Skip to main content
or search all Shakespeare texts
Back to main page

The Two Gentlemen of Verona - Act 5, scene 4

Cite

Navigate this work

The Two Gentlemen of Verona - Act 5, scene 4
Jump to

Act 5, scene 4

Scene 4

Synopsis:

As Valentine watches from hiding, Sylvia is brought in by Proteus, who has taken her from the outlaws. Proteus pleads for Sylvia’s love, and when she refuses him he tries to rape her. Valentine prevents the rape, listens to Proteus’ speech of repentance, and, as a gesture of his friendship, offers his rights in Sylvia to Proteus. Julia faints. On recovering, she reveals herself and accuses Proteus of inconstancy. He again repents, and Julia accepts his protestations of love. The outlaws bring in the Duke and Thurio. When Thurio refuses to fight for Sylvia, the Duke accepts Valentine as a son-in-law.

Enter Valentine.

VALENTINE 
2125  How use doth breed a habit in a man!
2126  This shadowy desert, unfrequented woods,
2127  I better brook than flourishing peopled towns;
2128  Here can I sit alone, unseen of any,
2129 5 And to the nightingale’s complaining notes
2130  Tune my distresses and record my woes.
2131  O thou that dost inhabit in my breast,
2132  Leave not the mansion so long tenantless
2133  Lest, growing ruinous, the building fall
2134 10 And leave no memory of what it was.
2135  Repair me with thy presence, Sylvia;
2136  Thou gentle nymph, cherish thy forlorn swain.
Shouting and sounds of fighting.
2137  What hallowing and what stir is this today?
2138  These are my mates, that make their wills their law,
2139 15 Have some unhappy passenger in chase.
2140  They love me well, yet I have much to do
2141  To keep them from uncivil outrages.
2142  Withdraw thee, Valentine. Who’s this comes here?
He steps aside.

Enter Proteus, Sylvia, and Julia, disguised as
Sebastian.


PROTEUS 
2143  Madam, this service I have done for you—
p. 177
2144 20 Though you respect not aught your servant doth—
2145  To hazard life, and rescue you from him
2146  That would have forced your honor and your love.
2147  Vouchsafe me for my meed but one fair look;
2148  A smaller boon than this I cannot beg,
2149 25 And less than this I am sure you cannot give.
VALENTINEaside 
2150  How like a dream is this I see and hear!
2151  Love, lend me patience to forbear awhile.
SYLVIA 
2152  O miserable, unhappy that I am!
PROTEUS 
2153  Unhappy were you, madam, ere I came,
2154 30 But by my coming, I have made you happy.
SYLVIA 
2155  By thy approach thou mak’st me most unhappy.
JULIAaside 
2156  And me, when he approacheth to your presence.
SYLVIA 
2157  Had I been seizèd by a hungry lion,
2158  I would have been a breakfast to the beast
2159 35 Rather than have false Proteus rescue me.
2160  O heaven, be judge how I love Valentine,
2161  Whose life’s as tender to me as my soul;
2162  And full as much, for more there cannot be,
2163  I do detest false perjured Proteus.
2164 40 Therefore begone; solicit me no more.
PROTEUS 
2165  What dangerous action, stood it next to death,
2166  Would I not undergo for one calm look!
2167  O, ’tis the curse in love, and still approved,
2168  When women cannot love where they’re beloved.
SYLVIA 
2169 45 When Proteus cannot love where he’s beloved.
2170  Read over Julia’s heart, thy first best love,
2171  For whose dear sake thou didst then rend thy faith
p. 179
2172  Into a thousand oaths; and all those oaths
2173  Descended into perjury to love me.
2174 50 Thou hast no faith left now unless thou ’dst two,
2175  And that’s far worse than none; better have none
2176  Than plural faith, which is too much by one.
2177  Thou counterfeit to thy true friend!
PROTEUS  2178  In love
2179 55 Who respects friend?
SYLVIA  2180  All men but Proteus.
PROTEUS 
2181  Nay, if the gentle spirit of moving words
2182  Can no way change you to a milder form,
2183  I’ll woo you like a soldier, at arms’ end,
2184 60 And love you ’gainst the nature of love—force you.
He seizes her.
SYLVIA 
2185  O, heaven!
PROTEUS  2186  I’ll force thee yield to my desire.
VALENTINEadvancing 
2187  Ruffian, let go that rude uncivil touch,
2188  Thou friend of an ill fashion.
PROTEUS  2189 65 Valentine!
VALENTINE 
2190  Thou common friend, that’s without faith or love,
2191  For such is a friend now. Treacherous man,
2192  Thou hast beguiled my hopes; nought but mine eye
2193  Could have persuaded me. Now I dare not say
2194 70 I have one friend alive; thou wouldst disprove me.
2195  Who should be trusted when one’s right hand
2196  Is perjured to the bosom? Proteus,
2197  I am sorry I must never trust thee more,
2198  But count the world a stranger for thy sake.
2199 75 The private wound is deepest. O, time most
2200  accursed,
2201  ’Mongst all foes that a friend should be the worst!
p. 181
PROTEUS  2202 My shame and guilt confounds me.
2203  Forgive me, Valentine. If hearty sorrow
2204 80 Be a sufficient ransom for offense,
2205  I tender ’t here. I do as truly suffer
2206  As e’er I did commit.
VALENTINE  2207  Then I am paid,
2208  And once again I do receive thee honest.
2209 85 Who by repentance is not satisfied
2210  Is nor of heaven nor Earth, for these are pleased;
2211  By penitence th’ Eternal’s wrath’s appeased.
2212  And that my love may appear plain and free,
2213  All that was mine in Sylvia I give thee.
JULIAaside 
2214 90 O me unhappy!She swoons.
PROTEUS  2215  Look to the boy.
VALENTINE  2216  Why, boy!
2217  Why, wag, how now? What’s the matter? Look up.
2218  Speak.
JULIAas Sebastian  2219 95O, good sir, my master charged
2220  me to deliver a ring to Madam Sylvia, which out of
2221  my neglect was never done.
PROTEUS  2222 Where is that ring, boy?
JULIAas Sebastian  2223 Here ’tis; this is it.
She rises, and hands him a ring.
PROTEUS  2224 100How, let me see.
2225  Why, this is the ring I gave to Julia.
JULIAas Sebastian 
2226  O, cry you mercy, sir, I have mistook.
2227  This is the ring you sent to Sylvia.
She offers another ring.
PROTEUS 
2228  But how cam’st thou by this ring? At my depart
2229 105 I gave this unto Julia.
JULIA 
2230  And Julia herself did give it me,
2231  And Julia herself hath brought it hither.
She reveals herself.
p. 183
PROTEUS  2232 How? Julia!
JULIA 
2233  Behold her that gave aim to all thy oaths
2234 110 And entertained ’em deeply in her heart.
2235  How oft hast thou with perjury cleft the root!
2236  O, Proteus, let this habit make thee blush.
2237  Be thou ashamed that I have took upon me
2238  Such an immodest raiment, if shame live
2239 115 In a disguise of love.
2240  It is the lesser blot, modesty finds,
2241  Women to change their shapes than men their minds.
PROTEUS 
2242  “Than men their minds”? ’Tis true. O heaven, were
2243  man
2244 120 But constant, he were perfect; that one error
2245  Fills him with faults, makes him run through all th’
2246  sins;
2247  Inconstancy falls off ere it begins.
2248  What is in Sylvia’s face but I may spy
2249 125 More fresh in Julia’s, with a constant eye?
VALENTINEto Julia and Proteus  2250 Come, come, a
2251  hand from either.
2252  Let me be blest to make this happy close.
2253  ’Twere pity two such friends should be long foes.
Valentine joins the hands of Julia and Proteus.
PROTEUS 
2254 130 Bear witness, heaven, I have my wish forever.
JULIA 
2255  And I mine.

