your lord does know my mind. I cannot love him.
0555 260 Yet I suppose him virtuous, know him noble,
0556  Of great estate, of fresh and stainless youth;
0557  In voices well divulged, free, learned, and valiant,
0558  And in dimension and the shape of nature
0559  A gracious person. But yet I cannot love him.
0560 265 He might have took his answer long ago.
VIOLA 
0561  If I did love you in my master’s flame,
0562  With such a suff’ring, such a deadly life,
0563  In your denial I would find no sense.
0564  I would not understand it.
p. 43
OLIVIA  0565 270 Why, what would you?
VIOLA 
0566  Make me a willow cabin at your gate
0567  And call upon my soul within the house,
0568  Write loyal cantons of contemnèd love
0569  And sing them loud even in the dead of night,
0570 275 Hallow your name to the reverberate hills
0571  And make the babbling gossip of the air
0572  Cry out “Olivia!” O, you should not rest
0573  Between the elements of air and earth
0574  But you should pity me.
OLIVIA  0575 280 You might do much.
0576  What is your parentage?
VIOLA 
0577  Above my fortunes, yet my state is well.
0578  I am a gentleman.
OLIVIA  0579  Get you to your lord.
0580 285 I cannot love him. Let him send no more—
0581  Unless perchance you come to me again
0582  To tell me how he takes it. Fare you well.
0583  I thank you for your pains. Spend this for me.
She offers money.
VIOLA 
0584  I am no fee’d post, lady. Keep your purse.
0585 290 My master, not myself, lacks recompense.
0586  Love make his heart of flint that you shall love,
0587  And let your fervor, like my master’s, be
0588  Placed in contempt. Farewell, fair cruelty.She exits.
OLIVIA  0589 “What is your parentage?”
0590 295 “Above my fortunes, yet my state is well.
0591  I am a gentleman.” I’ll be sworn thou art.
0592  Thy tongue, thy face, thy limbs, actions, and spirit
0593  Do give thee fivefold blazon. Not too fast! Soft,
0594  soft!
0595 300 Unless the master were the man. How now?
0596  Even so quickly may one catch the plague?
p. 45
0597  Methinks I feel this youth’s perfections
0598  With an invisible and subtle stealth
0599  To creep in at mine eyes. Well, let it be.—
0600 305 What ho, Malvolio!

Enter Malvolio.

MALVOLIO  0601  Here, madam, at your service.
OLIVIA 
0602  Run after that same peevish messenger,
0603  The County’s man. He left this ring behind him,
0604  Would I or not. Tell him I’ll none of it.
She hands him a ring.
0605 310 Desire him not to flatter with his lord,
0606  Nor hold him up with hopes. I am not for him.
0607  If that the youth will come this way tomorrow,
0608  I’ll give him reasons for ’t. Hie thee, Malvolio.
MALVOLIO  0609 Madam, I will.He exits.
OLIVIA 
0610 315 I do I know not what, and fear to find
0611  Mine eye too great a flatterer for my mind.
0612  Fate, show thy force. Ourselves we do not owe.
0613  What is decreed must be, and be this so.
She exits.



p. 49
ACT 2
Scene 1
Enter Antonio and Sebastian.

ANTONIO  0614 Will you stay no longer? Nor will you not that
0615  I go with you?
SEBASTIAN  0616 By your patience, no. My stars shine darkly
0617  over me. The malignancy of my fate might perhaps
0618 5 distemper yours. Therefore I shall crave of you your
0619  leave that I may bear my evils alone. It were a bad
0620  recompense for your love to lay any of them on you.
ANTONIO  0621 Let me yet know of you whither you are
0622  bound.
SEBASTIAN  0623 10No, sooth, sir. My determinate voyage is
0624  mere extravagancy. But I perceive in you so excellent
0625  a touch of modesty that you will not extort
0626  from me what I am willing to keep in. Therefore it
0627  charges me in manners the rather to express myself.
0628 15 You must know of me, then, Antonio, my name
0629  is Sebastian, which I called Roderigo. My father was
0630  that Sebastian of Messaline whom I know you have
0631  heard of. He left behind him myself and a sister,
0632  both born in an hour. If the heavens had been
0633 20 pleased, would we had so ended! But you, sir,
0634  altered that, for some hour before you took me
0635  from the breach of the sea was my sister drowned.
ANTONIO  0636 Alas the day!
p. 51
SEBASTIAN  0637 A lady, sir, though it was said she much
0638 25 resembled me, was yet of many accounted beautiful.
0639  But though I could not with such estimable
0640  wonder overfar believe that, yet thus far I will boldly
0641  publish her: she bore a mind that envy could not but
0642  call fair. She is drowned already, sir, with salt water,
0643 30 though I seem to drown her remembrance again
0644  with more.
ANTONIO  0645 Pardon me, sir, your bad entertainment.
SEBASTIAN  0646 O good Antonio, forgive me your trouble.
ANTONIO  0647 If you will not murder me for my love, let me
0648 35 be your servant.
SEBASTIAN  0649 If you will not undo what you have done—
0650  that is, kill him whom you have recovered—desire
0651  it not. Fare you well at once. My bosom is full of
0652  kindness, and I am yet so near the manners of my
0653 40 mother that, upon the least occasion more, mine
0654  eyes will tell tales of me. I am bound to the Count
0655  Orsino’s court. Farewell.He exits.
ANTONIO 
0656  The gentleness of all the gods go with thee!
0657  I have many enemies in Orsino’s court,
0658 45 Else would I very shortly see thee there.
0659  But come what may, I do adore thee so
0660  That danger shall seem sport, and I will go.
He exits.


Scene 2
Enter Viola and Malvolio, at several doors.

MALVOLIO  0661 Were not you even now with the Countess
0662  Olivia?
VIOLA  0663 Even now, sir. On a moderate pace I have since
0664  arrived but hither.
MALVOLIO  0665 5She returns this ring to you, sir. You might
p. 53
0666  have saved me my pains to have taken it away
0667  yourself. She adds, moreover, that you should put
0668  your lord into a desperate assurance she will none
0669  of him. And one thing more, that you be never so
0670 10 hardy to come again in his affairs unless it be to
0671  report your lord’s taking of this. Receive it so.
VIOLA  0672 She took the ring of me. I’ll none of it.
MALVOLIO  0673 Come, sir, you peevishly threw it to her, and
0674  her will is it should be so returned. He throws
 down the ring. 
0675 15If it be worth stooping for, there it
0676  lies in your eye; if not, be it his that finds it.
He exits.
VIOLA 
0677  I left no ring with her. What means this lady?
She picks up the ring.
0678  Fortune forbid my outside have not charmed her!
0679  She made good view of me, indeed so much
0680 20 That methought her eyes had lost her tongue,
0681  For she did speak in starts distractedly.
0682  She loves me, sure! The cunning of her passion
0683  Invites me in this churlish messenger.
0684  None of my lord’s ring? Why, he sent her none!
0685 25 I am the man. If it be so, as ’tis,
0686  Poor lady, she were better love a dream.
0687  Disguise, I see thou art a wickedness
0688  Wherein the pregnant enemy does much.
0689  How easy is it for the proper false
0690 30 In women’s waxen hearts to set their forms!
0691  Alas, our frailty is the cause, not we,
0692  For such as we are made of, such we be.
0693  How will this fadge? My master loves her dearly,
0694  And I, poor monster, fond as much on him,
0695 35 And she, mistaken, seems to dote on me.
0696  What will become of this? As I am man,
0697  My state is desperate for my master’s love.
0698  As I am woman (now, alas the day!),
p. 55
0699  What thriftless sighs shall poor Olivia breathe!
0700 40 O Time, thou must untangle this, not I.
0701  It is too hard a knot for me t’ untie.
She exits.


Scene 3
Enter Sir Toby and Sir Andrew.

TOBY  0702 Approach, Sir Andrew. Not to be abed after
0703  midnight is to be up betimes, and “diluculo surgere,”
0704  thou know’st—
ANDREW  0705 Nay, by my troth, I know not. But I know to
0706 5 be up late is to be up late.
TOBY  0707 A false conclusion. I hate it as an unfilled can. To
0708  be up after midnight and to go to bed then, is early,
0709  so that to go to bed after midnight is to go to bed
0710  betimes. Does not our lives consist of the four
0711 10 elements?
ANDREW  0712 Faith, so they say, but I think it rather consists
0713  of eating and drinking.
TOBY  0714 Thou ’rt a scholar. Let us therefore eat and
0715  drink. Marian, I say, a stoup of wine!

Enter Feste, the Fool.

ANDREW  0716 15Here comes the Fool, i’ faith.
FOOL  0717 How now, my hearts? Did you never see the
0718  picture of “We Three”?
TOBY  0719 Welcome, ass! Now let’s have a catch.
ANDREW  0720 By my troth, the Fool has an excellent breast.
0721 20 I had rather than forty shillings I had such a leg,
0722  and so sweet a breath to sing, as the Fool has.—In
0723  sooth, thou wast in very gracious fooling last night
0724  when thou spok’st of Pigrogromitus of the Vapians
0725  passing the equinoctial of Queubus. ’Twas very
0726 25 good, i’ faith. I sent thee sixpence for thy leman.
0727  Hadst it?
p. 57
FOOL  0728 I did impeticos thy gratillity, for Malvolio’s nose
0729  is no whipstock, my lady has a white hand, and the
0730  Myrmidons are no bottle-ale houses.
ANDREW  0731 30Excellent! Why, this is the best fooling when
0732  all is done. Now, a song!
TOBYgiving money to the Fool  0733 Come on, there is
0734  sixpence for you. Let’s have a song.
ANDREWgiving money to the Fool  0735 There’s a testril of
0736 35 me, too. If one knight give a—
FOOL  0737 Would you have a love song or a song of good
0738  life?
TOBY  0739 A love song, a love song.
ANDREW  0740 Ay, ay, I care not for good life.
FOOL sings 
0741 40 O mistress mine, where are you roaming?
0742  O, stay and hear! Your truelove’s coming,
0743   That can sing both high and low.
0744  Trip no further, pretty sweeting.
0745  Journeys end in lovers meeting,
0746 45  Every wise man’s son doth know.

ANDREW  0747 Excellent good, i’ faith!
TOBY  0748 Good, good.
FOOL sings 
0749  What is love? ’Tis not hereafter.
0750  Present mirth hath present laughter.
0751 50  What’s to come is still unsure.
0752  In delay there lies no plenty,
0753  Then come kiss me, sweet and twenty.
0754   Youth’s a stuff will not endure.

ANDREW  0755 A mellifluous voice, as I am true knight.
TOBY  0756 55A contagious breath.
ANDREW  0757 Very sweet and contagious, i’ faith.
TOBY  0758 To hear by the nose, it is dulcet in contagion.
0759  But shall we make the welkin dance indeed? Shall
0760  we rouse the night owl in a catch that will draw
0761 60 three souls out of one weaver? Shall we do that?
p. 59
ANDREW  0762 An you love me, let’s do ’t. I am dog at a
0763  catch.
FOOL  0764 By ’r Lady, sir, and some dogs will catch well.
ANDREW  0765 Most certain. Let our catch be “Thou
0766 65 Knave.”
FOOL  0767 “Hold thy peace, thou knave,” knight? I shall be
0768  constrained in ’t to call thee “knave,” knight.
ANDREW  0769 ’Tis not the first time I have constrained one
0770  to call me “knave.” Begin, Fool. It begins “Hold
0771 70 thy peace.”
FOOL  0772 I shall never begin if I hold my peace.
ANDREW  0773 Good, i’ faith. Come, begin.Catch sung.

Enter Maria.

MARIA  0774 What a caterwauling do you keep here! If my
0775  lady have not called up her steward Malvolio and
0776 75 bid him turn you out of doors, never trust me.
TOBY  0777 My lady’s a Cataian, we are politicians, Malvolio’s
0778  a Peg-a-Ramsey, and Sings. Three merry men be
0779  we.
 Am not I consanguineous? Am I not of her
0780  blood? Tillyvally! “Lady”! Sings. There dwelt a man
0781 80 in Babylon, lady, lady.

FOOL  0782 Beshrew me, the knight’s in admirable fooling.
ANDREW  0783 Ay, he does well enough if he be disposed,
0784  and so do I, too. He does it with a better grace, but
0785  I do it more natural.
TOBY sings  0786 85O’ the twelfth day of December
MARIA  0787 For the love o’ God, peace!

Enter Malvolio.

