Skip to main content

Holiday Hours: The Folger is closing at 4:30pm on Dec 24 and Dec 31. We are closed all day on Dec 25 and Jan 1.

or search all Shakespeare texts
Back to main page

The Taming of the Shrew - Act 4, scene 1

Cite

Navigate this work

The Taming of the Shrew - Act 4, scene 1
Jump to

Act 4, scene 1

Scene 1

Synopsis:

At Petruchio’s house in the country, Grumio tells his fellow servant Curtis about the wild journey home to Petruchio’s after the wedding. When Petruchio and Katherine arrive, Petruchio attacks his servants verbally and physically. He refuses to let Katherine eat, saying the dinner is burnt and throwing it to the floor. At the end of the scene he confides to the audience that he intends to tame Katherine in the same way that a hunter tames a falcon—by starving it and keeping it sleepless.

Enter Grumio.

GRUMIO  1635 Fie, fie on all tired jades, on all mad masters,
1636  and all foul ways! Was ever man so beaten? Was
1637  ever man so ’rayed? Was ever man so weary? I am
1638  sent before to make a fire, and they are coming
1639 5 after to warm them. Now were not I a little pot and
1640  soon hot, my very lips might freeze to my teeth, my
1641  tongue to the roof of my mouth, my heart in my
1642  belly, ere I should come by a fire to thaw me. But I
1643  with blowing the fire shall warm myself. For, considering
1644 10 the weather, a taller man than I will take
1645  cold.—Holla, ho, Curtis!

Enter Curtis.

CURTIS  1646 Who is that calls so coldly?
GRUMIO  1647 A piece of ice. If thou doubt it, thou mayst
1648  slide from my shoulder to my heel with no greater
1649 15 a run but my head and my neck. A fire, good Curtis!
CURTIS  1650 Is my master and his wife coming, Grumio?
GRUMIO  1651 Oh, ay, Curtis, ay, and therefore fire, fire! Cast
1652  on no water.
CURTIS  1653 Is she so hot a shrew as she’s reported?
GRUMIO  1654 20She was, good Curtis, before this frost. But
1655  thou know’st winter tames man, woman, and
p. 141
1656  beast, for it hath tamed my old master and my new
1657  mistress and myself, fellow Curtis.
CURTIS  1658 Away, you three-inch fool, I am no beast!
GRUMIO  1659 25Am I but three inches? Why, thy horn is a
1660  foot, and so long am I, at the least. But wilt thou
1661  make a fire? Or shall I complain on thee to our
1662  mistress, whose hand (she being now at hand) thou
1663  shalt soon feel, to thy cold comfort, for being slow in
1664 30 thy hot office?
CURTIS  1665 I prithee, good Grumio, tell me, how goes the
1666  world?
GRUMIO  1667 A cold world, Curtis, in every office but thine,
1668  and therefore fire! Do thy duty, and have thy duty,
1669 35 for my master and mistress are almost frozen to
1670  death.
CURTIS  1671 There’s fire ready. And therefore, good Grumio,
1672  the news!
GRUMIO  1673 Why, “Jack boy, ho boy!” and as much news
1674 40 as wilt thou.
CURTIS  1675 Come, you are so full of cony-catching.
GRUMIO  1676 Why, therefore fire, for I have caught extreme
1677  cold. Where’s the cook? Is supper ready, the house
1678  trimmed, rushes strewed, cobwebs swept, the servingmen
1679 45 in their new fustian, their white stockings,
1680  and every officer his wedding garment on? Be
1681  the Jacks fair within, the Jills fair without, the
1682  carpets laid, and everything in order?
CURTIS  1683 All ready. And therefore, I pray thee, news.
GRUMIO  1684 50First, know my horse is tired, my master and
1685  mistress fallen out.
CURTIS  1686 How?
GRUMIO  1687 Out of their saddles into the dirt, and thereby
1688  hangs a tale.
CURTIS  1689 55Let’s ha’ t, good Grumio.
GRUMIO  1690 Lend thine ear.
CURTIS  1691 Here.
p. 143
GRUMIO  1692 There!He slaps Curtis on the ear.
CURTIS  1693 This ’tis to feel a tale, not to hear a tale.
GRUMIO  1694 60And therefore ’tis called a sensible tale. And
1695  this cuff was but to knock at your ear and beseech
1696  list’ning. Now I begin: Imprimis, we came down a
1697  foul hill, my master riding behind my mistress—
CURTIS  1698 Both of one horse?
GRUMIO  1699 65What’s that to thee?
CURTIS  1700 Why, a horse.
GRUMIO  1701 Tell thou the tale! But hadst thou not crossed
1702  me, thou shouldst have heard how her horse fell,
1703  and she under her horse; thou shouldst have heard
1704 70 in how miry a place, how she was bemoiled, how he
1705  left her with the horse upon her, how he beat me
1706  because her horse stumbled, how she waded
1707  through the dirt to pluck him off me, how he swore,
1708  how she prayed that never prayed before, how I
1709 75 cried, how the horses ran away, how her bridle was
1710  burst, how I lost my crupper, with many things of
1711  worthy memory which now shall die in oblivion,
1712  and thou return unexperienced to thy grave.
CURTIS  1713 By this reck’ning, he is more shrew than she.
GRUMIO  1714 80Ay, and that thou and the proudest of you all
1715  shall find when he comes home. But what talk I of
1716  this? Call forth Nathaniel, Joseph, Nicholas, Phillip,
1717  Walter, Sugarsop, and the rest. Let their heads
1718  be slickly combed, their blue coats brushed, and
1719 85 their garters of an indifferent knit. Let them curtsy
1720  with their left legs, and not presume to touch a hair
1721  of my master’s horse-tail till they kiss their hands.
1722  Are they all ready?
CURTIS  1723 They are.
GRUMIO  1724 90Call them forth.
CURTIScalling out  1725 Do you hear, ho? You must meet
1726  my master to countenance my mistress.
GRUMIO  1727 Why, she hath a face of her own.
p. 145
CURTIS  1728 Who knows not that?
GRUMIO  1729 95Thou, it seems, that calls for company to
1730  countenance her.
CURTIS  1731 I call them forth to credit her.
GRUMIO  1732 Why, she comes to borrow nothing of them.