Enter Thurio, Duke, and Outlaws.

OUTLAWS  2256  A prize, a prize, a prize!
VALENTINE 
2257  Forbear, forbear, I say. It is my lord the Duke.
The Outlaws release the Duke and Thurio.
2258  Your Grace is welcome to a man disgraced,
2259 135 Banished Valentine.
p. 185
DUKE 
2260  Sir Valentine?
THURIO  2261  Yonder is Sylvia, and Sylvia’s mine.
VALENTINE 
2262  Thurio, give back, or else embrace thy death;
2263  Come not within the measure of my wrath.
2264 140 Do not name Sylvia thine; if once again,
2265  Verona shall not hold thee. Here she stands;
2266  Take but possession of her with a touch—
2267  I dare thee but to breathe upon my love!
THURIO 
2268  Sir Valentine, I care not for her, I.
2269 145 I hold him but a fool that will endanger
2270  His body for a girl that loves him not.
2271  I claim her not, and therefore she is thine.
DUKE 
2272  The more degenerate and base art thou
2273  To make such means for her as thou hast done,
2274 150 And leave her on such slight conditions.—
2275  Now, by the honor of my ancestry,
2276  I do applaud thy spirit, Valentine,
2277  And think thee worthy of an empress’ love.
2278  Know, then, I here forget all former griefs,
2279 155 Cancel all grudge, repeal thee home again,
2280  Plead a new state in thy unrivaled merit,
2281  To which I thus subscribe: Sir Valentine,
2282  Thou art a gentleman, and well derived;
2283  Take thou thy Sylvia, for thou hast deserved her.
VALENTINE 
2284 160 I thank your Grace, the gift hath made me happy.
2285  I now beseech you, for your daughter’s sake,
2286  To grant one boon that I shall ask of you.
DUKE 
2287  I grant it for thine own, whate’er it be.
VALENTINE 
2288  These banished men, that I have kept withal,
p. 187
2289 165 Are men endued with worthy qualities.
2290  Forgive them what they have committed here,
2291  And let them be recalled from their exile;
2292  They are reformèd, civil, full of good,
2293  And fit for great employment, worthy lord.
DUKE 
2294 170 Thou hast prevailed; I pardon them and thee.
2295  Dispose of them as thou know’st their deserts.
2296  Come, let us go; we will include all jars
2297  With triumphs, mirth, and rare solemnity.
VALENTINE 
2298  And as we walk along, I dare be bold
2299 175 With our discourse to make your Grace to smile.
2300  Pointing to Julia. What think you of this page, my
2301  lord?
DUKE 
2302  I think the boy hath grace in him; he blushes.
VALENTINE 
2303  I warrant you, my lord, more grace than boy.
DUKE  2304 180What mean you by that saying?
VALENTINE 
2305  Please you, I’ll tell you as we pass along,
2306  That you will wonder what hath fortunèd.—
2307  Come, Proteus, ’tis your penance but to hear
2308  The story of your loves discoverèd.
2309 185 That done, our day of marriage shall be yours,
2310  One feast, one house, one mutual happiness.
They exit.