MALVOLIO  0788 My masters, are you mad? Or what are you?
0789  Have you no wit, manners, nor honesty but to
0790  gabble like tinkers at this time of night? Do you
0791 90 make an ale-house of my lady’s house, that you
0792  squeak out your coziers’ catches without any mitigation
0793  or remorse of voice? Is there no respect of
0794  place, persons, nor time in you?
p. 61
TOBY  0795 We did keep time, sir, in our catches. Sneck up!
MALVOLIO  0796 95Sir Toby, I must be round with you. My lady
0797  bade me tell you that, though she harbors you as her
0798  kinsman, she’s nothing allied to your disorders. If
0799  you can separate yourself and your misdemeanors,
0800  you are welcome to the house; if not, an it would
0801 100 please you to take leave of her, she is very willing to
0802  bid you farewell.
TOBY sings 
0803   Farewell, dear heart, since I must needs be gone.
MARIA  0804 Nay, good Sir Toby.
FOOL sings 
0805   His eyes do show his days are almost done.
MALVOLIO  0806 105Is ’t even so?
TOBY sings 
0807   But I will never die.
FOOL sings 
0808   Sir Toby, there you lie.
MALVOLIO  0809 This is much credit to you.
TOBY sings 
0810   Shall I bid him go?
FOOL sings 
0811 110  What an if you do?
TOBY sings 
0812   Shall I bid him go, and spare not?
FOOL sings 
0813   O no, no, no, no, you dare not.
TOBY  0814 Out o’ tune, sir? You lie. Art any more than a
0815  steward? Dost thou think, because thou art virtuous,
0816 115 there shall be no more cakes and ale?
FOOL  0817 Yes, by Saint Anne, and ginger shall be hot i’ th’
0818  mouth, too.
TOBY  0819 Thou ’rt i’ th’ right.—Go, sir, rub your chain
0820  with crumbs.—A stoup of wine, Maria!
MALVOLIO  0821 120Mistress Mary, if you prized my lady’s favor
0822  at anything more than contempt, you would not give
p. 63
0823  means for this uncivil rule. She shall know of it, by
0824  this hand.He exits.
MARIA  0825 Go shake your ears!
ANDREW  0826 125’Twere as good a deed as to drink when a
0827  man’s a-hungry, to challenge him the field and
0828  then to break promise with him and make a fool of
0829  him.
TOBY  0830 Do ’t, knight. I’ll write thee a challenge. Or I’ll
0831 130 deliver thy indignation to him by word of mouth.
MARIA  0832 Sweet Sir Toby, be patient for tonight. Since the
0833  youth of the Count’s was today with my lady, she is
0834  much out of quiet. For Monsieur Malvolio, let me
0835  alone with him. If I do not gull him into a nayword
0836 135 and make him a common recreation, do not think I
0837  have wit enough to lie straight in my bed. I know I
0838  can do it.
TOBY  0839 Possess us, possess us, tell us something of him.
MARIA  0840 Marry, sir, sometimes he is a kind of puritan.
ANDREW  0841 140O, if I thought that, I’d beat him like a dog!
TOBY  0842 What, for being a puritan? Thy exquisite reason,
0843  dear knight?
ANDREW  0844 I have no exquisite reason for ’t, but I have
0845  reason good enough.
MARIA  0846 145The devil a puritan that he is, or anything
0847  constantly but a time-pleaser; an affectioned ass
0848  that cons state without book and utters it by great
0849  swaths; the best persuaded of himself, so crammed,
0850  as he thinks, with excellencies, that it is his grounds
0851 150 of faith that all that look on him love him. And on
0852  that vice in him will my revenge find notable cause
0853  to work.
TOBY  0854 What wilt thou do?
MARIA  0855 I will drop in his way some obscure epistles of
0856 155 love, wherein by the color of his beard, the shape of
0857  his leg, the manner of his gait, the expressure of his
0858  eye, forehead, and complexion, he shall find himself
p. 65
0859  most feelingly personated. I can write very like my
0860  lady your niece; on a forgotten matter, we can
0861 160 hardly make distinction of our hands.
TOBY  0862 Excellent! I smell a device.
ANDREW  0863 I have ’t in my nose, too.
TOBY  0864 He shall think, by the letters that thou wilt drop,
0865  that they come from my niece, and that she’s in
0866 165 love with him.
MARIA  0867 My purpose is indeed a horse of that color.
ANDREW  0868 And your horse now would make him an ass.
MARIA  0869 Ass, I doubt not.
ANDREW  0870 O, ’twill be admirable!
MARIA  0871 170Sport royal, I warrant you. I know my physic
0872  will work with him. I will plant you two, and let the
0873  Fool make a third, where he shall find the letter.
0874  Observe his construction of it. For this night, to bed,
0875  and dream on the event. Farewell.
TOBY  0876 175Good night, Penthesilea.She exits.
ANDREW  0877 Before me, she’s a good wench.
TOBY  0878 She’s a beagle true bred, and one that adores
0879  me. What o’ that?
ANDREW  0880 I was adored once, too.
TOBY  0881 180Let’s to bed, knight. Thou hadst need send for
0882  more money.
ANDREW  0883 If I cannot recover your niece, I am a foul way
0884  out.
TOBY  0885 Send for money, knight. If thou hast her not i’
0886 185 th’ end, call me “Cut.”
ANDREW  0887 If I do not, never trust me, take it how you
0888  will.
TOBY  0889 Come, come, I’ll go burn some sack. ’Tis too
0890  late to go to bed now. Come, knight; come, knight.
They exit.



p. 67
Scene 4
Enter Orsino, Viola, Curio, and others.

ORSINO 
0891  Give me some music. Music plays. Now, good
0892  morrow, friends.—
0893  Now, good Cesario, but that piece of song,
0894  That old and antique song we heard last night.
0895 5 Methought it did relieve my passion much,
0896  More than light airs and recollected terms
0897  Of these most brisk and giddy-pacèd times.
0898  Come, but one verse.
CURIO  0899 He is not here, so please your Lordship, that
0900 10 should sing it.
ORSINO  0901 Who was it?
CURIO  0902 Feste the jester, my lord, a Fool that the Lady
0903  Olivia’s father took much delight in. He is about
0904  the house.
ORSINO 
0905 15 Seek him out Curio exits, and play the tune the
0906  while.Music plays.
0907  To Viola. Come hither, boy. If ever thou shalt love,
0908  In the sweet pangs of it remember me,
0909  For such as I am, all true lovers are,
0910 20 Unstaid and skittish in all motions else
0911  Save in the constant image of the creature
0912  That is beloved. How dost thou like this tune?
VIOLA 
0913  It gives a very echo to the seat
0914  Where love is throned.
ORSINO  0915 25 Thou dost speak masterly.
0916  My life upon ’t, young though thou art, thine eye
0917  Hath stayed upon some favor that it loves.
0918  Hath it not, boy?
VIOLA  0919  A little, by your favor.
p. 69
ORSINO 
0920 30 What kind of woman is ’t?
VIOLA  0921  Of your complexion.
ORSINO 
0922  She is not worth thee, then. What years, i’ faith?
VIOLA  0923 About your years, my lord.
ORSINO 
0924  Too old, by heaven. Let still the woman take
0925 35 An elder than herself. So wears she to him;
0926  So sways she level in her husband’s heart.
0927  For, boy, however we do praise ourselves,
0928  Our fancies are more giddy and unfirm,
0929  More longing, wavering, sooner lost and worn,
0930 40 Than women’s are.
VIOLA  0931  I think it well, my lord.
ORSINO 
0932  Then let thy love be younger than thyself,
0933  Or thy affection cannot hold the bent.
0934  For women are as roses, whose fair flower,
0935 45 Being once displayed, doth fall that very hour.
VIOLA 
0936  And so they are. Alas, that they are so,
0937  To die even when they to perfection grow!

Enter Curio and Feste, the Fool.

ORSINO 
0938  O, fellow, come, the song we had last night.—
0939  Mark it, Cesario. It is old and plain;
0940 50 The spinsters and the knitters in the sun
0941  And the free maids that weave their thread with
0942  bones
0943  Do use to chant it. It is silly sooth,
0944  And dallies with the innocence of love
0945 55 Like the old age.
FOOL  0946 Are you ready, sir?
ORSINO  0947 Ay, prithee, sing.Music.
p. 71
The Song.

FOOL 
0948  Come away, come away, death,
0949   And in sad cypress let me be laid.
0950 60 Fly away, fly away, breath,
0951   I am slain by a fair cruel maid.
0952  My shroud of white, stuck all with yew,
0953   O, prepare it!
0954  My part of death, no one so true
0955 65  Did share it.

0956  Not a flower, not a flower sweet
0957   On my black coffin let there be strown;
0958  Not a friend, not a friend greet
0959   My poor corpse where my bones shall be thrown.
0960 70 A thousand thousand sighs to save,
0961   Lay me, O, where
0962  Sad true lover never find my grave
0963   To weep there.

ORSINOgiving money  0964 There’s for thy pains.
FOOL  0965 75No pains, sir. I take pleasure in singing, sir.
ORSINO  0966 I’ll pay thy pleasure, then.
FOOL  0967 Truly sir, and pleasure will be paid, one time or
0968  another.
ORSINO  0969 Give me now leave to leave thee.
FOOL  0970 80Now the melancholy god protect thee and the
0971  tailor make thy doublet of changeable taffeta, for thy
0972  mind is a very opal. I would have men of such
0973  constancy put to sea, that their business might be
0974  everything and their intent everywhere, for that’s it
0975 85 that always makes a good voyage of nothing.
0976  Farewell.He exits.
ORSINO 
0977  Let all the rest give place.
All but Orsino and Viola exit.
0978  Once more, Cesario,
p. 73
0979  Get thee to yond same sovereign cruelty.
0980 90 Tell her my love, more noble than the world,
0981  Prizes not quantity of dirty lands.
0982  The parts that Fortune hath bestowed upon her,
0983  Tell her, I hold as giddily as Fortune.
0984  But ’tis that miracle and queen of gems
0985 95 That nature pranks her in attracts my soul.
VIOLA  0986 But if she cannot love you, sir—
ORSINO 
0987  I cannot be so answered.
VIOLA  0988  Sooth, but you must.
0989  Say that some lady, as perhaps there is,
0990 100 Hath for your love as great a pang of heart
0991  As you have for Olivia. You cannot love her;
0992  You tell her so. Must she not then be answered?
ORSINO  0993 There is no woman’s sides
0994  Can bide the beating of so strong a passion
0995 105 As love doth give my heart; no woman’s heart
0996  So big, to hold so much; they lack retention.
0997  Alas, their love may be called appetite,
0998  No motion of the liver but the palate,
0999  That suffer surfeit, cloyment, and revolt;
1000 110 But mine is all as hungry as the sea,
1001  And can digest as much. Make no compare
1002  Between that love a woman can bear me
1003  And that I owe Olivia.
VIOLA  1004  Ay, but I know—
ORSINO  1005 115What dost thou know?
VIOLA 
1006  Too well what love women to men may owe.
1007  In faith, they are as true of heart as we.
1008  My father had a daughter loved a man
1009  As it might be, perhaps, were I a woman,
1010 120 I should your Lordship.
ORSINO  1011  And what’s her history?
p. 75
VIOLA 
1012  A blank, my lord. She never told her love,
1013  But let concealment, like a worm i’ th’ bud,
1014  Feed on her damask cheek. She pined in thought,
1015 125 And with a green and yellow melancholy
1016  She sat like Patience on a monument,
1017  Smiling at grief. Was not this love indeed?
1018  We men may say more, swear more, but indeed
1019  Our shows are more than will; for still we prove
1020 130 Much in our vows but little in our love.
ORSINO 
1021  But died thy sister of her love, my boy?
VIOLA 
1022  I am all the daughters of my father’s house,
1023  And all the brothers, too—and yet I know not.
1024  Sir, shall I to this lady?
ORSINO  1025 135 Ay, that’s the theme.
1026  To her in haste. Give her this jewel. Say
1027  My love can give no place, bide no denay.
He hands her a jewel and they exit.


Scene 5
Enter Sir Toby, Sir Andrew, and Fabian.

TOBY  1028 Come thy ways, Signior Fabian.
FABIAN  1029 Nay, I’ll come. If I lose a scruple of this sport,
1030  let me be boiled to death with melancholy.
TOBY  1031 Wouldst thou not be glad to have the niggardly
1032 5 rascally sheep-biter come by some notable shame?
FABIAN  1033 I would exult, man. You know he brought me
1034  out o’ favor with my lady about a bearbaiting here.
TOBY  1035 To anger him, we’ll have the bear again, and we
1036  will fool him black and blue, shall we not, Sir
1037 10 Andrew?
ANDREW  1038 An we do not, it is pity of our lives.
p. 77
Enter Maria.

TOBY  1039 Here comes the little villain.—How now, my
1040  metal of India?
MARIA  1041 Get you all three into the boxtree. Malvolio’s
1042 15 coming down this walk. He has been yonder i’ the
1043  sun practicing behavior to his own shadow this half
1044  hour. Observe him, for the love of mockery, for I
1045  know this letter will make a contemplative idiot of
1046  him. Close, in the name of jesting! They hide. Lie
1047 20 thou there putting down the letter, for here comes
1048  the trout that must be caught with tickling.
She exits.

Enter Malvolio.

