Skip to main content

Holiday Hours: The Folger is closing at 4:30pm on Dec 24 and Dec 31. We are closed all day on Dec 25 and Jan 1.

or search all Shakespeare texts
Back to main page

Pericles - Act 5, scene 1

Cite

Navigate this work

Pericles - Act 5, scene 1
Jump to

Act 5, scene 1

Scene 1

Synopsis:

Lysimachus visits Pericles’ ship and sends for Marina, whose music he thinks will revive the grief-stricken king. When Marina tells her story, Pericles realizes that she is his daughter. Diana appears to Pericles in a vision and tells him to go to her temple in Ephesus.

Enter Helicanus, to him two Sailors, one from the
Tyrian ship and one from Mytilene.


TYRIAN SAILOR(to Sailor from Mytilene) 
2066  Where is Lord Helicanus? He can resolve you.
2067  O, here he is.—
2068  Sir, there is a barge put off from Mytilene,
2069  And in it is Lysimachus, the Governor,
2070 5 Who craves to come aboard. What is your will?
HELICANUS 
2071  That he have his.Sailor from Mytilene exits.
2072  Call up some gentlemen.
TYRIAN SAILOR  2073 Ho, gentlemen, my lord calls.

Enter two or three Gentlemen.

GENTLEMAN 
2074  Doth your Lordship call?
HELICANUS  2075 10 Gentlemen,
2076  There is some of worth would come aboard.
2077  I pray, greet him fairly.

Enter Lysimachus, with Lords and Sailor from Mytilene.

SAILOR FROM MYTILENE, to Lysimachus  2078 Sir,
2079  This is the man that can, in aught you would,
2080 15 Resolve you.
LYSIMACHUSto Helicanus 
2081  Hail, reverend sir. The gods preserve you.
HELICANUS  2082 And you, to outlive the age I am,
2083  And die as I would do.
LYSIMACHUS  2084  You wish me well.
2085 20 Being on shore, honoring of Neptune’s triumphs,
2086  Seeing this goodly vessel ride before us,
2087  I made to it to know of whence you are.
HELICANUS  2088 First, what is your place?
LYSIMACHUS 
2089  I am the governor of this place you lie before.
p. 163
HELICANUS  2090 25Sir,
2091  Our vessel is of Tyre, in it the King,
2092  A man who for this three months hath not spoken
2093  To anyone, nor taken sustenance
2094  But to prorogue his grief.
LYSIMACHUS 
2095 30 Upon what ground is his distemperature?
HELICANUS  2096 ’Twould be too tedious to repeat,
2097  But the main grief springs from the loss
2098  Of a belovèd daughter and a wife.
LYSIMACHUS  2099 May we not see him?
HELICANUS  2100 35You may,
2101  But bootless is your sight. He will not speak
2102  To any.
LYSIMACHUS  2103  Yet let me obtain my wish.
HELICANUS 
2104  Behold him. Pericles is revealed. This was a goodly
2105 40 person,
2106  Till the disaster that one mortal night
2107  Drove him to this.
LYSIMACHUS 
2108  Sir king, all hail! The gods preserve you. Hail,
2109  Royal sir!
HELICANUS 
2110 45 It is in vain; he will not speak to you.
LORD 
2111  Sir, we have a maid in Mytilene,
2112  I durst wager would win some words of him.
LYSIMACHUS  2113 ’Tis well bethought.
2114  She, questionless, with her sweet harmony
2115 50 And other chosen attractions, would allure
2116  And make a batt’ry through his defended ports,
2117  Which now are midway stopped.
2118  She is all happy as the fairest of all,
2119  And, with her fellow maid, is now upon
2120 55 The leafy shelter that abuts against
2121  The island’s side.
p. 165
HELICANUS 
2122  Sure, all effectless; yet nothing we’ll omit
2123  That bears recovery’s name.
Lysimachus signals to a Lord, who exits.
2124  But since your kindness
2125 60 We have stretched thus far, let us beseech you
2126  That for our gold we may provision have,
2127  Wherein we are not destitute for want,
2128  But weary for the staleness.
LYSIMACHUS  2129  O, sir, a courtesy
2130 65 Which, if we should deny, the most just God
2131  For every graft would send a caterpillar,
2132  And so inflict our province. Yet once more
2133  Let me entreat to know at large the cause
2134  Of your king’s sorrow.
HELICANUS 
2135 70 Sit, sir, I will recount it to you. But see,
2136  I am prevented.