Enter four or five Servingmen.

NATHANIEL  1733 Welcome home, Grumio.
PHILLIP  1734 100How now, Grumio?
JOSEPH  1735 What, Grumio!
NICHOLAS  1736 Fellow Grumio!
NATHANIEL  1737 How now, old lad?
GRUMIO  1738 Welcome, you!—How now, you?—What,
1739 105 you!—Fellow, you!—And thus much for greeting.
1740  Now, my spruce companions, is all ready and all
1741  things neat?
NATHANIEL  1742 All things is ready. How near is our
1743  master?
GRUMIO  1744 110E’en at hand, alighted by this. And therefore
1745  be not—Cock’s passion, silence! I hear my master.

Enter Petruchio and Katherine.

PETRUCHIO 
1746  Where be these knaves? What, no man at door
1747  To hold my stirrup nor to take my horse?
1748  Where is Nathaniel, Gregory, Phillip?
ALL THE SERVANTS  1749 115Here! Here, sir, here, sir!
PETRUCHIO 
1750  “Here, sir! Here, sir! Here, sir! Here, sir!”
1751  You loggerheaded and unpolished grooms.
1752  What? No attendance? No regard? No duty?
1753  Where is the foolish knave I sent before?
GRUMIO 
1754 120 Here, sir, as foolish as I was before.
PETRUCHIO 
1755  You peasant swain, you whoreson malt-horse
1756  drudge!
p. 147
1757  Did I not bid thee meet me in the park
1758  And bring along these rascal knaves with thee?
GRUMIO 
1759 125 Nathaniel’s coat, sir, was not fully made,
1760  And Gabriel’s pumps were all unpinked i’ th’ heel.
1761  There was no link to color Peter’s hat,
1762  And Walter’s dagger was not come from sheathing.
1763  There were none fine but Adam, Rafe, and Gregory.
1764 130 The rest were ragged, old, and beggarly.
1765  Yet, as they are, here are they come to meet you.
PETRUCHIO 
1766  Go, rascals, go, and fetch my supper in!
The Servants exit.
Sings. 1767  Where is the life that late I led?
1768  Where are those—

1769 135 Sit down, Kate, and welcome.
They sit at a table.
1770  Soud, soud, soud, soud!