MALVOLIO  1049 ’Tis but fortune, all is fortune. Maria once
1050  told me she did affect me, and I have heard herself
1051  come thus near, that should she fancy, it should be
1052 25 one of my complexion. Besides, she uses me with a
1053  more exalted respect than anyone else that follows
1054  her. What should I think on ’t?
TOBYaside  1055 Here’s an overweening rogue.
FABIANaside  1056 O, peace! Contemplation makes a rare
1057 30 turkeycock of him. How he jets under his advanced
1058  plumes!
ANDREWaside  1059 ’Slight, I could so beat the rogue!
TOBYaside  1060 Peace, I say.
MALVOLIO  1061 To be Count Malvolio.
TOBYaside  1062 35Ah, rogue!
ANDREWaside  1063 Pistol him, pistol him!
TOBYaside  1064 Peace, peace!
MALVOLIO  1065 There is example for ’t. The lady of the
1066  Strachy married the yeoman of the wardrobe.
ANDREWaside  1067 40Fie on him, Jezebel!
FABIANaside  1068 O, peace, now he’s deeply in. Look how
1069  imagination blows him.
p. 79
MALVOLIO  1070 Having been three months married to her,
1071  sitting in my state—
TOBYaside  1072 45O, for a stone-bow, to hit him in the eye!
MALVOLIO  1073 Calling my officers about me, in my
1074  branched velvet gown, having come from a daybed
1075  where I have left Olivia sleeping—
TOBYaside  1076 Fire and brimstone!
FABIANaside  1077 50O, peace, peace!
MALVOLIO  1078 And then to have the humor of state; and
1079  after a demure travel of regard, telling them I
1080  know my place, as I would they should do theirs, to
1081  ask for my kinsman Toby—
TOBYaside  1082 55Bolts and shackles!
FABIANaside  1083 O, peace, peace, peace! Now, now.
MALVOLIO  1084 Seven of my people, with an obedient start,
1085  make out for him. I frown the while, and perchance
1086  wind up my watch, or play with my—some
1087 60 rich jewel. Toby approaches; curtsies there to me—
TOBYaside  1088 Shall this fellow live?
FABIANaside  1089 Though our silence be drawn from us
1090  with cars, yet peace!
MALVOLIO  1091 I extend my hand to him thus, quenching
1092 65 my familiar smile with an austere regard of
1093  control—
TOBYaside  1094 And does not Toby take you a blow o’ the
1095  lips then?
MALVOLIO  1096 Saying, “Cousin Toby, my fortunes, having
1097 70 cast me on your niece, give me this prerogative of
1098  speech—”
TOBYaside  1099 What, what?
MALVOLIO  1100 “You must amend your drunkenness.”
TOBYaside  1101 Out, scab!
FABIANaside  1102 75Nay, patience, or we break the sinews
1103  of our plot!
MALVOLIO  1104 “Besides, you waste the treasure of your
1105  time with a foolish knight—”
p. 81
ANDREWaside  1106 That’s me, I warrant you.
MALVOLIO  1107 80“One Sir Andrew.”
ANDREWaside  1108 I knew ’twas I, for many do call me
1109  fool.
MALVOLIOseeing the letter  1110 What employment have
1111  we here?
FABIANaside  1112 85Now is the woodcock near the gin.
TOBYaside  1113 O, peace, and the spirit of humors intimate
1114  reading aloud to him.
MALVOLIOtaking up the letter  1115 By my life, this is my
1116  lady’s hand! These be her very c’s, her u’s, and her
1117 90 t’s, and thus she makes her great P’s. It is in
1118  contempt of question her hand.
ANDREWaside  1119 Her c’s, her u’s, and her t’s. Why that?
MALVOLIO reads  1120 To the unknown beloved, this, and my
1121  good wishes
—Her very phrases! By your leave, wax.
1122 95 Soft. And the impressure her Lucrece, with which
1123  she uses to seal—’tis my lady! He opens the letter.
1124  To whom should this be?
FABIANaside  1125 This wins him, liver and all.
MALVOLIO reads 
1126  Jove knows I love,
1127 100  But who?
1128  Lips, do not move;
1129   No man must know.

1130  “No man must know.” What follows? The numbers
1131  altered. “No man must know.” If this should be
1132 105 thee, Malvolio!
TOBYaside  1133 Marry, hang thee, brock!
MALVOLIO reads 
1134  I may command where I adore,
1135   But silence, like a Lucrece knife,
1136  With bloodless stroke my heart doth gore;
1137 110  M.O.A.I. doth sway my life.

FABIANaside  1138 A fustian riddle!
TOBYaside  1139 Excellent wench, say I.
p. 83
MALVOLIO  1140 “M.O.A.I. doth sway my life.” Nay, but first
1141  let me see, let me see, let me see.
FABIANaside  1142 115What dish o’ poison has she dressed
1143  him!
TOBYaside  1144 And with what wing the staniel checks
1145  at it!
MALVOLIO  1146 “I may command where I adore.” Why, she
1147 120 may command me; I serve her; she is my lady. Why,
1148  this is evident to any formal capacity. There is no
1149  obstruction in this. And the end—what should that
1150  alphabetical position portend? If I could make that
1151  resemble something in me! Softly! “M.O.A.I.”—
TOBYaside  1152 125O, ay, make up that.—He is now at a cold
1153  scent.
FABIANaside  1154 Sowter will cry upon ’t for all this,
1155  though it be as rank as a fox.
MALVOLIO  1156 “M”—Malvolio. “M”—why, that begins
1157 130 my name!
FABIANaside  1158 Did not I say he would work it out? The
1159  cur is excellent at faults.
MALVOLIO  1160 “M.” But then there is no consonancy in
1161  the sequel that suffers under probation. “A” should
1162 135 follow, but “O” does.
FABIANaside  1163 And “O” shall end, I hope.
TOBYaside  1164 Ay, or I’ll cudgel him and make him cry
1165  “O.”
MALVOLIO  1166 And then “I” comes behind.
FABIANaside  1167 140Ay, an you had any eye behind you, you
1168  might see more detraction at your heels than fortunes
1169  before you.
MALVOLIO  1170 “M.O.A.I.” This simulation is not as the
1171  former, and yet to crush this a little, it would bow
1172 145 to me, for every one of these letters are in my name.
1173  Soft, here follows prose.
1174  He reads. If this fall into thy hand, revolve. In my
1175  stars I am above thee, but be not afraid of greatness.
p. 85
1176  Some are born great, some achieve greatness, and
1177 150 some have greatness thrust upon ’em. Thy fates open
1178  their hands. Let thy blood and spirit embrace them.
1179  And, to inure thyself to what thou art like to be, cast
1180  thy humble slough and appear fresh. Be opposite with
1181  a kinsman, surly with servants. Let thy tongue tang
1182 155 arguments of state. Put thyself into the trick of singularity.
1183  She thus advises thee that sighs for thee.
1184  Remember who commended thy yellow stockings and
1185  wished to see thee ever cross-gartered. I say, remember.
1186  Go to, thou art made, if thou desir’st to be so. If
1187 160 not, let me see thee a steward still, the fellow of
1188  servants, and not worthy to touch Fortune’s fingers.
1189  Farewell. She that would alter services with thee,
1190  The Fortunate-Unhappy.

1191  Daylight and champian discovers not more! This is
1192 165 open. I will be proud, I will read politic authors, I
1193  will baffle Sir Toby, I will wash off gross acquaintance,
1194  I will be point-devise the very man. I do not
1195  now fool myself, to let imagination jade me; for
1196  every reason excites to this, that my lady loves me.
1197 170 She did commend my yellow stockings of late, she
1198  did praise my leg being cross-gartered, and in this
1199  she manifests herself to my love and, with a kind of
1200  injunction, drives me to these habits of her liking. I
1201  thank my stars, I am happy. I will be strange, stout,
1202 175 in yellow stockings, and cross-gartered, even with
1203  the swiftness of putting on. Jove and my stars be
1204  praised! Here is yet a postscript.
1205  He reads. Thou canst not choose but know who I
1206  am. If thou entertain’st my love, let it appear in thy
1207 180 smiling; thy smiles become thee well. Therefore in my
1208  presence still smile, dear my sweet, I prithee.

1209  Jove, I thank thee! I will smile. I will do everything
1210  that thou wilt have me.He exits.
p. 87
FABIAN  1211 I will not give my part of this sport for a
1212 185 pension of thousands to be paid from the Sophy.
TOBY  1213 I could marry this wench for this device.
ANDREW  1214 So could I too.
TOBY  1215 And ask no other dowry with her but such
1216  another jest.
ANDREW  1217 190Nor I neither.

Enter Maria.

FABIAN  1218 Here comes my noble gull-catcher.
TOBY  1219 Wilt thou set thy foot o’ my neck?
ANDREW  1220 Or o’ mine either?
TOBY  1221 Shall I play my freedom at tray-trip and become
1222 195 thy bondslave?
ANDREW  1223 I’ faith, or I either?
TOBY  1224 Why, thou hast put him in such a dream that
1225  when the image of it leaves him he must run mad.
MARIA  1226 Nay, but say true, does it work upon him?
TOBY  1227 200Like aqua vitae with a midwife.
MARIA  1228 If you will then see the fruits of the sport,
1229  mark his first approach before my lady. He will
1230  come to her in yellow stockings, and ’tis a color
1231  she abhors, and cross-gartered, a fashion she detests;
1232 205 and he will smile upon her, which will now
1233  be so unsuitable to her disposition, being addicted
1234  to a melancholy as she is, that it cannot
1235  but turn him into a notable contempt. If you will
1236  see it, follow me.
TOBY  1237 210To the gates of Tartar, thou most excellent devil
1238  of wit!
ANDREW  1239 I’ll make one, too.
They exit.



p. 91
ACT 3
Scene 1
Enter Viola and Feste, the Fool, playing a tabor.

VIOLA  1240 Save thee, friend, and thy music. Dost thou live
1241  by thy tabor?
FOOL  1242 No, sir, I live by the church.
VIOLA  1243 Art thou a churchman?
FOOL  1244 5No such matter, sir. I do live by the church, for I
1245  do live at my house, and my house doth stand by the
1246  church.
VIOLA  1247 So thou mayst say the king lies by a beggar if a
1248  beggar dwell near him, or the church stands by thy
1249 10 tabor if thy tabor stand by the church.
FOOL  1250 You have said, sir. To see this age! A sentence is
1251  but a chev’ril glove to a good wit. How quickly the
1252  wrong side may be turned outward!
VIOLA  1253 Nay, that’s certain. They that dally nicely with
1254 15 words may quickly make them wanton.
FOOL  1255 I would therefore my sister had had no name,
1256  sir.
VIOLA  1257 Why, man?
FOOL  1258 Why, sir, her name’s a word, and to dally with
1259 20 that word might make my sister wanton. But,
1260  indeed, words are very rascals since bonds disgraced
1261  them.
VIOLA  1262 Thy reason, man?
p. 93
FOOL  1263 Troth, sir, I can yield you none without words,
1264 25 and words are grown so false I am loath to prove
1265  reason with them.
VIOLA  1266 I warrant thou art a merry fellow and car’st for
1267  nothing.
FOOL  1268 Not so, sir. I do care for something. But in my
1269 30 conscience, sir, I do not care for you. If that be to
1270  care for nothing, sir, I would it would make you
1271  invisible.
VIOLA  1272 Art not thou the Lady Olivia’s Fool?
FOOL  1273 No, indeed, sir. The Lady Olivia has no folly. She
1274 35 will keep no Fool, sir, till she be married, and Fools
1275  are as like husbands as pilchers are to herrings: the
1276  husband’s the bigger. I am indeed not her Fool but
1277  her corrupter of words.
VIOLA  1278 I saw thee late at the Count Orsino’s.
FOOL  1279 40Foolery, sir, does walk about the orb like the
1280  sun; it shines everywhere. I would be sorry, sir, but
1281  the Fool should be as oft with your master as with
1282  my mistress. I think I saw your Wisdom there.
VIOLA  1283 Nay, an thou pass upon me, I’ll no more with
1284 45 thee. Hold, there’s expenses for thee. Giving a
 coin.

FOOL  1285 Now Jove, in his next commodity of hair, send
1286  thee a beard!
VIOLA  1287 By my troth I’ll tell thee, I am almost sick for
1288  one, aside though I would not have it grow on my
1289 50 chin.—Is thy lady within?
FOOL  1290 Would not a pair of these have bred, sir?
VIOLA  1291 Yes, being kept together and put to use.
FOOL  1292 I would play Lord Pandarus of Phrygia, sir, to
1293  bring a Cressida to this Troilus.
VIOLA  1294 55I understand you, sir. ’Tis well begged. Giving
 another coin.

FOOL  1295 The matter I hope is not great, sir, begging but a
1296  beggar: Cressida was a beggar. My lady is within, sir.
p. 95
1297  I will conster to them whence you come. Who you
1298  are and what you would are out of my welkin—I
1299 60 might say “element,” but the word is overworn.
He exits.
VIOLA 
1300  This fellow is wise enough to play the Fool,
1301  And to do that well craves a kind of wit.
1302  He must observe their mood on whom he jests,
1303  The quality of persons, and the time,
1304 65 And, like the haggard, check at every feather
1305  That comes before his eye. This is a practice
1306  As full of labor as a wise man’s art:
1307  For folly that he wisely shows is fit;
1308  But wise men, folly-fall’n, quite taint their wit.

Enter Sir Toby and Andrew.

TOBY  1309 70Save you, gentleman.
VIOLA  1310 And you, sir.
ANDREW  1311 Dieu vous garde, monsieur.
VIOLA  1312 Et vous aussi. Votre serviteur! 
ANDREW  1313 I hope, sir, you are, and I am yours.
TOBY  1314 75Will you encounter the house? My niece is
1315  desirous you should enter, if your trade be to her.
VIOLA  1316 I am bound to your niece, sir; I mean, she is the
1317  list of my voyage.
TOBY  1318 Taste your legs, sir; put them to motion.
VIOLA  1319 80My legs do better understand me, sir, than I
1320  understand what you mean by bidding me taste my
1321  legs.
TOBY  1322 I mean, to go, sir, to enter.
VIOLA  1323 I will answer you with gait and entrance—but
1324 85 we are prevented.

Enter Olivia, and Maria, her Gentlewoman.