Enter Lord with Marina and her companion.

LYSIMACHUS  2137 O, here’s the lady that I sent for.—
2138  Welcome, fair one.—Is ’t not a goodly presence?
HELICANUS  2139 She’s a gallant lady.
LYSIMACHUS 
2140 75 She’s such a one that, were I well assured
2141  Came of a gentle kind and noble stock,
2142  I’d wish no better choice, and think me rarely wed.—
2143  Fair one, all goodness that consists in beauty:
2144  Expect even here, where is a kingly patient,
2145 80 If that thy prosperous and artificial feat
2146  Can draw him but to answer thee in aught,
2147  Thy sacred physic shall receive such pay
2148  As thy desires can wish.
MARINA  2149  Sir, I will use
2150 85 My utmost skill in his recovery, provided
2151  That none but I and my companion maid
2152  Be suffered to come near him.
p. 167
LYSIMACHUS  2153  Come, let us
2154  Leave her, and the gods make her prosperous.
Lysimachus, Helicanus and others move aside.
MARINA sings
The Song.

LYSIMACHUScoming forward 
2155 90 Marked he your music?
MARINA  2156  No, nor looked on us.
LYSIMACHUSmoving aside 
2157  See, she will speak to him.
MARINAto Pericles  2158  Hail, sir! My lord, lend ear.
PERICLES  2159 Hum, ha!He pushes her away.
MARINA  2160 95I am a maid, my lord,
2161  That ne’er before invited eyes, but have
2162  Been gazed on like a comet. She speaks,
2163  My lord, that may be hath endured a grief
2164  Might equal yours, if both were justly weighed.
2165 100 Though wayward Fortune did malign my state,
2166  My derivation was from ancestors
2167  Who stood equivalent with mighty kings.
2168  But time hath rooted out my parentage,
2169  And to the world and awkward casualties
2170 105 Bound me in servitude. Aside. I will desist,
2171  But there is something glows upon my cheek,
2172  And whispers in mine ear “Go not till he speak.”
PERICLES 
2173  My fortunes—parentage—good parentage,
2174  To equal mine! Was it not thus? What say you?
MARINA 
2175 110 I said, my lord, if you did know my parentage,
2176  You would not do me violence.
PERICLES  2177  I do think so.
2178  Pray you turn your eyes upon me.
2179  You’re like something that—What
2180 115 countrywoman?
2181  Here of these shores?
p. 169
MARINA  2182  No, nor of any shores.
2183  Yet I was mortally brought forth, and am
2184  No other than I appear.
PERICLES 
2185 120 I am great with woe, and shall deliver weeping.
2186  My dearest wife was like this maid, and such
2187  A one my daughter might have been: my queen’s
2188  Square brows, her stature to an inch;
2189  As wandlike straight, as silver-voiced; her eyes
2190 125 As jewel-like, and cased as richly; in pace
2191  Another Juno; who starves the ears she feeds
2192  And makes them hungry the more she gives them
2193  speech.—
2194  Where do you live?
MARINA  2195 130 Where I am but a stranger.
2196  From the deck you may discern the place.
PERICLES 
2197  Where were you bred? And how achieved you these
2198  Endowments which you make more rich to owe?
MARINA 
2199  If I should tell my history, it would seem
2200 135 Like lies disdained in the reporting.
PERICLES  2201  Prithee, speak.
2202  Falseness cannot come from thee, for thou lookest
2203  Modest as Justice, and thou seemest a palace
2204  For the crownèd Truth to dwell in. I will believe thee
2205 140 And make my senses credit thy relation
2206  To points that seem impossible, for thou lookest
2207  Like one I loved indeed. What were thy friends?
2208  Didst thou not say, when I did push thee back—
2209  Which was when I perceived thee—that thou cam’st
2210 145 From good descending?
MARINA  2211  So indeed I did.
PERICLES 
2212  Report thy parentage. I think thou said’st
2213  Thou hadst been tossed from wrong to injury,
p. 171
2214  And that thou thought’st thy griefs might equal mine,
2215 150 If both were opened.
MARINA  2216  Some such thing I said,
2217  And said no more but what my thoughts
2218  Did warrant me was likely.
PERICLES  2219  Tell thy story.
2220 155 If thine considered prove the thousand part
2221  Of my endurance, thou art a man, and I
2222  Have suffered like a girl. Yet thou dost look
2223  Like Patience gazing on kings’ graves and smiling
2224  Extremity out of act. What were thy friends?
2225 160 How lost thou them? Thy name, my most kind
2226  virgin,
2227  Recount, I do beseech thee. Come, sit by me.
She sits.
MARINA 
2228  My name is Marina.
PERICLES  2229  O, I am mocked,
2230 165 And thou by some incensèd god sent hither
2231  To make the world to laugh at me!
MARINA  2232  Patience, good sir,
2233  Or here I’ll cease.
PERICLES  2234  Nay, I’ll be patient.
2235 170 Thou little know’st how thou dost startle me
2236  To call thyself Marina.
MARINA  2237 The name