Enter Servants with supper.

1771  Why, when, I say?—Nay, good sweet Kate, be
1772  merry.—
1773  Off with my boots, you rogues, you villains! When?
Sings. 1774 140 It was the friar of orders gray,
1775  As he forth walkèd on his way—


Servant begins to remove Petruchio’s boots.

1776  Out, you rogue! You pluck my foot awry.
1777  Take that!He hits the Servant.
1778  And mend the plucking of the other.—
1779 145 Be merry, Kate.—Some water here! What ho!

Enter one with water.

1780  Where’s my spaniel Troilus? Sirrah, get you hence
1781  And bid my cousin Ferdinand come hither.
A Servant exits.
p. 149
1782  One, Kate, that you must kiss and be acquainted
1783  with.—
1784 150 Where are my slippers? Shall I have some water?—
1785  Come, Kate, and wash, and welcome heartily.—
1786  You whoreson villain, will you let it fall?
He hits the Servant.
KATHERINE 
1787  Patience, I pray you, ’twas a fault unwilling.
PETRUCHIO 
1788  A whoreson beetle-headed flap-eared knave!—
1789 155 Come, Kate, sit down. I know you have a stomach.
1790  Will you give thanks, sweet Kate, or else shall I?—
1791  What’s this? Mutton?
FIRST SERVANT  1792  Ay.
PETRUCHIO  1793  Who brought it?
PETER  1794 160 I.
PETRUCHIO  1795 ’Tis burnt, and so is all the meat.
1796  What dogs are these? Where is the rascal cook?
1797  How durst you, villains, bring it from the dresser
1798  And serve it thus to me that love it not?
1799 165 There, take it to you, trenchers, cups, and all!
He throws the food and dishes at them.
1800  You heedless joltheads and unmannered slaves!
1801  What, do you grumble? I’ll be with you straight.
The Servants exit.
KATHERINE 
1802  I pray you, husband, be not so disquiet.
1803  The meat was well, if you were so contented.
PETRUCHIO 
1804 170 I tell thee, Kate, ’twas burnt and dried away,
1805  And I expressly am forbid to touch it,
1806  For it engenders choler, planteth anger,
1807  And better ’twere that both of us did fast
1808  (Since of ourselves, ourselves are choleric)
1809 175 Than feed it with such over-roasted flesh.
1810  Be patient. Tomorrow ’t shall be mended,
p. 151
1811  And for this night we’ll fast for company.
1812  Come, I will bring thee to thy bridal chamber.
They exit.

Enter Servants severally.

NATHANIEL  1813 Peter, didst ever see the like?
PETER  1814 180He kills her in her own humor.

Enter Curtis.

GRUMIO  1815 Where is he?
CURTIS  1816 In her chamber,
1817  Making a sermon of continency to her,
1818  And rails and swears and rates, that she (poor soul)
1819 185 Knows not which way to stand, to look, to speak,
1820  And sits as one new-risen from a dream.
1821  Away, away, for he is coming hither!
The Servants exit.

Enter Petruchio.

PETRUCHIO 
1822  Thus have I politicly begun my reign,
1823  And ’tis my hope to end successfully.
1824 190 My falcon now is sharp and passing empty,
1825  And, till she stoop, she must not be full-gorged,
1826  For then she never looks upon her lure.
1827  Another way I have to man my haggard,
1828  To make her come and know her keeper’s call.
1829 195 That is, to watch her, as we watch these kites
1830  That bate and beat and will not be obedient.
1831  She ate no meat today, nor none shall eat.
1832  Last night she slept not, nor tonight she shall not.
1833  As with the meat, some undeservèd fault
1834 200 I’ll find about the making of the bed,
1835  And here I’ll fling the pillow, there the bolster,
1836  This way the coverlet, another way the sheets.
1837  Ay, and amid this hurly I intend
p. 153
1838  That all is done in reverend care of her.
1839 205 And, in conclusion, she shall watch all night,
1840  And, if she chance to nod, I’ll rail and brawl,
1841  And with the clamor keep her still awake.
1842  This is a way to kill a wife with kindness.
1843  And thus I’ll curb her mad and headstrong humor.
1844 210 He that knows better how to tame a shrew,
1845  Now let him speak; ’tis charity to shew.
He exits.