1325  Most excellent accomplished lady, the heavens rain
1326  odors on you!
p. 97
ANDREWaside  1327 That youth’s a rare courtier. “Rain
1328  odors,” well.
VIOLA  1329 90My matter hath no voice, lady, but to your own
1330  most pregnant and vouchsafed ear.
ANDREWaside  1331 “Odors,” “pregnant,” and “vouchsafed.”
1332  I’ll get ’em all three all ready.
OLIVIA  1333 Let the garden door be shut, and leave me to
1334 95 my hearing.Sir Toby, Sir Andrew, and Maria exit.
1335  Give me your hand, sir.
VIOLA 
1336  My duty, madam, and most humble service.
OLIVIA  1337 What is your name?
VIOLA 
1338  Cesario is your servant’s name, fair princess.
OLIVIA 
1339 100 My servant, sir? ’Twas never merry world
1340  Since lowly feigning was called compliment.
1341  You’re servant to the Count Orsino, youth.
VIOLA 
1342  And he is yours, and his must needs be yours.
1343  Your servant’s servant is your servant, madam.
OLIVIA 
1344 105 For him, I think not on him. For his thoughts,
1345  Would they were blanks rather than filled with me.
VIOLA 
1346  Madam, I come to whet your gentle thoughts
1347  On his behalf.
OLIVIA  1348  O, by your leave, I pray you.
1349 110 I bade you never speak again of him.
1350  But would you undertake another suit,
1351  I had rather hear you to solicit that
1352  Than music from the spheres.
VIOLA  1353  Dear lady—
OLIVIA 
1354 115 Give me leave, beseech you. I did send,
1355  After the last enchantment you did here,
p. 99
1356  A ring in chase of you. So did I abuse
1357  Myself, my servant, and, I fear me, you.
1358  Under your hard construction must I sit,
1359 120 To force that on you in a shameful cunning
1360  Which you knew none of yours. What might you
1361  think?
1362  Have you not set mine honor at the stake
1363  And baited it with all th’ unmuzzled thoughts
1364 125 That tyrannous heart can think? To one of your
1365  receiving
1366  Enough is shown. A cypress, not a bosom,
1367  Hides my heart. So, let me hear you speak.
VIOLA 
1368  I pity you.
OLIVIA  1369 130 That’s a degree to love.
VIOLA 
1370  No, not a grize, for ’tis a vulgar proof
1371  That very oft we pity enemies.
OLIVIA 
1372  Why then methinks ’tis time to smile again.
1373  O world, how apt the poor are to be proud!
1374 135 If one should be a prey, how much the better
1375  To fall before the lion than the wolf.Clock strikes.
1376  The clock upbraids me with the waste of time.
1377  Be not afraid, good youth, I will not have you.
1378  And yet when wit and youth is come to harvest,
1379 140 Your wife is like to reap a proper man.
1380  There lies your way, due west.
VIOLA  1381  Then westward ho!
1382  Grace and good disposition attend your Ladyship.
1383  You’ll nothing, madam, to my lord by me?
OLIVIA 
1384 145 Stay. I prithee, tell me what thou think’st of me.
VIOLA 
1385  That you do think you are not what you are.
p. 101
OLIVIA 
1386  If I think so, I think the same of you.
VIOLA 
1387  Then think you right. I am not what I am.
OLIVIA 
1388  I would you were as I would have you be.
VIOLA 
1389 150 Would it be better, madam, than I am?
1390  I wish it might, for now I am your fool.
OLIVIAaside 
1391  O, what a deal of scorn looks beautiful
1392  In the contempt and anger of his lip!
1393  A murd’rous guilt shows not itself more soon
1394 155 Than love that would seem hid. Love’s night is
1395  noon.—
1396  Cesario, by the roses of the spring,
1397  By maidhood, honor, truth, and everything,
1398  I love thee so, that, maugre all thy pride,
1399 160 Nor wit nor reason can my passion hide.
1400  Do not extort thy reasons from this clause,
1401  For that I woo, thou therefore hast no cause;
1402  But rather reason thus with reason fetter:
1403  Love sought is good, but given unsought is better.
VIOLA 
1404 165 By innocence I swear, and by my youth,
1405  I have one heart, one bosom, and one truth,
1406  And that no woman has, nor never none
1407  Shall mistress be of it, save I alone.
1408  And so adieu, good madam. Nevermore
1409 170 Will I my master’s tears to you deplore.
OLIVIA 
1410  Yet come again, for thou perhaps mayst move
1411  That heart, which now abhors, to like his love.
They exit in different directions.



p. 103
Scene 2
Enter Sir Toby, Sir Andrew, and Fabian.

ANDREW  1412 No, faith, I’ll not stay a jot longer.
TOBY  1413 Thy reason, dear venom, give thy reason.
FABIAN  1414 You must needs yield your reason, Sir Andrew.
ANDREW  1415 Marry, I saw your niece do more favors to the
1416 5 Count’s servingman than ever she bestowed upon
1417  me. I saw ’t i’ th’ orchard.
TOBY  1418 Did she see thee the while, old boy? Tell me
1419  that.
ANDREW  1420 As plain as I see you now.
FABIAN  1421 10This was a great argument of love in her toward
1422  you.
ANDREW  1423 ’Slight, will you make an ass o’ me?
FABIAN  1424 I will prove it legitimate, sir, upon the oaths of
1425  judgment and reason.
TOBY  1426 15And they have been grand-jurymen since before
1427  Noah was a sailor.
FABIAN  1428 She did show favor to the youth in your sight
1429  only to exasperate you, to awake your dormouse
1430  valor, to put fire in your heart and brimstone in
1431 20 your liver. You should then have accosted her, and
1432  with some excellent jests, fire-new from the mint,
1433  you should have banged the youth into dumbness.
1434  This was looked for at your hand, and this was
1435  balked. The double gilt of this opportunity you let
1436 25 time wash off, and you are now sailed into the north
1437  of my lady’s opinion, where you will hang like an
1438  icicle on a Dutchman’s beard, unless you do redeem
1439  it by some laudable attempt either of valor or
1440  policy.
ANDREW  1441 30An ’t be any way, it must be with valor, for
1442  policy I hate. I had as lief be a Brownist as a
1443  politician.
TOBY  1444 Why, then, build me thy fortunes upon the basis
p. 105
1445  of valor. Challenge me the Count’s youth to fight
1446 35 with him. Hurt him in eleven places. My niece shall
1447  take note of it, and assure thyself there is no
1448  love-broker in the world can more prevail in man’s
1449  commendation with woman than report of valor.
FABIAN  1450 There is no way but this, Sir Andrew.
ANDREW  1451 40Will either of you bear me a challenge to him?
TOBY  1452 Go, write it in a martial hand. Be curst and
1453  brief. It is no matter how witty, so it be eloquent
1454  and full of invention. Taunt him with the license of
1455  ink. If thou “thou”-est him some thrice, it shall not
1456 45 be amiss, and as many lies as will lie in thy sheet of
1457  paper, although the sheet were big enough for the
1458  bed of Ware in England, set ’em down. Go, about it.
1459  Let there be gall enough in thy ink, though thou
1460  write with a goose-pen, no matter. About it.
ANDREW  1461 50Where shall I find you?
TOBY  1462 We’ll call thee at the cubiculo. Go.
Sir Andrew exits.
FABIAN  1463 This is a dear manikin to you, Sir Toby.
TOBY  1464 I have been dear to him, lad, some two thousand
1465  strong or so.
FABIAN  1466 55We shall have a rare letter from him. But you’ll
1467  not deliver ’t?
TOBY  1468 Never trust me, then. And by all means stir on
1469  the youth to an answer. I think oxen and wainropes
1470  cannot hale them together. For Andrew, if he were
1471 60 opened and you find so much blood in his liver as
1472  will clog the foot of a flea, I’ll eat the rest of th’
1473  anatomy.
FABIAN  1474 And his opposite, the youth, bears in his visage
1475  no great presage of cruelty.

Enter Maria.

TOBY  1476 65Look where the youngest wren of mine comes.
MARIA  1477 If you desire the spleen, and will laugh yourselves
p. 107
1478  into stitches, follow me. Yond gull Malvolio is
1479  turned heathen, a very renegado; for there is no
1480  Christian that means to be saved by believing rightly
1481 70 can ever believe such impossible passages of grossness.
1482  He’s in yellow stockings.
TOBY  1483 And cross-gartered?
MARIA  1484 Most villainously, like a pedant that keeps a
1485  school i’ th’ church. I have dogged him like his
1486 75 murderer. He does obey every point of the letter
1487  that I dropped to betray him. He does smile his face
1488  into more lines than is in the new map with the
1489  augmentation of the Indies. You have not seen such
1490  a thing as ’tis. I can hardly forbear hurling things at
1491 80 him. I know my lady will strike him. If she do, he’ll
1492  smile and take ’t for a great favor.
TOBY  1493 Come, bring us, bring us where he is.
They all exit.


Scene 3
Enter Sebastian and Antonio.

SEBASTIAN 
1494  I would not by my will have troubled you,
1495  But, since you make your pleasure of your pains,
1496  I will no further chide you.
ANTONIO 
1497  I could not stay behind you. My desire,
1498 5 More sharp than filèd steel, did spur me forth;
1499  And not all love to see you, though so much
1500  As might have drawn one to a longer voyage,
1501  But jealousy what might befall your travel,
1502  Being skill-less in these parts, which to a stranger,
1503 10 Unguided and unfriended, often prove
1504  Rough and unhospitable. My willing love,
1505  The rather by these arguments of fear,
1506  Set forth in your pursuit.
p. 109
SEBASTIAN  1507  My kind Antonio,
1508 15 I can no other answer make but thanks,
1509  And thanks, and ever thanks; and oft good turns
1510  Are shuffled off with such uncurrent pay.
1511  But were my worth, as is my conscience, firm,
1512  You should find better dealing. What’s to do?
1513 20 Shall we go see the relics of this town?
ANTONIO 
1514  Tomorrow, sir. Best first go see your lodging.
SEBASTIAN 
1515  I am not weary, and ’tis long to night.
1516  I pray you, let us satisfy our eyes
1517  With the memorials and the things of fame
1518 25 That do renown this city.
ANTONIO  1519 Would you’d pardon me.
1520  I do not without danger walk these streets.
1521  Once in a sea fight ’gainst the Count his galleys
1522  I did some service, of such note indeed
1523 30 That were I ta’en here it would scarce be answered.
SEBASTIAN 
1524  Belike you slew great number of his people?
ANTONIO 
1525  Th’ offense is not of such a bloody nature,
1526  Albeit the quality of the time and quarrel
1527  Might well have given us bloody argument.
1528 35 It might have since been answered in repaying
1529  What we took from them, which, for traffic’s sake,
1530  Most of our city did. Only myself stood out,
1531  For which, if I be lapsèd in this place,
1532  I shall pay dear.
SEBASTIAN  1533 40 Do not then walk too open.
ANTONIO 
1534  It doth not fit me. Hold, sir, here’s my purse.
Giving him money.
1535  In the south suburbs, at the Elephant,
1536  Is best to lodge. I will bespeak our diet
p. 111
1537  Whiles you beguile the time and feed your
1538 45 knowledge
1539  With viewing of the town. There shall you have me.
SEBASTIAN  1540 Why I your purse?
ANTONIO 
1541  Haply your eye shall light upon some toy
1542  You have desire to purchase, and your store,
1543 50 I think, is not for idle markets, sir.
SEBASTIAN 
1544  I’ll be your purse-bearer and leave you
1545  For an hour.
ANTONIO  1546  To th’ Elephant.
SEBASTIAN  1547  I do remember.
They exit in different directions.


Scene 4
Enter Olivia and Maria.

OLIVIAaside 
1548  I have sent after him. He says he’ll come.
1549  How shall I feast him? What bestow of him?
1550  For youth is bought more oft than begged or
1551  borrowed.
1552 5 I speak too loud.—
1553  Where’s Malvolio? He is sad and civil
1554  And suits well for a servant with my fortunes.
1555  Where is Malvolio?
MARIA  1556 He’s coming, madam, but in very strange manner.
1557 10 He is sure possessed, madam.
OLIVIA  1558 Why, what’s the matter? Does he rave?
MARIA  1559 No, madam, he does nothing but smile. Your
1560  Ladyship were best to have some guard about you if
1561  he come, for sure the man is tainted in ’s wits.
OLIVIA 
1562 15 Go call him hither. Maria exits. I am as mad as he,
1563  If sad and merry madness equal be.
p. 113
Enter Maria with Malvolio.

1564  How now, Malvolio?
MALVOLIO  1565  Sweet lady, ho, ho!
OLIVIA  1566 Smil’st thou? I sent for thee upon a sad
1567 20 occasion.
MALVOLIO  1568 Sad, lady? I could be sad. This does make
1569  some obstruction in the blood, this cross-gartering,
1570  but what of that? If it please the eye of one, it is
1571  with me as the very true sonnet is: “Please one, and
1572 25 please all.”
OLIVIA  1573 Why, how dost thou, man? What is the matter
1574  with thee?
MALVOLIO  1575 Not black in my mind, though yellow in my
1576  legs. It did come to his hands, and commands shall
1577 30 be executed. I think we do know the sweet Roman
1578  hand.
OLIVIA  1579 Wilt thou go to bed, Malvolio?
MALVOLIO  1580 To bed? “Ay, sweetheart, and I’ll come to
1581  thee.”
OLIVIA  1582 35God comfort thee! Why dost thou smile so, and
1583  kiss thy hand so oft?
MARIA  1584 How do you, Malvolio?
MALVOLIO  1585 At your request? Yes, nightingales answer
1586  daws!
MARIA  1587 40Why appear you with this ridiculous boldness
1588  before my lady?
MALVOLIO  1589 “Be not afraid of greatness.” ’Twas well
1590  writ.
OLIVIA  1591 What mean’st thou by that, Malvolio?
MALVOLIO  1592 45“Some are born great—”
OLIVIA  1593 Ha?
MALVOLIO  1594 “Some achieve greatness—”
OLIVIA  1595 What sayst thou?
MALVOLIO  1596 “And some have greatness thrust upon
1597 50 them.”
p. 115
OLIVIA  1598 Heaven restore thee!
MALVOLIO  1599 “Remember who commended thy yellow
1600  stockings—”
OLIVIA  1601 Thy yellow stockings?
MALVOLIO  1602 55“And wished to see thee cross-gartered.”
OLIVIA  1603 Cross-gartered?
MALVOLIO  1604 “Go to, thou art made, if thou desir’st to be
1605  so—”
OLIVIA  1606 Am I made?
MALVOLIO  1607 60“If not, let me see thee a servant still.”
OLIVIA  1608 Why, this is very midsummer madness!