2238  Was given me by one that had some power—
2239  My father, and a king.
PERICLES  2240 175 How, a king’s daughter?
2241  And called Marina?
MARINA  2242  You said you would believe me.
2243  But not to be a troubler of your peace,
2244  I will end here.
PERICLES  2245 180 But are you flesh and blood?
2246  Have you a working pulse, and are no fairy
2247  Motion? Well, speak on. Where were you born?
2248  And wherefore called Marina?
p. 173
MARINA  2249  Called Marina
2250 185 For I was born at sea.
PERICLES  2251  At sea? What mother?
MARINA 
2252  My mother was the daughter of a king,
2253  Who died the minute I was born,
2254  As my good nurse Lychorida hath oft
2255 190 Delivered weeping.
PERICLES  2256  O, stop there a little!
2257  Aside. This is the rarest dream that e’er dull sleep
2258  Did mock sad fools withal. This cannot be
2259  My daughter, buried.—Well, where were you bred?
2260 195 I’ll hear you more, to the bottom of your story,
2261  And never interrupt you.
MARINA 
2262  You scorn. Believe me, ’twere best I did give o’er.
PERICLES 
2263  I will believe you by the syllable
2264  Of what you shall deliver. Yet give me leave:
2265 200 How came you in these parts? Where were you bred?
MARINA 
2266  The King my father did in Tarsus leave me,
2267  Till cruel Cleon with his wicked wife
2268  Did seek to murder me; and having wooed a villain
2269  To attempt it, who, having drawn to do ’t,
2270 205 A crew of pirates came and rescued me,
2271  Brought me to Mytilene—But, good sir,
2272  Whither will you have me? Why do you weep?
2273  It may be you think me an impostor.
2274  No, good faith.
2275 210 I am the daughter to King Pericles,
2276  If good King Pericles be.
PERICLES  2277  Ho, Helicanus!
HELICANUS  2278 Calls my lord?
PERICLES 
2279  Thou art a grave and noble counselor,
p. 175
2280 215 Most wise in general. Tell me, if thou canst,
2281  What this maid is, or what is like to be,
2282  That thus hath made me weep.
HELICANUS  2283  I know not;
2284  But here’s the regent, sir, of Mytilene
2285 220 Speaks nobly of her.
LYSIMACHUS  2286  She never would tell
2287  Her parentage. Being demanded that,
2288  She would sit still and weep.
PERICLES 
2289  O, Helicanus! Strike me, honored sir.
2290 225 Give me a gash, put me to present pain,
2291  Lest this great sea of joys rushing upon me
2292  O’erbear the shores of my mortality
2293  And drown me with their sweetness.—O, come hither,
2294  Thou that beget’st him that did thee beget,
2295 230 Thou that wast born at sea, buried at Tarsus,
2296  And found at sea again!—O, Helicanus,
2297  Down on thy knees! Thank the holy gods as loud
2298  As thunder threatens us. This is Marina.—
2299  What was thy mother’s name? Tell me but that,
2300 235 For truth can never be confirmed enough,
2301  Though doubts did ever sleep.
MARINA 
2302  First, sir, I pray, what is your title?
PERICLES 
2303  I am Pericles of Tyre. But tell me now
2304  My drowned queen’s name, as in the rest you said
2305 240 Thou hast been godlike perfect, the heir of kingdoms,
2306  And another life to Pericles thy father.
MARINA 
2307  Is it no more to be your daughter than
2308  To say my mother’s name was Thaisa?
2309  Thaisa was my mother, who did end
2310 245 The minute I began.
p. 177
PERICLES 
2311  Now, blessing on thee! Rise. Thou ’rt my child.—
2312  Give me fresh garments.—Mine own Helicanus,
2313  She is not dead at Tarsus, as she should
2314  Have been, by savage Cleon. She shall tell thee all,
2315 250 When thou shalt kneel, and justify in knowledge
2316  She is thy very princess. Who is this?
HELICANUS 
2317  Sir, ’tis the Governor of Mytilene,
2318  Who, hearing of your melancholy state,
2319  Did come to see you.
PERICLESto Lysimachus  2320 255 I embrace you.—
2321  Give me my robes.—I am wild in my beholding.
They put fresh garments on him.
2322  O heavens bless my girl! But hark, what music?
2323  Tell Helicanus, my Marina, tell him o’er
2324  Point by point, for yet he seems to doubt,
2325 260 How sure you are my daughter.—But what music?
HELICANUS  2326 My lord, I hear none.
PERICLES  2327 None?
2328  The music of the spheres!—List, my Marina.
LYSIMACHUS 
2329  It is not good to cross him. Give him way.
PERICLES  2330 265Rarest sounds! Do you not hear?
LYSIMACHUS 
2331  Music, my lord? I hear—
PERICLES  2332  Most heavenly music.
2333  It nips me unto list’ning, and thick slumber
2334  Hangs upon mine eyes. Let me rest.He sleeps.
LYSIMACHUS 
2335 270 A pillow for his head. So, leave him all.
Lysimachus and others begin to exit.
2336  Well, my companion friends, if this but answer
2337  To my just belief, I’ll well remember you.
All but Pericles exit.
p. 179
Diana descends.

