Skip to main content
or search all Shakespeare texts
Back to main page

Richard III - Act 3, scene 4

Cite

Navigate this work

Richard III - Act 3, scene 4
Jump to

Act 3, scene 4

Scene 4

Synopsis:

A council of lords meets to plan the coronation of Edward V. Richard, learning from Buckingham of Hastings’ refusal to support them, accuses Hastings’ mistress of witchcraft and orders Hastings’ execution. Hastings, led off to his death, remembers Stanley’s warning dream and Margaret’s curse.

Enter Buckingham, Lord Stanley, Earl of Derby,
Hastings, Bishop of Ely, Norfolk, Ratcliffe, Lovell, with
others, at a table.


HASTINGS 
1913  Now, noble peers, the cause why we are met
1914  Is to determine of the coronation.
1915  In God’s name, speak. When is the royal day?
BUCKINGHAM 
1916  Is all things ready for the royal time?
STANLEY 
1917 5 It is, and wants but nomination.
ELY 
1918  Tomorrow, then, I judge a happy day.
BUCKINGHAM 
1919  Who knows the Lord Protector’s mind herein?
1920  Who is most inward with the noble duke?
ELY 
1921  Your Grace, we think, should soonest know his
1922 10 mind.
BUCKINGHAM 
1923  We know each other’s faces; for our hearts,
1924  He knows no more of mine than I of yours,
1925  Or I of his, my lord, than you of mine.—
1926  Lord Hastings, you and he are near in love.
HASTINGS 
1927 15 I thank his Grace, I know he loves me well.
1928  But for his purpose in the coronation,
1929  I have not sounded him, nor he delivered
1930  His gracious pleasure any way therein.
1931  But you, my honorable lords, may name the time,
1932 20 And in the Duke’s behalf I’ll give my voice,
1933  Which I presume he’ll take in gentle part.

Enter Richard, Duke of Gloucester.

p. 161
ELY 
1934  In happy time here comes the Duke himself.
RICHARD 
1935  My noble lords and cousins all, good morrow.
1936  I have been long a sleeper; but I trust
1937 25 My absence doth neglect no great design
1938  Which by my presence might have been concluded.
BUCKINGHAM 
1939  Had you not come upon your cue, my lord,
1940  William Lord Hastings had pronounced your part—
1941  I mean your voice for crowning of the King.
RICHARD 
1942 30 Than my Lord Hastings no man might be bolder.
1943  His Lordship knows me well and loves me well.—
1944  My lord of Ely, when I was last in Holborn
1945  I saw good strawberries in your garden there;
1946  I do beseech you, send for some of them.
ELY 
1947 35 Marry and will, my lord, with all my heart.
Exit Bishop of Ely.
RICHARD 
1948  Cousin of Buckingham, a word with you.
They move aside.
1949  Catesby hath sounded Hastings in our business
1950  And finds the testy gentleman so hot
1951  That he will lose his head ere give consent
1952 40 His master’s child, as worshipfully he terms it,
1953  Shall lose the royalty of England’s throne.
BUCKINGHAM 
1954  Withdraw yourself awhile. I’ll go with you.
Richard and Buckingham exit.
STANLEY 
1955  We have not yet set down this day of triumph.
1956  Tomorrow, in my judgment, is too sudden,
1957 45 For I myself am not so well provided
1958  As else I would be, were the day prolonged.
p. 163
Enter the Bishop of Ely.

ELY 
1959  Where is my lord the Duke of Gloucester?
1960  I have sent for these strawberries.
HASTINGS 
1961  His Grace looks cheerfully and smooth this
1962 50 morning.
1963  There’s some conceit or other likes him well
1964  When that he bids good morrow with such spirit.
1965  I think there’s never a man in Christendom
1966  Can lesser hide his love or hate than he,
1967 55 For by his face straight shall you know his heart.
STANLEY 
1968  What of his heart perceive you in his face
1969  By any livelihood he showed today?
HASTINGS 
1970  Marry, that with no man here he is offended,
1971  For were he, he had shown it in his looks.

Enter Richard and Buckingham.

RICHARD 
1972 60 I pray you all, tell me what they deserve
1973  That do conspire my death with devilish plots
1974  Of damnèd witchcraft, and that have prevailed
1975  Upon my body with their hellish charms?
HASTINGS 
1976  The tender love I bear your Grace, my lord,
1977 65 Makes me most forward in this princely presence
1978  To doom th’ offenders, whosoe’er they be.
1979  I say, my lord, they have deservèd death.
RICHARD 
1980  Then be your eyes the witness of their evil.
He shows his arm.
1981  Look how I am bewitched! Behold mine arm
1982 70 Is like a blasted sapling withered up;
p. 165
1983  And this is Edward’s wife, that monstrous witch,
1984  Consorted with that harlot, strumpet Shore,
1985  That by their witchcraft thus have markèd me.
HASTINGS 
1986  If they have done this deed, my noble lord—
RICHARD 
1987 75 If? Thou protector of this damnèd strumpet,
1988  Talk’st thou to me of “ifs”? Thou art a traitor.—
1989  Off with his head. Now by Saint Paul I swear
1990  I will not dine until I see the same.—
1991  Lovell and Ratcliffe, look that it be done.—
1992 80 The rest that love me, rise and follow me.
They exit. Lovell and Ratcliffe remain,
with the Lord Hastings.

HASTINGS 
1993  Woe, woe for England! Not a whit for me,
1994  For I, too fond, might have prevented this.
1995  Stanley did dream the boar did raze his helm,
1996  And I did scorn it and disdain to fly.
1997 85 Three times today my foot-cloth horse did stumble,
1998  And started when he looked upon the Tower,
1999  As loath to bear me to the slaughterhouse.
2000  O, now I need the priest that spake to me!
2001  I now repent I told the pursuivant,
2002 90 As too triumphing, how mine enemies
2003  Today at Pomfret bloodily were butchered,
2004  And I myself secure in grace and favor.
2005  O Margaret, Margaret, now thy heavy curse
2006  Is lighted on poor Hastings’ wretched head.
RATCLIFFE 
2007 95 Come, come, dispatch. The Duke would be at
2008  dinner.
2009  Make a short shrift. He longs to see your head.
HASTINGS 
2010  O momentary grace of mortal men,
2011  Which we more hunt for than the grace of God!
p. 167
2012 100 Who builds his hope in air of your good looks
2013  Lives like a drunken sailor on a mast,
2014  Ready with every nod to tumble down
2015  Into the fatal bowels of the deep.
LOVELL 
2016  Come, come, dispatch. ’Tis bootless to exclaim.
HASTINGS 
2017 105 O bloody Richard! Miserable England,
2018  I prophesy the fearfull’st time to thee
2019  That ever wretched age hath looked upon.—
2020  Come, lead me to the block. Bear him my head.
2021  They smile at me who shortly shall be dead.
They exit.