Enter Servant.

SERVANT  1609 Madam, the young gentleman of the Count
1610  Orsino’s is returned. I could hardly entreat him
1611  back. He attends your Ladyship’s pleasure.
OLIVIA  1612 65I’ll come to him. Servant exits. Good Maria, let
1613  this fellow be looked to. Where’s my Cousin Toby?
1614  Let some of my people have a special care of him. I
1615  would not have him miscarry for the half of my
1616  dowry.
Olivia and Maria exit in different directions.
MALVOLIO  1617 70O ho, do you come near me now? No worse
1618  man than Sir Toby to look to me. This concurs
1619  directly with the letter. She sends him on purpose
1620  that I may appear stubborn to him, for she incites
1621  me to that in the letter: “Cast thy humble slough,”
1622 75 says she. “Be opposite with a kinsman, surly with
1623  servants; let thy tongue tang with arguments of
1624  state; put thyself into the trick of singularity,” and
1625  consequently sets down the manner how: as, a sad
1626  face, a reverend carriage, a slow tongue, in the habit
1627 80 of some Sir of note, and so forth. I have limed her,
1628  but it is Jove’s doing, and Jove make me thankful!
1629  And when she went away now, “Let this fellow be
1630  looked to.” “Fellow!” Not “Malvolio,” nor after my
p. 117
1631  degree, but “fellow.” Why, everything adheres together,
1632 85 that no dram of a scruple, no scruple of a
1633  scruple, no obstacle, no incredulous or unsafe
1634  circumstance—what can be said? Nothing that can
1635  be can come between me and the full prospect of
1636  my hopes. Well, Jove, not I, is the doer of this, and
1637 90 he is to be thanked.

Enter Toby, Fabian, and Maria.

TOBY  1638 Which way is he, in the name of sanctity? If all
1639  the devils of hell be drawn in little, and Legion
1640  himself possessed him, yet I’ll speak to him.
FABIAN  1641 Here he is, here he is.—How is ’t with you, sir?
1642 95 How is ’t with you, man?
MALVOLIO  1643 Go off, I discard you. Let me enjoy my
1644  private. Go off.
MARIAto Toby  1645 Lo, how hollow the fiend speaks
1646  within him! Did not I tell you? Sir Toby, my lady
1647 100 prays you to have a care of him.
MALVOLIO  1648 Aha, does she so?
TOBYto Fabian and Maria  1649 Go to, go to! Peace, peace.
1650  We must deal gently with him. Let me alone.—How
1651  do you, Malvolio? How is ’t with you? What, man,
1652 105 defy the devil! Consider, he’s an enemy to mankind.
MALVOLIO  1653 Do you know what you say?
MARIAto Toby  1654 La you, an you speak ill of the devil,
1655  how he takes it at heart! Pray God he be not
1656  bewitched!
FABIAN  1657 110Carry his water to th’ wisewoman.
MARIA  1658 Marry, and it shall be done tomorrow morning
1659  if I live. My lady would not lose him for more than
1660  I’ll say.
MALVOLIO  1661 How now, mistress?
MARIA  1662 115O Lord!
TOBY  1663 Prithee, hold thy peace. This is not the way. Do
1664  you not see you move him? Let me alone with
1665  him.
p. 119
FABIAN  1666 No way but gentleness, gently, gently. The
1667 120 fiend is rough and will not be roughly used.
TOBYto Malvolio  1668 Why, how now, my bawcock? How
1669  dost thou, chuck?
MALVOLIO  1670 Sir!
TOBY  1671 Ay, biddy, come with me.—What, man, ’tis not
1672 125 for gravity to play at cherry-pit with Satan. Hang
1673  him, foul collier!
MARIA  1674 Get him to say his prayers, good Sir Toby; get
1675  him to pray.
MALVOLIO  1676 My prayers, minx?
MARIAto Toby  1677 130No, I warrant you, he will not hear of
1678  godliness.
MALVOLIO  1679 Go hang yourselves all! You are idle, shallow
1680  things. I am not of your element. You shall
1681  know more hereafter.He exits.
TOBY  1682 135Is ’t possible?
FABIAN  1683 If this were played upon a stage now, I could
1684  condemn it as an improbable fiction.
TOBY  1685 His very genius hath taken the infection of the
1686  device, man.
MARIA  1687 140Nay, pursue him now, lest the device take air
1688  and taint.
FABIAN  1689 Why, we shall make him mad indeed.
MARIA  1690 The house will be the quieter.
TOBY  1691 Come, we’ll have him in a dark room and
1692 145 bound. My niece is already in the belief that he’s
1693  mad. We may carry it thus, for our pleasure and his
1694  penance, till our very pastime, tired out of breath,
1695  prompt us to have mercy on him, at which time we
1696  will bring the device to the bar and crown thee for a
1697 150 finder of madmen. But see, but see!

Enter Sir Andrew.

FABIAN  1698 More matter for a May morning.
ANDREWpresenting a paper  1699 Here’s the challenge.
1700  Read it. I warrant there’s vinegar and pepper in ’t.
p. 121
FABIAN  1701 Is ’t so saucy?
ANDREW  1702 155Ay, is ’t. I warrant him. Do but read.
TOBY  1703 Give me. He reads. Youth, whatsoever thou art,
1704  thou art but a scurvy fellow.
FABIAN  1705 Good, and valiant.
TOBY reads  1706 Wonder not nor admire not in thy mind
1707 160 why I do call thee so, for I will show thee no reason
1708  for ’t.

FABIAN  1709 A good note, that keeps you from the blow of
1710  the law.
TOBY reads  1711 Thou com’st to the Lady Olivia, and in my
1712 165 sight she uses thee kindly. But thou liest in thy throat;
1713  that is not the matter I challenge thee for.

FABIAN  1714 Very brief, and to exceeding good sense—less.
TOBY reads  1715 I will waylay thee going home, where if it be
1716  thy chance to kill me—

FABIAN  1717 170Good.
TOBY reads  1718 Thou kill’st me like a rogue and a villain.
FABIAN  1719 Still you keep o’ th’ windy side of the law.
1720  Good.
TOBY reads  1721 Fare thee well, and God have mercy upon
1722 175 one of our souls. He may have mercy upon mine, but
1723  my hope is better, and so look to thyself. Thy friend, as
1724  thou usest him, and thy sworn enemy,
1725  Andrew Aguecheek.

1726  If this letter move him not, his legs cannot. I’ll
1727 180 give ’t him.
MARIA  1728 You may have very fit occasion for ’t. He is now
1729  in some commerce with my lady and will by and
1730  by depart.
TOBY  1731 Go, Sir Andrew. Scout me for him at the corner
1732 185 of the orchard like a bum-baily. So soon as ever
1733  thou seest him, draw, and as thou draw’st, swear
1734  horrible, for it comes to pass oft that a terrible oath,
1735  with a swaggering accent sharply twanged off, gives
1736  manhood more approbation than ever proof itself
1737 190 would have earned him. Away!
p. 123
ANDREW  1738 Nay, let me alone for swearing.He exits.
TOBY  1739 Now will not I deliver his letter, for the behavior
1740  of the young gentleman gives him out to be of good
1741  capacity and breeding; his employment between
1742 195 his lord and my niece confirms no less. Therefore,
1743  this letter, being so excellently ignorant, will breed
1744  no terror in the youth. He will find it comes from a
1745  clodpoll. But, sir, I will deliver his challenge by
1746  word of mouth, set upon Aguecheek a notable
1747 200 report of valor, and drive the gentleman (as I know
1748  his youth will aptly receive it) into a most hideous
1749  opinion of his rage, skill, fury, and impetuosity. This
1750  will so fright them both that they will kill one
1751  another by the look, like cockatrices.

Enter Olivia and Viola.

FABIAN  1752 205Here he comes with your niece. Give them
1753  way till he take leave, and presently after him.
TOBY  1754 I will meditate the while upon some horrid
1755  message for a challenge.
Toby, Fabian, and Maria exit.
OLIVIA 
1756  I have said too much unto a heart of stone
1757 210 And laid mine honor too unchary on ’t.
1758  There’s something in me that reproves my fault,
1759  But such a headstrong potent fault it is
1760  That it but mocks reproof.
VIOLA 
1761  With the same ’havior that your passion bears
1762 215 Goes on my master’s griefs.
OLIVIA 
1763  Here, wear this jewel for me. ’Tis my picture.
1764  Refuse it not. It hath no tongue to vex you.
1765  And I beseech you come again tomorrow.
1766  What shall you ask of me that I’ll deny,
1767 220 That honor, saved, may upon asking give?
p. 125
VIOLA 
1768  Nothing but this: your true love for my master.
OLIVIA 
1769  How with mine honor may I give him that
1770  Which I have given to you?
VIOLA  1771  I will acquit you.
OLIVIA 
1772 225 Well, come again tomorrow. Fare thee well.
1773  A fiend like thee might bear my soul to hell.
She exits.

Enter Toby and Fabian.

TOBY  1774 Gentleman, God save thee.
VIOLA  1775 And you, sir.
TOBY  1776 That defense thou hast, betake thee to ’t. Of what
1777 230 nature the wrongs are thou hast done him, I know
1778  not, but thy intercepter, full of despite, bloody as
1779  the hunter, attends thee at the orchard end. Dismount
1780  thy tuck, be yare in thy preparation, for thy
1781  assailant is quick, skillful, and deadly.
VIOLA  1782 235You mistake, sir. I am sure no man hath any
1783  quarrel to me. My remembrance is very free and
1784  clear from any image of offense done to any man.
TOBY  1785 You’ll find it otherwise, I assure you. Therefore,
1786  if you hold your life at any price, betake you to your
1787 240 guard, for your opposite hath in him what youth,
1788  strength, skill, and wrath can furnish man withal.
VIOLA  1789 I pray you, sir, what is he?
TOBY  1790 He is knight dubbed with unhatched rapier and
1791  on carpet consideration, but he is a devil in private
1792 245 brawl. Souls and bodies hath he divorced three, and
1793  his incensement at this moment is so implacable
1794  that satisfaction can be none but by pangs of death
1795  and sepulcher. “Hob, nob” is his word; “give ’t or
1796  take ’t.”
VIOLA  1797 250I will return again into the house and desire
p. 127
1798  some conduct of the lady. I am no fighter. I have
1799  heard of some kind of men that put quarrels purposely
1800  on others to taste their valor. Belike this is a
1801  man of that quirk.
TOBY  1802 255Sir, no. His indignation derives itself out of a very
1803  competent injury. Therefore get you on and give
1804  him his desire. Back you shall not to the house,
1805  unless you undertake that with me which with as
1806  much safety you might answer him. Therefore on,
1807 260 or strip your sword stark naked, for meddle you
1808  must, that’s certain, or forswear to wear iron about
1809  you.
VIOLA  1810 This is as uncivil as strange. I beseech you, do
1811  me this courteous office, as to know of the knight
1812 265 what my offense to him is. It is something of my
1813  negligence, nothing of my purpose.
TOBY  1814 I will do so.—Signior Fabian, stay you by this
1815  gentleman till my return.Toby exits.
VIOLA  1816 Pray you, sir, do you know of this matter?
FABIAN  1817 270I know the knight is incensed against you even
1818  to a mortal arbitrament, but nothing of the circumstance
1819  more.
VIOLA  1820 I beseech you, what manner of man is he?
FABIAN  1821 Nothing of that wonderful promise, to read
1822 275 him by his form, as you are like to find him in the
1823  proof of his valor. He is indeed, sir, the most skillful,
1824  bloody, and fatal opposite that you could possibly
1825  have found in any part of Illyria. Will you walk
1826  towards him? I will make your peace with him if I
1827 280 can.
VIOLA  1828 I shall be much bound to you for ’t. I am one
1829  that had rather go with Sir Priest than Sir Knight, I
1830  care not who knows so much of my mettle.
They exit.

Enter Toby and Andrew.

p. 129
TOBY  1831 Why, man, he’s a very devil. I have not seen such
1832 285 a firago. I had a pass with him, rapier, scabbard,
1833  and all, and he gives me the stuck-in with such
1834  a mortal motion that it is inevitable; and on the
1835  answer, he pays you as surely as your feet hits the
1836  ground they step on. They say he has been fencer
1837 290 to the Sophy.
ANDREW  1838 Pox on ’t! I’ll not meddle with him.
TOBY  1839 Ay, but he will not now be pacified. Fabian can
1840  scarce hold him yonder.
ANDREW  1841 Plague on ’t! An I thought he had been
1842 295 valiant, and so cunning in fence, I’d have seen him
1843  damned ere I’d have challenged him. Let him let
1844  the matter slip, and I’ll give him my horse, gray
1845  Capilet.
TOBY  1846 I’ll make the motion. Stand here, make a good
1847 300 show on ’t. This shall end without the perdition of
1848  souls. Aside. Marry, I’ll ride your horse as well as I
1849  ride you.

Enter Fabian and Viola.

