Skip to main content

Holiday Hours: The Folger is closing at 4:30pm on Dec 24 and Dec 31. We are closed all day on Dec 25 and Jan 1.

or search all Shakespeare texts
Back to main page

The Comedy of Errors - Act 4, scene 3

Cite

Navigate this work

The Comedy of Errors - Act 4, scene 3
Jump to

Act 4, scene 3

Scene 3

Synopsis:

Dromio (of Syracuse) gives Antipholus (of Syracuse) the money sent by Adriana. The Courtesan enters and demands the chain that Antipholus is wearing. When he flees, calling her a devil, she decides to tell Adriana that Antipholus is insane.

Enter Antipholus of Syracuse, wearing the chain.

ANTIPHOLUS OF SYRACUSE 
1191  There’s not a man I meet but doth salute me
1192  As if I were their well-acquainted friend,
1193  And everyone doth call me by my name.
1194  Some tender money to me; some invite me;
1195 5 Some other give me thanks for kindnesses;
1196  Some offer me commodities to buy.
1197  Even now a tailor called me in his shop
1198  And showed me silks that he had bought for me,
1199  And therewithal took measure of my body.
1200 10 Sure these are but imaginary wiles,
1201  And Lapland sorcerers inhabit here.

Enter Dromio of Syracuse with the purse.

DROMIO OF SYRACUSE  1202 Master, here’s the gold you sent
1203  me for. What, have you got the picture of old Adam
1204  new-appareled?
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE 
1205 15 What gold is this? What Adam dost thou mean?
p. 105
DROMIO OF SYRACUSE  1206 Not that Adam that kept the
1207  Paradise, but that Adam that keeps the prison; he
1208  that goes in the calf’s skin that was killed for the
1209  Prodigal; he that came behind you, sir, like an evil
1210 20 angel, and bid you forsake your liberty.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE  1211 I understand thee not.
DROMIO OF SYRACUSE  1212 No? Why, ’tis a plain case: he
1213  that went like a bass viol in a case of leather; the
1214  man, sir, that, when gentlemen are tired, gives
1215 25 them a sob and ’rests them; he, sir, that takes pity
1216  on decayed men and gives them suits of durance; he
1217  that sets up his rest to do more exploits with his
1218  mace than a morris-pike.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE  1219 What, thou mean’st an
1220 30 officer?
DROMIO OF SYRACUSE  1221 Ay, sir, the sergeant of the band;
1222  he that brings any man to answer it that breaks his
1223  band; one that thinks a man always going to bed
1224  and says “God give you good rest.”
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE  1225 35Well, sir, there rest in your
1226  foolery. Is there any ships puts forth tonight? May
1227  we be gone?
DROMIO OF SYRACUSE  1228 Why, sir, I brought you word an
1229  hour since that the bark Expedition put forth tonight,
1230 40 and then were you hindered by the sergeant
1231  to tarry for the hoy Delay. Here are the angels that
1232  you sent for to deliver you.He gives the purse.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE 
1233  The fellow is distract, and so am I,
1234  And here we wander in illusions.
1235 45 Some blessèd power deliver us from hence!

Enter a Courtesan.

COURTESAN 
1236  Well met, well met, Master Antipholus.
p. 107
1237  I see, sir, you have found the goldsmith now.
1238  Is that the chain you promised me today?
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE 
1239  Satan, avoid! I charge thee, tempt me not.
DROMIO OF SYRACUSE 
1240 50 Master, is this Mistress Satan?
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE  1241  It is the devil.
DROMIO OF SYRACUSE  1242 Nay, she is worse; she is the
1243  devil’s dam, and here she comes in the habit of a
1244  light wench. And thereof comes that the wenches
1245 55 say “God damn me”; that’s as much to say “God
1246  make me a light wench.” It is written they appear
1247  to men like angels of light. Light is an effect of fire,
1248  and fire will burn: ergo, light wenches will burn.
1249  Come not near her.
COURTESAN 
1250 60 Your man and you are marvelous merry, sir.
1251  Will you go with me? We’ll mend our dinner here.
DROMIO OF SYRACUSE  1252 Master, if you do, expect spoon
1253  meat, or bespeak a long spoon.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE  1254 Why, Dromio?
DROMIO OF SYRACUSE  1255 65Marry, he must have a long
1256  spoon that must eat with the devil.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSEto the Courtesan 
1257  Avoid then, fiend! What tell’st thou me of supping?
1258  Thou art, as you are all, a sorceress.
1259  I conjure thee to leave me and be gone.
COURTESAN 
1260 70 Give me the ring of mine you had at dinner
1261  Or, for my diamond, the chain you promised,
1262  And I’ll be gone, sir, and not trouble you.
DROMIO OF SYRACUSE  1263 Some devils ask but the parings
1264  of one’s nail, a rush, a hair, a drop of blood, a pin, a
1265 75 nut, a cherrystone; but she, more covetous, would
1266  have a chain. Master, be wise. An if you give it her,
1267  the devil will shake her chain and fright us with it.
p. 109
COURTESAN 
1268  I pray you, sir, my ring or else the chain.
1269  I hope you do not mean to cheat me so.
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE 
1270 80 Avaunt, thou witch!—Come, Dromio, let us go.
DROMIO OF SYRACUSE  1271 “Fly pride,” says the peacock.
1272  Mistress, that you know.
Antipholus and Dromio exit.
COURTESAN 
1273  Now, out of doubt Antipholus is mad;
1274  Else would he never so demean himself.
1275 85 A ring he hath of mine worth forty ducats,
1276  And for the same he promised me a chain.
1277  Both one and other he denies me now.
1278  The reason that I gather he is mad,
1279  Besides this present instance of his rage,
1280 90 Is a mad tale he told today at dinner
1281  Of his own doors being shut against his entrance.
1282  Belike his wife, acquainted with his fits,
1283  On purpose shut the doors against his way.
1284  My way is now to hie home to his house
1285 95 And tell his wife that, being lunatic,
1286  He rushed into my house and took perforce
1287  My ring away. This course I fittest choose,
1288  For forty ducats is too much to lose.
She exits.