Skip to main content

Holiday Hours: The Folger is closing at 4:30pm on Dec 24 and Dec 31. We are closed all day on Dec 25 and Jan 1.

or search all Shakespeare texts
Back to main page

The Taming of the Shrew - Act 4, scene 5

Cite

Navigate this work

The Taming of the Shrew - Act 4, scene 5
Jump to

Act 4, scene 5

Scene 5

Synopsis:

Katherine now gives assent to every word Petruchio says. On their way to her father’s, they meet the true Vincentio, who is going to Padua to visit his son. They travel together to Padua.

Enter Petruchio, Katherine, Hortensio, and Servants.

PETRUCHIO 
2286  Come on, i’ God’s name, once more toward our
2287  father’s.
2288  Good Lord, how bright and goodly shines the moon!
KATHERINE 
2289  The moon? The sun! It is not moonlight now.
p. 187
PETRUCHIO 
2290 5 I say it is the moon that shines so bright.
KATHERINE 
2291  I know it is the sun that shines so bright.
PETRUCHIO 
2292  Now, by my mother’s son, and that’s myself,
2293  It shall be moon, or star, or what I list,
2294  Or e’er I journey to your father’s house.
2295 10 To Servants. Go on, and fetch our horses back
2296  again.—
2297  Evermore crossed and crossed, nothing but crossed!
HORTENSIOto Katherine 
2298  Say as he says, or we shall never go.
KATHERINE 
2299  Forward, I pray, since we have come so far,
2300 15 And be it moon, or sun, or what you please.
2301  And if you please to call it a rush candle,
2302  Henceforth I vow it shall be so for me.
PETRUCHIO  2303 I say it is the moon.
KATHERINE  2304 I know it is the moon.
PETRUCHIO 
2305 20 Nay, then you lie. It is the blessèd sun.
KATHERINE 
2306  Then God be blest, it is the blessèd sun.
2307  But sun it is not, when you say it is not,
2308  And the moon changes even as your mind.
2309  What you will have it named, even that it is,
2310 25 And so it shall be so for Katherine.
HORTENSIO 
2311  Petruchio, go thy ways, the field is won.
PETRUCHIO 
2312  Well, forward, forward. Thus the bowl should run,
2313  And not unluckily against the bias.
2314  But soft! Company is coming here.

Enter Vincentio.

p. 189
2315 30 To Vincentio. Good morrow, gentle mistress, where
2316  away?—
2317  Tell me, sweet Kate, and tell me truly, too,
2318  Hast thou beheld a fresher gentlewoman?
2319  Such war of white and red within her cheeks!
2320 35 What stars do spangle heaven with such beauty
2321  As those two eyes become that heavenly face?—
2322  Fair lovely maid, once more good day to thee.—
2323  Sweet Kate, embrace her for her beauty’s sake.
HORTENSIOaside 
2324  He will make the man mad, to make the woman of
2325 40 him.
KATHERINE 
2326  Young budding virgin, fair and fresh and sweet,
2327  Whither away, or where is thy abode?
2328  Happy the parents of so fair a child!
2329  Happier the man whom favorable stars
2330 45 Allots thee for his lovely bedfellow.
PETRUCHIO 
2331  Why, how now, Kate? I hope thou art not mad!
2332  This is a man—old, wrinkled, faded, withered—
2333  And not a maiden, as thou sayst he is.
KATHERINE 
2334  Pardon, old father, my mistaking eyes
2335 50 That have been so bedazzled with the sun
2336  That everything I look on seemeth green.
2337  Now I perceive thou art a reverend father.
2338  Pardon, I pray thee, for my mad mistaking.
PETRUCHIO 
2339  Do, good old grandsire, and withal make known
2340 55 Which way thou travelest. If along with us,
2341  We shall be joyful of thy company.
VINCENTIO 
2342  Fair sir, and you, my merry mistress,
2343  That with your strange encounter much amazed me,
2344  My name is called Vincentio, my dwelling Pisa,
p. 191
2345 60 And bound I am to Padua, there to visit
2346  A son of mine which long I have not seen.
PETRUCHIO 
2347  What is his name?
VINCENTIO  2348  Lucentio, gentle sir.
PETRUCHIO 
2349  Happily met, the happier for thy son.
2350 65 And now by law as well as reverend age,
2351  I may entitle thee my loving father.
2352  The sister to my wife, this gentlewoman,
2353  Thy son by this hath married. Wonder not,
2354  Nor be not grieved. She is of good esteem,
2355 70 Her dowry wealthy, and of worthy birth;
2356  Beside, so qualified as may beseem
2357  The spouse of any noble gentleman.
2358  Let me embrace with old Vincentio,
2359  And wander we to see thy honest son,
2360 75 Who will of thy arrival be full joyous.
VINCENTIO 
2361  But is this true, or is it else your pleasure,
2362  Like pleasant travelers, to break a jest
2363  Upon the company you overtake?
HORTENSIO 
2364  I do assure thee, father, so it is.
PETRUCHIO 
2365 80 Come, go along and see the truth hereof,
2366  For our first merriment hath made thee jealous.
All but Hortensio exit.
HORTENSIO 
2367  Well, Petruchio, this has put me in heart!
2368  Have to my widow, and if she be froward,
2369  Then hast thou taught Hortensio to be untoward.
He exits.