Toby crosses to meet them.
1850  Aside to Fabian. I have his horse to take up the
1851  quarrel. I have persuaded him the youth’s a devil.
FABIANaside to Toby  1852 305He is as horribly conceited of
1853  him, and pants and looks pale as if a bear were at his
1854  heels.
TOBYto Viola  1855 There’s no remedy, sir; he will fight
1856  with you for ’s oath sake. Marry, he hath better
1857 310 bethought him of his quarrel, and he finds that now
1858  scarce to be worth talking of. Therefore, draw for
1859  the supportance of his vow. He protests he will not
1860  hurt you.
VIOLA  1861 Pray God defend me! Aside. A little thing
1862 315 would make me tell them how much I lack of a
1863  man.
p. 131
FABIAN  1864 Give ground if you see him furious.
Toby crosses to Andrew.
TOBY  1865 Come, Sir Andrew, there’s no remedy. The
1866  gentleman will, for his honor’s sake, have one bout
1867 320 with you. He cannot by the duello avoid it. But he
1868  has promised me, as he is a gentleman and a soldier,
1869  he will not hurt you. Come on, to ’t.
ANDREWdrawing his sword  1870 Pray God he keep his
1871  oath!
VIOLAdrawing her sword 
1872 325 I do assure you ’tis against my will.

Enter Antonio.

ANTONIOto Andrew 
1873  Put up your sword. If this young gentleman
1874  Have done offense, I take the fault on me.
1875  If you offend him, I for him defy you.
TOBY  1876 You, sir? Why, what are you?
ANTONIOdrawing his sword 
1877 330 One, sir, that for his love dares yet do more
1878  Than you have heard him brag to you he will.
TOBYdrawing his sword 
1879  Nay, if you be an undertaker, I am for you.

Enter Officers.

FABIAN  1880 O, good Sir Toby, hold! Here come the officers.
TOBYto Antonio  1881 I’ll be with you anon.
VIOLAto Andrew  1882 335Pray, sir, put your sword up, if
1883  you please.
ANDREW  1884 Marry, will I, sir. And for that I promised
1885  you, I’ll be as good as my word. He will bear you
1886  easily, and reins well.
FIRST OFFICER  1887 340This is the man. Do thy office.
SECOND OFFICER  1888 Antonio, I arrest thee at the suit of
1889  Count Orsino.
ANTONIO  1890 You do mistake me, sir.
p. 133
FIRST OFFICER 
1891  No, sir, no jot. I know your favor well,
1892 345 Though now you have no sea-cap on your head.—
1893  Take him away. He knows I know him well.
ANTONIO 
1894  I must obey. To Viola. This comes with seeking
1895  you.
1896  But there’s no remedy. I shall answer it.
1897 350 What will you do, now my necessity
1898  Makes me to ask you for my purse? It grieves me
1899  Much more for what I cannot do for you
1900  Than what befalls myself. You stand amazed,
1901  But be of comfort.
SECOND OFFICER  1902 355 Come, sir, away.
ANTONIOto Viola 
1903  I must entreat of you some of that money.
VIOLA  1904 What money, sir?
1905  For the fair kindness you have showed me here,
1906  And part being prompted by your present trouble,
1907 360 Out of my lean and low ability
1908  I’ll lend you something. My having is not much.
1909  I’ll make division of my present with you.
1910  Hold, there’s half my coffer.Offering him money.
ANTONIO  1911 Will you deny me now?
1912 365 Is ’t possible that my deserts to you
1913  Can lack persuasion? Do not tempt my misery,
1914  Lest that it make me so unsound a man
1915  As to upbraid you with those kindnesses
1916  That I have done for you.
VIOLA  1917 370 I know of none,
1918  Nor know I you by voice or any feature.
1919  I hate ingratitude more in a man
1920  Than lying, vainness, babbling drunkenness,
1921  Or any taint of vice whose strong corruption
1922 375 Inhabits our frail blood—
ANTONIO  1923  O heavens themselves!
p. 135
SECOND OFFICER  1924 Come, sir, I pray you go.
ANTONIO 
1925  Let me speak a little. This youth that you see here
1926  I snatched one half out of the jaws of death,
1927 380 Relieved him with such sanctity of love,
1928  And to his image, which methought did promise
1929  Most venerable worth, did I devotion.
FIRST OFFICER 
1930  What’s that to us? The time goes by. Away!
ANTONIO 
1931  But O, how vile an idol proves this god!
1932 385 Thou hast, Sebastian, done good feature shame.
1933  In nature there’s no blemish but the mind;
1934  None can be called deformed but the unkind.
1935  Virtue is beauty, but the beauteous evil
1936  Are empty trunks o’erflourished by the devil.
FIRST OFFICER 
1937 390 The man grows mad. Away with him.—Come,
1938  come, sir.
ANTONIO  1939 Lead me on.
Antonio and Officers exit.
VIOLAaside 
1940  Methinks his words do from such passion fly
1941  That he believes himself; so do not I.
1942 395 Prove true, imagination, O, prove true,
1943  That I, dear brother, be now ta’en for you!
TOBY  1944 Come hither, knight; come hither, Fabian. We’ll
1945  whisper o’er a couplet or two of most sage saws.
Toby, Fabian, and Andrew move aside.
VIOLAaside 
1946  He named Sebastian. I my brother know
1947 400 Yet living in my glass. Even such and so
1948  In favor was my brother, and he went
1949  Still in this fashion, color, ornament,
1950  For him I imitate. O, if it prove,
1951  Tempests are kind, and salt waves fresh in love!
She exits.
p. 137
TOBY  1952 405A very dishonest, paltry boy, and more a coward
1953  than a hare. His dishonesty appears in leaving his
1954  friend here in necessity and denying him; and for
1955  his cowardship, ask Fabian.
FABIAN  1956 A coward, a most devout coward, religious
1957 410 in it.
ANDREW  1958 ’Slid, I’ll after him again and beat him.
TOBY  1959 Do, cuff him soundly, but never draw thy
1960  sword.
ANDREW  1961 An I do not—
FABIAN  1962 415Come, let’s see the event.
TOBY  1963 I dare lay any money ’twill be nothing yet.
They exit.



p. 141
ACT 4
Scene 1
Enter Sebastian and Feste, the Fool.

FOOL  1964 Will you make me believe that I am not sent for
1965  you?
SEBASTIAN  1966 Go to, go to, thou art a foolish fellow. Let
1967  me be clear of thee.
FOOL  1968 5Well held out, i’ faith. No, I do not know you, nor
1969  I am not sent to you by my lady to bid you come
1970  speak with her, nor your name is not Master
1971  Cesario, nor this is not my nose neither. Nothing
1972  that is so is so.
SEBASTIAN  1973 10I prithee, vent thy folly somewhere else.
1974  Thou know’st not me.
FOOL  1975 Vent my folly? He has heard that word of some
1976  great man and now applies it to a Fool. Vent my
1977  folly? I am afraid this great lubber the world will
1978 15 prove a cockney. I prithee now, ungird thy strangeness
1979  and tell me what I shall vent to my lady. Shall I
1980  vent to her that thou art coming?
SEBASTIAN  1981 I prithee, foolish Greek, depart from me.
1982  There’s money for thee. Giving money. If you
1983 20 tarry longer, I shall give worse payment.
FOOL  1984 By my troth, thou hast an open hand. These wise
1985  men that give Fools money get themselves a good
1986  report—after fourteen years’ purchase.
p. 143
Enter Andrew, Toby, and Fabian. 

ANDREWto Sebastian  1987 Now, sir, have I met you again?
1988 25 There’s for you.He strikes Sebastian.
SEBASTIANreturning the blow  1989 Why, there’s for thee,
1990  and there, and there.—Are all the people mad?
TOBY  1991 Hold, sir, or I’ll throw your dagger o’er the
1992  house.
FOOLaside  1993 30This will I tell my lady straight. I would
1994  not be in some of your coats for twopence.
He exits.
TOBYseizing Sebastian  1995 Come on, sir, hold!
ANDREW  1996 Nay, let him alone. I’ll go another way to
1997  work with him. I’ll have an action of battery against
1998 35 him, if there be any law in Illyria. Though I struck
1999  him first, yet it’s no matter for that.
SEBASTIANto Toby  2000 Let go thy hand!
TOBY  2001 Come, sir, I will not let you go. Come, my young
2002  soldier, put up your iron. You are well fleshed.
2003 40 Come on.
SEBASTIAN 
2004  I will be free from thee.
He pulls free and draws his sword.
2005  What wouldst thou now?
2006  If thou dar’st tempt me further, draw thy sword.
TOBY  2007 What, what? Nay, then, I must have an ounce or
2008 45 two of this malapert blood from you.
He draws his sword.

Enter Olivia.

OLIVIA 
2009  Hold, Toby! On thy life I charge thee, hold!
TOBY  2010 Madam.
OLIVIA 
2011  Will it be ever thus? Ungracious wretch,
2012  Fit for the mountains and the barbarous caves,
p. 145
2013 50 Where manners ne’er were preached! Out of my
2014  sight!—
2015  Be not offended, dear Cesario.—
2016  Rudesby, begone!Toby, Andrew, and Fabian exit.
2017  I prithee, gentle friend,
2018 55 Let thy fair wisdom, not thy passion, sway
2019  In this uncivil and unjust extent
2020  Against thy peace. Go with me to my house,
2021  And hear thou there how many fruitless pranks
2022  This ruffian hath botched up, that thou thereby
2023 60 Mayst smile at this. Thou shalt not choose but go.
2024  Do not deny. Beshrew his soul for me!
2025  He started one poor heart of mine, in thee.
SEBASTIANaside 
2026  What relish is in this? How runs the stream?
2027  Or I am mad, or else this is a dream.
2028 65 Let fancy still my sense in Lethe steep;
2029  If it be thus to dream, still let me sleep!
OLIVIA 
2030  Nay, come, I prithee. Would thou ’dst be ruled by
2031  me!
SEBASTIAN 
2032  Madam, I will.
OLIVIA  2033 70 O, say so, and so be!
They exit.


Scene 2
Enter Maria and Feste, the Fool.

MARIA  2034 Nay, I prithee, put on this gown and this beard;
2035  make him believe thou art Sir Topas the curate. Do
2036  it quickly. I’ll call Sir Toby the whilst.She exits.
FOOL  2037 Well, I’ll put it on and I will dissemble myself in
2038 5 ’t, and I would I were the first that ever dissembled
2039  in such a gown. He puts on gown and beard. I am
p. 147
2040  not tall enough to become the function well, nor
2041  lean enough to be thought a good student, but to be
2042  said an honest man and a good housekeeper goes as
2043 10 fairly as to say a careful man and a great scholar.
2044  The competitors enter.

Enter Toby and Maria.

TOBY  2045 Jove bless thee, Master Parson.
FOOL  2046 Bonos dies, Sir Toby; for, as the old hermit of
2047  Prague, that never saw pen and ink, very wittily said
2048 15 to a niece of King Gorboduc “That that is, is,” so I,
2049  being Master Parson, am Master Parson; for what is
2050  “that” but “that” and “is” but “is”?
TOBY  2051 To him, Sir Topas.
FOOLdisguising his voice  2052 What ho, I say! Peace in this
2053 20 prison!
TOBY  2054 The knave counterfeits well. A good knave.

Malvolio within. 

MALVOLIO  2055 Who calls there?
FOOL  2056 Sir Topas the curate, who comes to visit Malvolio
2057  the lunatic.
MALVOLIO  2058 25Sir Topas, Sir Topas, good Sir Topas, go to
2059  my lady—
FOOL  2060 Out, hyperbolical fiend! How vexest thou this
2061  man! Talkest thou nothing but of ladies?
TOBYaside  2062 Well said, Master Parson.
MALVOLIO  2063 30Sir Topas, never was man thus wronged.
2064  Good Sir Topas, do not think I am mad. They have
2065  laid me here in hideous darkness—
FOOL  2066 Fie, thou dishonest Satan! I call thee by the most
2067  modest terms, for I am one of those gentle ones
2068 35 that will use the devil himself with courtesy. Sayst
2069  thou that house is dark?
MALVOLIO  2070 As hell, Sir Topas.
p. 149
FOOL  2071 Why, it hath bay windows transparent as barricadoes,
2072  and the clerestories toward the south-north
2073 40 are as lustrous as ebony; and yet complainest
2074  thou of obstruction?
MALVOLIO  2075 I am not mad, Sir Topas. I say to you this
2076  house is dark.
FOOL  2077 Madman, thou errest. I say there is no darkness
2078 45 but ignorance, in which thou art more puzzled than
2079  the Egyptians in their fog.
MALVOLIO  2080 I say this house is as dark as ignorance,
2081  though ignorance were as dark as hell. And I say
2082  there was never man thus abused. I am no more
2083 50 mad than you are. Make the trial of it in any
2084  constant question.
FOOL  2085 What is the opinion of Pythagoras concerning
2086  wildfowl?
MALVOLIO  2087 That the soul of our grandam might haply
2088 55 inhabit a bird.
FOOL  2089 What thinkst thou of his opinion?
MALVOLIO  2090 I think nobly of the soul, and no way
2091  approve his opinion.
FOOL  2092 Fare thee well. Remain thou still in darkness.
2093 60 Thou shalt hold th’ opinion of Pythagoras ere I will
2094  allow of thy wits, and fear to kill a woodcock lest
2095  thou dispossess the soul of thy grandam. Fare thee
2096  well.
MALVOLIO  2097 Sir Topas, Sir Topas!
TOBY  2098 65My most exquisite Sir Topas!
FOOL  2099 Nay, I am for all waters.
MARIA  2100 Thou mightst have done this without thy beard
2101  and gown. He sees thee not.
TOBY  2102 To him in thine own voice, and bring me word
2103 70 how thou find’st him. I would we were well rid
2104  of this knavery. If he may be conveniently delivered,
2105  I would he were, for I am now so far in
2106  offense with my niece that I cannot pursue with
p. 151
2107  any safety this sport the upshot. Come by and by
2108 75 to my chamber.
Toby and Maria exit.
FOOL sings, in his own voice 
2109   Hey, Robin, jolly Robin,
2110   Tell me how thy lady does.