DIANA 
2338  My temple stands in Ephesus. Hie thee thither
2339  And do upon mine altar sacrifice.
2340 275 There, when my maiden priests are met together,
2341  Before the people all,
2342  Reveal how thou at sea didst lose thy wife.
2343  To mourn thy crosses, with thy daughter’s, call,
2344  And give them repetition to the life.
2345 280 Or perform my bidding, or thou livest in woe;
2346  Do ’t, and happy, by my silver bow.
2347  Awake, and tell thy dream.She ascends.
PERICLES  2348  Celestial Dian,
2349  Goddess argentine, I will obey thee.—
2350 285 Helicanus!

Enter Helicanus, Lysimachus, Marina, and
Attendants.


HELICANUS  2351 Sir.
PERICLES 
2352  My purpose was for Tarsus, there to strike
2353  The inhospitable Cleon, but I am
2354  For other service first. Toward Ephesus
2355 290 Turn our blown sails. Eftsoons I’ll tell thee why.—
2356  Shall we refresh us, sir, upon your shore,
2357  And give you gold for such provision
2358  As our intents will need?
LYSIMACHUS  2359 Sir,
2360 295 With all my heart. And when you come ashore,
2361  I have another suit.
PERICLES  2362  You shall prevail
2363  Were it to woo my daughter, for it seems
2364  You have been noble towards her.
LYSIMACHUS 
2365 300 Sir, lend me your arm.
PERICLES  2366  Come, my Marina.
They exit.