MALVOLIO  2111 Fool!
FOOL sings 
2112   My lady is unkind, perdy.
MALVOLIO  2113 80Fool!
FOOL sings 
2114   Alas, why is she so?
MALVOLIO  2115 Fool, I say!
FOOL sings 
2116   She loves another—
2117  Who calls, ha?
MALVOLIO  2118 85Good fool, as ever thou wilt deserve well at
2119  my hand, help me to a candle, and pen, ink, and
2120  paper. As I am a gentleman, I will live to be thankful
2121  to thee for ’t.
FOOL  2122 Master Malvolio?
MALVOLIO  2123 90Ay, good Fool.
FOOL  2124 Alas, sir, how fell you besides your five wits?
MALVOLIO  2125 Fool, there was never man so notoriously
2126  abused. I am as well in my wits, Fool, as thou art.
FOOL  2127 But as well? Then you are mad indeed, if you be
2128 95 no better in your wits than a Fool.
MALVOLIO  2129 They have here propertied me, keep me in
2130  darkness, send ministers to me—asses!—and do
2131  all they can to face me out of my wits.
FOOL  2132 Advise you what you say. The minister is here.
2133 100 In the voice of Sir Topas. Malvolio, Malvolio, thy
2134  wits the heavens restore. Endeavor thyself to sleep
2135  and leave thy vain bibble-babble.
MALVOLIO  2136 Sir Topas!
p. 153
FOOLas Sir Topas  2137 Maintain no words with him, good
2138 105 fellow. As Fool. Who, I, sir? Not I, sir! God buy
2139  you, good Sir Topas. As Sir Topas. Marry, amen.
2140  As Fool. I will, sir, I will.
MALVOLIO  2141 Fool! Fool! Fool, I say!
FOOL  2142 Alas, sir, be patient. What say you, sir? I am
2143 110 shent for speaking to you.
MALVOLIO  2144 Good Fool, help me to some light and some
2145  paper. I tell thee, I am as well in my wits as any
2146  man in Illyria.
FOOL  2147 Welladay that you were, sir!
MALVOLIO  2148 115By this hand, I am. Good Fool, some ink,
2149  paper, and light; and convey what I will set down to
2150  my lady. It shall advantage thee more than ever the
2151  bearing of letter did.
FOOL  2152 I will help you to ’t. But tell me true, are you not
2153 120 mad indeed, or do you but counterfeit?
MALVOLIO  2154 Believe me, I am not. I tell thee true.
FOOL  2155 Nay, I’ll ne’er believe a madman till I see his
2156  brains. I will fetch you light and paper and ink.
MALVOLIO  2157 Fool, I’ll requite it in the highest degree. I
2158 125 prithee, begone.
FOOL sings 
2159  I am gone, sir, and anon, sir,
2160   I’ll be with you again,
2161  In a trice, like to the old Vice,
2162   Your need to sustain.
2163 130 Who with dagger of lath, in his rage and his wrath,
2164   Cries “aha!” to the devil;
2165  Like a mad lad, “Pare thy nails, dad!
2166   Adieu, goodman devil.”

He exits.



p. 155
Scene 3
Enter Sebastian.

SEBASTIAN 
2167  This is the air; that is the glorious sun.
2168  This pearl she gave me, I do feel ’t and see ’t.
2169  And though ’tis wonder that enwraps me thus,
2170  Yet ’tis not madness. Where’s Antonio, then?
2171 5 I could not find him at the Elephant.
2172  Yet there he was; and there I found this credit,
2173  That he did range the town to seek me out.
2174  His counsel now might do me golden service.
2175  For though my soul disputes well with my sense
2176 10 That this may be some error, but no madness,
2177  Yet doth this accident and flood of fortune
2178  So far exceed all instance, all discourse,
2179  That I am ready to distrust mine eyes
2180  And wrangle with my reason that persuades me
2181 15 To any other trust but that I am mad—
2182  Or else the lady’s mad. Yet if ’twere so,
2183  She could not sway her house, command her
2184  followers,
2185  Take and give back affairs and their dispatch
2186 20 With such a smooth, discreet, and stable bearing
2187  As I perceive she does. There’s something in ’t
2188  That is deceivable. But here the lady comes.

Enter Olivia, and a Priest.

OLIVIAto Sebastian 
2189  Blame not this haste of mine. If you mean well,
2190  Now go with me and with this holy man
2191 25 Into the chantry by. There, before him
2192  And underneath that consecrated roof,
2193  Plight me the full assurance of your faith,
2194  That my most jealous and too doubtful soul
2195  May live at peace. He shall conceal it
p. 157
2196 30 Whiles you are willing it shall come to note,
2197  What time we will our celebration keep
2198  According to my birth. What do you say?
SEBASTIAN 
2199  I’ll follow this good man and go with you,
2200  And, having sworn truth, ever will be true.
OLIVIA 
2201 35 Then lead the way, good father, and heavens so
2202  shine
2203  That they may fairly note this act of mine.
They exit.



p. 161
ACT 5
Scene 1
Enter Feste, the Fool and Fabian.

FABIAN  2204 Now, as thou lov’st me, let me see his letter.
FOOL  2205 Good Master Fabian, grant me another request.
FABIAN  2206 Anything.
FOOL  2207 Do not desire to see this letter.
FABIAN  2208 5This is to give a dog and in recompense desire
2209  my dog again.

Enter Orsino, Viola, Curio, and Lords.

ORSINO 
2210  Belong you to the Lady Olivia, friends?
FOOL  2211 Ay, sir, we are some of her trappings.
ORSINO 
2212  I know thee well. How dost thou, my good fellow?
FOOL  2213 10Truly, sir, the better for my foes and the worse
2214  for my friends.
ORSINO 
2215  Just the contrary: the better for thy friends.
FOOL  2216 No, sir, the worse.
ORSINO  2217 How can that be?
FOOL  2218 15Marry, sir, they praise me and make an ass of me.
2219  Now my foes tell me plainly I am an ass; so that by
2220  my foes, sir, I profit in the knowledge of myself, and
2221  by my friends I am abused. So that, conclusions to
2222  be as kisses, if your four negatives make your two
p. 163
2223 20 affirmatives, why then the worse for my friends and
2224  the better for my foes.
ORSINO  2225 Why, this is excellent.
FOOL  2226 By my troth, sir, no—though it please you to be
2227  one of my friends.
ORSINOgiving a coin 
2228 25 Thou shalt not be the worse for me; there’s gold.
FOOL  2229 But that it would be double-dealing, sir, I would
2230  you could make it another.
ORSINO  2231 O, you give me ill counsel.
FOOL  2232 Put your grace in your pocket, sir, for this once,
2233 30 and let your flesh and blood obey it.
ORSINO  2234 Well, I will be so much a sinner to be a
2235  double-dealer: there’s another.He gives a coin.
FOOL  2236 Primo, secundo, tertio is a good play, and the old
2237  saying is, the third pays for all. The triplex, sir, is a
2238 35 good tripping measure, or the bells of Saint Bennet,
2239  sir, may put you in mind—one, two, three.
ORSINO  2240 You can fool no more money out of me at this
2241  throw. If you will let your lady know I am here to
2242  speak with her, and bring her along with you, it
2243 40 may awake my bounty further.
FOOL  2244 Marry, sir, lullaby to your bounty till I come
2245  again. I go, sir, but I would not have you to think
2246  that my desire of having is the sin of covetousness.
2247  But, as you say, sir, let your bounty take a nap. I
2248 45 will awake it anon.He exits.

Enter Antonio and Officers.

VIOLA 
2249  Here comes the man, sir, that did rescue me.
ORSINO 
2250  That face of his I do remember well.
2251  Yet when I saw it last, it was besmeared
2252  As black as Vulcan in the smoke of war.
2253 50 A baubling vessel was he captain of,
p. 165
2254  For shallow draught and bulk unprizable,
2255  With which such scatheful grapple did he make
2256  With the most noble bottom of our fleet
2257  That very envy and the tongue of loss
2258 55 Cried fame and honor on him.—What’s the matter?
FIRST OFFICER 
2259  Orsino, this is that Antonio
2260  That took the Phoenix and her fraught from Candy,
2261  And this is he that did the Tiger board
2262  When your young nephew Titus lost his leg.
2263 60 Here in the streets, desperate of shame and state,
2264  In private brabble did we apprehend him.
VIOLA 
2265  He did me kindness, sir, drew on my side,
2266  But in conclusion put strange speech upon me.
2267  I know not what ’twas but distraction.
ORSINO 
2268 65 Notable pirate, thou saltwater thief,
2269  What foolish boldness brought thee to their mercies
2270  Whom thou, in terms so bloody and so dear,
2271  Hast made thine enemies?
ANTONIO  2272  Orsino, noble sir,
2273 70 Be pleased that I shake off these names you give
2274  me.
2275  Antonio never yet was thief or pirate,
2276  Though, I confess, on base and ground enough,
2277  Orsino’s enemy. A witchcraft drew me hither.
2278 75 That most ingrateful boy there by your side
2279  From the rude sea’s enraged and foamy mouth
2280  Did I redeem; a wrack past hope he was.
2281  His life I gave him and did thereto add
2282  My love, without retention or restraint,
2283 80 All his in dedication. For his sake
2284  Did I expose myself, pure for his love,
2285  Into the danger of this adverse town;
2286  Drew to defend him when he was beset;
p. 167
2287  Where, being apprehended, his false cunning
2288 85 (Not meaning to partake with me in danger)
2289  Taught him to face me out of his acquaintance
2290  And grew a twenty years’ removèd thing
2291  While one would wink; denied me mine own purse,
2292  Which I had recommended to his use
2293 90 Not half an hour before.
VIOLA  2294 How can this be?
ORSINOto Antonio  2295 When came he to this town?
ANTONIO 
2296  Today, my lord; and for three months before,
2297  No int’rim, not a minute’s vacancy,
2298 95 Both day and night did we keep company.

Enter Olivia and Attendants.

ORSINO 
2299  Here comes the Countess. Now heaven walks on
2300  Earth!—
2301  But for thee, fellow: fellow, thy words are madness.
2302  Three months this youth hath tended upon me—
2303 100 But more of that anon. To an Officer. Take him
2304  aside.
OLIVIA 
2305  What would my lord, but that he may not have,
2306  Wherein Olivia may seem serviceable?—
2307  Cesario, you do not keep promise with me.
VIOLA  2308 105Madam?
ORSINO  2309 Gracious Olivia—
OLIVIA 
2310  What do you say, Cesario?—Good my lord—
VIOLA 
2311  My lord would speak; my duty hushes me.
OLIVIA 
2312  If it be aught to the old tune, my lord,
2313 110 It is as fat and fulsome to mine ear
2314  As howling after music.
p. 169
ORSINO 
2315  Still so cruel?
OLIVIA  2316  Still so constant, lord.
ORSINO 
2317  What, to perverseness? You, uncivil lady,
2318 115 To whose ingrate and unauspicious altars
2319  My soul the faithful’st off’rings have breathed out
2320  That e’er devotion tendered—what shall I do?
OLIVIA 
2321  Even what it please my lord that shall become him.
ORSINO 
2322  Why should I not, had I the heart to do it,
2323 120 Like to th’ Egyptian thief at point of death,
2324  Kill what I love?—a savage jealousy
2325  That sometime savors nobly. But hear me this:
2326  Since you to nonregardance cast my faith,
2327  And that I partly know the instrument
2328 125 That screws me from my true place in your favor,
2329  Live you the marble-breasted tyrant still.
2330  But this your minion, whom I know you love,
2331  And whom, by heaven I swear, I tender dearly,
2332  Him will I tear out of that cruel eye
2333 130 Where he sits crownèd in his master’s spite.—
2334  Come, boy, with me. My thoughts are ripe in
2335  mischief.
2336  I’ll sacrifice the lamb that I do love
2337  To spite a raven’s heart within a dove.
VIOLA 
2338 135 And I, most jocund, apt, and willingly,
2339  To do you rest a thousand deaths would die.
OLIVIA 
2340  Where goes Cesario?
VIOLA  2341  After him I love
2342  More than I love these eyes, more than my life,
2343 140 More by all mores than e’er I shall love wife.
2344  If I do feign, you witnesses above,
2345  Punish my life for tainting of my love.
p. 171
OLIVIA 
2346  Ay me, detested! How am I beguiled!
VIOLA 
2347  Who does beguile you? Who does do you wrong?
OLIVIA 
2348 145 Hast thou forgot thyself? Is it so long?—
2349  Call forth the holy father.An Attendant exits.
ORSINOto Viola  2350  Come, away!
OLIVIA 
2351  Whither, my lord?—Cesario, husband, stay.
ORSINO 
2352  Husband?
OLIVIA  2353 150 Ay, husband. Can he that deny?
ORSINO 
2354  Her husband, sirrah?
VIOLA  2355  No, my lord, not I.
OLIVIA 
2356  Alas, it is the baseness of thy fear
2357  That makes thee strangle thy propriety.
2358 155 Fear not, Cesario. Take thy fortunes up.
2359  Be that thou know’st thou art, and then thou art
2360  As great as that thou fear’st.

Enter Priest.

2361  O, welcome, father.
2362  Father, I charge thee by thy reverence
2363 160 Here to unfold (though lately we intended
2364  To keep in darkness what occasion now
2365  Reveals before ’tis ripe) what thou dost know
2366  Hath newly passed between this youth and me.
PRIEST 
2367  A contract of eternal bond of love,
2368 165 Confirmed by mutual joinder of your hands,
2369  Attested by the holy close of lips,
2370  Strengthened by interchangement of your rings,
2371  And all the ceremony of this compact
p. 173
2372  Sealed in my function, by my testimony;
2373 170 Since when, my watch hath told me, toward my
2374  grave
2375  I have traveled but two hours.
ORSINOto Viola 
2376  O thou dissembling cub! What wilt thou be
2377  When time hath sowed a grizzle on thy case?
2378 175 Or will not else thy craft so quickly grow
2379  That thine own trip shall be thine overthrow?
2380  Farewell, and take her, but direct thy feet
2381  Where thou and I henceforth may never meet.
VIOLA 
2382  My lord, I do protest—
OLIVIA  2383 180 O, do not swear.
2384  Hold little faith, though thou hast too much fear.

Enter Sir Andrew.

ANDREW  2385 For the love of God, a surgeon! Send one
2386  presently to Sir Toby.
OLIVIA  2387 What’s the matter?
ANDREW  2388 185Has broke my head across, and has given Sir
2389  Toby a bloody coxcomb too. For the love of God,
2390  your help! I had rather than forty pound I were at
2391  home.
OLIVIA  2392 Who has done this, Sir Andrew?
ANDREW  2393 190The Count’s gentleman, one Cesario. We took
2394  him for a coward, but he’s the very devil
2395  incardinate.
ORSINO  2396 My gentleman Cesario?
ANDREW  2397 ’Od’s lifelings, here he is!—You broke my
2398 195 head for nothing, and that that I did, I was set on to
2399  do ’t by Sir Toby.
VIOLA 
2400  Why do you speak to me? I never hurt you.
2401  You drew your sword upon me without cause,
2402  But I bespake you fair and hurt you not.
p. 175
ANDREW  2403 200If a bloody coxcomb be a hurt, you have hurt
2404  me. I think you set nothing by a bloody coxcomb.

Enter Toby and Feste, the Fool.

2405  Here comes Sir Toby halting. You shall hear
2406  more. But if he had not been in drink, he would
2407  have tickled you othergates than he did.
ORSINO  2408 205How now, gentleman? How is ’t with you?
TOBY  2409 That’s all one. Has hurt me, and there’s th’ end
2410  on ’t. To Fool. Sot, didst see Dick Surgeon, sot?
FOOL  2411 O, he’s drunk, Sir Toby, an hour agone; his eyes
2412  were set at eight i’ th’ morning.
TOBY  2413 210Then he’s a rogue and a passy-measures pavin. I
2414  hate a drunken rogue.
OLIVIA  2415 Away with him! Who hath made this havoc
2416  with them?
ANDREW  2417 I’ll help you, Sir Toby, because we’ll be
2418 215 dressed together.
TOBY  2419 Will you help?—an ass-head, and a coxcomb,
2420  and a knave, a thin-faced knave, a gull?
OLIVIA 
2421  Get him to bed, and let his hurt be looked to.
Toby, Andrew, Fool, and Fabian exit.

Enter Sebastian.

SEBASTIAN 
2422  I am sorry, madam, I have hurt your kinsman,
2423 220 But, had it been the brother of my blood,
2424  I must have done no less with wit and safety.
2425  You throw a strange regard upon me, and by that
2426  I do perceive it hath offended you.
2427  Pardon me, sweet one, even for the vows
2428 225 We made each other but so late ago.
ORSINO 
2429  One face, one voice, one habit, and two persons!
2430  A natural perspective, that is and is not!
p. 177
SEBASTIAN 
2431  Antonio, O, my dear Antonio!
2432  How have the hours racked and tortured me
2433 230 Since I have lost thee!
ANTONIO 
2434  Sebastian are you?
SEBASTIAN  2435  Fear’st thou that, Antonio?
ANTONIO 
2436  How have you made division of yourself?
2437  An apple cleft in two is not more twin
2438 235 Than these two creatures. Which is Sebastian?
OLIVIA  2439 Most wonderful!
SEBASTIANlooking at Viola 
2440  Do I stand there? I never had a brother,
2441  Nor can there be that deity in my nature
2442  Of here and everywhere. I had a sister
2443 240 Whom the blind waves and surges have devoured.
2444  Of charity, what kin are you to me?
2445  What countryman? What name? What parentage?
VIOLA 
2446  Of Messaline. Sebastian was my father.
2447  Such a Sebastian was my brother too.
2448 245 So went he suited to his watery tomb.
2449  If spirits can assume both form and suit,
2450  You come to fright us.
SEBASTIAN  2451  A spirit I am indeed,
2452  But am in that dimension grossly clad
2453 250 Which from the womb I did participate.
2454  Were you a woman, as the rest goes even,
2455  I should my tears let fall upon your cheek
2456  And say “Thrice welcome, drownèd Viola.”
VIOLA 
2457  My father had a mole upon his brow.
SEBASTIAN  2458 255And so had mine.
VIOLA 
2459  And died that day when Viola from her birth
2460  Had numbered thirteen years.
p. 179
SEBASTIAN 
2461  O, that record is lively in my soul!
2462  He finishèd indeed his mortal act
2463 260 That day that made my sister thirteen years.
VIOLA 
2464  If nothing lets to make us happy both
2465  But this my masculine usurped attire,
2466  Do not embrace me till each circumstance
2467  Of place, time, fortune, do cohere and jump
2468 265 That I am Viola; which to confirm,
2469  I’ll bring you to a captain in this town,
2470  Where lie my maiden weeds; by whose gentle help
2471  I was preserved to serve this noble count.
2472  All the occurrence of my fortune since
2473 270 Hath been between this lady and this lord.
SEBASTIANto Olivia 
2474  So comes it, lady, you have been mistook.
2475  But nature to her bias drew in that.
2476  You would have been contracted to a maid.
2477  Nor are you therein, by my life, deceived:
2478 275 You are betrothed both to a maid and man.
ORSINOto Olivia 
2479  Be not amazed; right noble is his blood.
2480  If this be so, as yet the glass seems true,
2481  I shall have share in this most happy wrack.—
2482  Boy, thou hast said to me a thousand times
2483 280 Thou never shouldst love woman like to me.
VIOLA 
2484  And all those sayings will I overswear,
2485  And all those swearings keep as true in soul
2486  As doth that orbèd continent the fire
2487  That severs day from night.
ORSINO  2488 285 Give me thy hand,
2489  And let me see thee in thy woman’s weeds.
VIOLA 
2490  The Captain that did bring me first on shore
p. 181
2491  Hath my maid’s garments. He, upon some action,
2492  Is now in durance at Malvolio’s suit,
2493 290 A gentleman and follower of my lady’s.
OLIVIA 
2494  He shall enlarge him.

Enter Feste, the Fool with a letter, and Fabian.

2495  Fetch Malvolio hither.
2496  And yet, alas, now I remember me,
2497  They say, poor gentleman, he’s much distract.
2498 295 A most extracting frenzy of mine own
2499  From my remembrance clearly banished his.
2500  To the Fool. How does he, sirrah?
FOOL  2501 Truly, madam, he holds Beelzebub at the stave’s
2502  end as well as a man in his case may do. Has here
2503 300 writ a letter to you. I should have given ’t you today
2504  morning. But as a madman’s epistles are no gospels,
2505  so it skills not much when they are delivered.
OLIVIA  2506 Open ’t and read it.
FOOL  2507 Look then to be well edified, when the Fool
2508 305 delivers the madman. He reads. By the Lord,
2509  madam—

OLIVIA  2510 How now, art thou mad?
FOOL  2511 No, madam, I do but read madness. An your
2512  Ladyship will have it as it ought to be, you must
2513 310 allow vox.
OLIVIA  2514 Prithee, read i’ thy right wits.
FOOL  2515 So I do, madonna. But to read his right wits is to
2516  read thus. Therefore, perpend, my princess, and
2517  give ear.
OLIVIAgiving letter to Fabian  2518 315Read it you, sirrah.
FABIAN (reads)  2519 By the Lord, madam, you wrong me, and
2520  the world shall know it. Though you have put me into
2521  darkness and given your drunken cousin rule over
2522  me, yet have I the benefit of my senses as well as your
2523 320 Ladyship. I have your own letter that induced me to
p. 183
2524  the semblance I put on, with the which I doubt not but
2525  to do myself much right or you much shame. Think of
2526  me as you please. I leave my duty a little unthought of
2527  and speak out of my injury.
2528 325 The madly used Malvolio.

OLIVIA  2529 Did he write this?
FOOL  2530 Ay, madam.
ORSINO 
2531  This savors not much of distraction.
OLIVIA 
2532  See him delivered, Fabian. Bring him hither.
Fabian exits.
2533 330 To Orsino. My lord, so please you, these things
2534  further thought on,
2535  To think me as well a sister as a wife,
2536  One day shall crown th’ alliance on ’t, so please
2537  you,
2538 335 Here at my house, and at my proper cost.
ORSINO 
2539  Madam, I am most apt t’ embrace your offer.
2540  To Viola. Your master quits you; and for your
2541  service done him,
2542  So much against the mettle of your sex,
2543 340 So far beneath your soft and tender breeding,
2544  And since you called me “master” for so long,
2545  Here is my hand. You shall from this time be
2546  Your master’s mistress.
OLIVIAto Viola  2547  A sister! You are she.

Enter Malvolio and Fabian.

ORSINO 
2548 345 Is this the madman?
OLIVIA  2549  Ay, my lord, this same.—
2550  How now, Malvolio?
MALVOLIO  2551  Madam, you have done me
2552  wrong,
2553 350 Notorious wrong.
p. 185
OLIVIA  2554  Have I, Malvolio? No.
MALVOLIOhanding her a paper 
2555  Lady, you have. Pray you peruse that letter.
2556  You must not now deny it is your hand.
2557  Write from it if you can, in hand or phrase,
2558 355 Or say ’tis not your seal, not your invention.
2559  You can say none of this. Well, grant it then,
2560  And tell me, in the modesty of honor,
2561  Why you have given me such clear lights of favor?
2562  Bade me come smiling and cross-gartered to you,
2563 360 To put on yellow stockings, and to frown
2564  Upon Sir Toby and the lighter people?
2565  And, acting this in an obedient hope,
2566  Why have you suffered me to be imprisoned,
2567  Kept in a dark house, visited by the priest,
2568 365 And made the most notorious geck and gull
2569  That e’er invention played on? Tell me why.
OLIVIA 
2570  Alas, Malvolio, this is not my writing,
2571  Though I confess much like the character.
2572  But out of question, ’tis Maria’s hand.
2573 370 And now I do bethink me, it was she
2574  First told me thou wast mad; then cam’st in smiling,
2575  And in such forms which here were presupposed
2576  Upon thee in the letter. Prithee, be content.
2577  This practice hath most shrewdly passed upon thee.
2578 375 But when we know the grounds and authors of it,
2579  Thou shalt be both the plaintiff and the judge
2580  Of thine own cause.
FABIAN  2581  Good madam, hear me speak,
2582  And let no quarrel nor no brawl to come
2583 380 Taint the condition of this present hour,
2584  Which I have wondered at. In hope it shall not,
2585  Most freely I confess, myself and Toby
2586  Set this device against Malvolio here,
2587  Upon some stubborn and uncourteous parts
2588 385 We had conceived against him. Maria writ
p. 187
2589  The letter at Sir Toby’s great importance,
2590  In recompense whereof he hath married her.
2591  How with a sportful malice it was followed
2592  May rather pluck on laughter than revenge,
2593 390 If that the injuries be justly weighed
2594  That have on both sides passed.
OLIVIAto Malvolio 
2595  Alas, poor fool, how have they baffled thee!
FOOL  2596 Why, “some are born great, some achieve greatness,
2597  and some have greatness thrown upon them.”
2598 395 I was one, sir, in this interlude, one Sir Topas, sir,
2599  but that’s all one. “By the Lord, Fool, I am not
2600  mad”—but, do you remember “Madam, why laugh
2601  you at such a barren rascal; an you smile not, he’s
2602  gagged”? And thus the whirligig of time brings in
2603 400 his revenges.
MALVOLIO 
2604  I’ll be revenged on the whole pack of you!He exits.
OLIVIA 
2605  He hath been most notoriously abused.
ORSINO 
2606  Pursue him and entreat him to a peace.Some exit.
2607  He hath not told us of the Captain yet.
2608 405 When that is known, and golden time convents,
2609  A solemn combination shall be made
2610  Of our dear souls.—Meantime, sweet sister,
2611  We will not part from hence.—Cesario, come,
2612  For so you shall be while you are a man.
2613 410 But when in other habits you are seen,
2614  Orsino’s mistress, and his fancy’s queen.
All but the Fool exit.
FOOL sings 
2615  When that I was and a little tiny boy,
2616   With hey, ho, the wind and the rain,
2617  A foolish thing was but a toy,
2618 415  For the rain it raineth every day.
p. 189

2619  But when I came to man’s estate,
2620   With hey, ho, the wind and the rain,
2621  ’Gainst knaves and thieves men shut their gate,
2622   For the rain it raineth every day.

2623 420 But when I came, alas, to wive,
2624   With hey, ho, the wind and the rain,
2625  By swaggering could I never thrive,
2626   For the rain it raineth every day.

2627  But when I came unto my beds,
2628 425  With hey, ho, the wind and the rain,
2629  With tosspots still had drunken heads,
2630   For the rain it raineth every day.

2631  A great while ago the world begun,
2632   With hey, ho, the wind and the rain,
2633 430 But that’s all one, our play is done,
2634   And we’ll strive to please you every day.

He exits.