Skip to main content
or search all Shakespeare texts
Back to main page

Love's Labor's Lost - Act 3, scene 1

Cite

Navigate this work

Love's Labor's Lost - Act 3, scene 1
Jump to

Act 3, scene 1

Scene 1

Synopsis:

Armado frees Costard and gives him a love letter to take to Jaquenetta. Berowne then enters. He gives Costard a letter to take to Rosaline. Berowne, alone, admits that he is in love.

Enter Braggart Armado and his Boy.

ARMADO  0778 Warble, child, make passionate my sense of
0779  hearing.
BOY sings  0780 Concolinel.
ARMADO  0781 Sweet air. Go, tenderness of years. He hands
 over a key. 
0782 5Take this key, give enlargement to the
0783  swain, bring him festinately hither. I must employ
0784  him in a letter to my love.
BOY  0785 Master, will you win your love with a French
0786  brawl?
ARMADO  0787 10How meanest thou? Brawling in French?
BOY  0788 No, my complete master, but to jig off a tune at the
0789  tongue’s end, canary to it with your feet, humor it
0790  with turning up your eyelids, sigh a note and sing a
0791  note, sometimes through the throat as if you
0792 15 swallowed love with singing love, sometimes
0793  through the nose as if you snuffed up love by
0794  smelling love; with your hat penthouse-like o’er the
0795  shop of your eyes, with your arms crossed on your
0796  thin-belly doublet like a rabbit on a spit; or your
0797 20 hands in your pocket like a man after the old
0798  painting; and keep not too long in one tune, but a
0799  snip and away. These are compliments, these are
0800  humors; these betray nice wenches that would be
0801  betrayed without these, and make them men of
p. 67
0802 25 note—do you note me?—that most are affected
0803  to these.
ARMADO  0804 How hast thou purchased this experience?
BOY  0805 By my penny of observation.
ARMADO  0806 But O— but O—.
BOY  0807 30“The hobby-horse is forgot.”
ARMADO  0808 Call’st thou my love “hobby-horse”?
BOY  0809 No, master. The hobby-horse is but a colt, aside
0810  and your love perhaps a hackney.—But have you
0811  forgot your love?
ARMADO  0812 35Almost I had.
BOY  0813 Negligent student, learn her by heart.
ARMADO  0814 By heart and in heart, boy.
BOY  0815 And out of heart, master. All those three I will
0816  prove.
ARMADO  0817 40What wilt thou prove?
BOY  0818 A man, if I live; and this “by, in, and without,”
0819  upon the instant: “by” heart you love her, because
0820  your heart cannot come by her; “in” heart you love
0821  her, because your heart is in love with her; and
0822 45 “out” of heart you love her, being out of heart that
0823  you cannot enjoy her.
ARMADO  0824 I am all these three.
BOY  0825 And three times as much more, aside and yet
0826  nothing at all.
ARMADO  0827 50Fetch hither the swain. He must carry me a
0828  letter.
BOY  0829 A message well sympathized—a horse to be ambassador
0830  for an ass.
ARMADO  0831 Ha? Ha? What sayest thou?
BOY  0832 55Marry, sir, you must send the ass upon the horse,
0833  for he is very slow-gaited. But I go.
ARMADO  0834 The way is but short. Away!
BOY  0835 As swift as lead, sir.
ARMADO  0836 Thy meaning, pretty ingenious?
0837 60 Is not lead a metal heavy, dull, and slow?
p. 69
BOY 
0838  Minime, honest master, or rather, master, no.
ARMADO 
0839  I say lead is slow.
BOY  0840  You are too swift, sir, to say so.
0841  Is that lead slow which is fired from a gun?
ARMADO  0842 65Sweet smoke of rhetoric!
0843  He reputes me a cannon, and the bullet, that’s
0844  he.—
0845  I shoot thee at the swain.
BOY  0846  Thump, then, and I flee.
He exits.
ARMADO 
0847 70 A most acute juvenal, voluble and free of grace.
0848  By thy favor, sweet welkin, I must sigh in thy face.
0849  Most rude melancholy, valor gives thee place.
0850  My herald is returned.

Enter Boy and Clown Costard.

BOY  0851  A wonder, master!
0852 75 Here’s a costard broken in a shin.
ARMADO 
0853  Some enigma, some riddle. Come, thy l’envoi begin.
COSTARD  0854 No egma, no riddle, no l’envoi, no salve in
0855  the mail, sir. O, sir, plantain, a plain plantain! No
0856  l’envoi, no l’envoi, no salve, sir, but a plantain.
ARMADO  0857 80By virtue, thou enforcest laughter; thy silly
0858  thought, my spleen. The heaving of my lungs
0859  provokes me to ridiculous smiling. O pardon me,
0860  my stars! Doth the inconsiderate take salve for
0861  l’envoi, and the word l’envoi for a salve?
BOY 
0862 85 Do the wise think them other? Is not l’envoi a salve?
ARMADO 
0863  No, page, it is an epilogue or discourse to make plain
p. 71
0864  Some obscure precedence that hath tofore been sain.
0865  I will example it:
0866  The fox, the ape, and the humble-bee
0867 90 Were still at odds, being but three.

0868  There’s the moral. Now the l’envoi.
BOY  0869 I will add the l’envoi. Say the moral again.
ARMADO 
0870  The fox, the ape, and the humble-bee
0871  Were still at odds, being but three.

BOY 
0872 95 Until the goose came out of door
0873  And stayed the odds by adding four.

0874  Now will I begin your moral, and do you follow with
0875  my l’envoi.
0876  The fox, the ape, and the humble-bee
0877 100 Were still at odds, being but three.

ARMADO 
0878  Until the goose came out of door,
0879  Staying the odds by adding four.

BOY  0880 A good l’envoi, ending in the goose. Would you
0881  desire more?
COSTARD 
0882 105 The boy hath sold him a bargain—a goose, that’s
0883  flat.—
0884  Sir, your pennyworth is good, an your goose be fat.
0885  To sell a bargain well is as cunning as fast and
0886  loose.
0887 110 Let me see: a fat l’envoi—ay, that’s a fat goose.
ARMADO 
0888  Come hither, come hither. How did this argument
0889  begin?
BOY 
0890  By saying that a costard was broken in a shin.
0891  Then called you for the l’envoi.
p. 73
COSTARD  0892 115True, and I for a plantain. Thus came your
0893  argument in. Then the boy’s fat l’envoi, the goose
0894  that you bought; and he ended the market.
ARMADO  0895 But tell me, how was there a costard broken
0896  in a shin?
BOY  0897 120I will tell you sensibly.
COSTARD  0898 Thou hast no feeling of it, Mote. I will speak
0899  that l’envoi.
0900  I, Costard, running out, that was safely within,
0901  Fell over the threshold and broke my shin.

ARMADO  0902 125We will talk no more of this matter.
COSTARD  0903 Till there be more matter in the shin.
ARMADO  0904 Sirrah Costard, I will enfranchise thee.
COSTARD  0905 O, marry me to one Frances! I smell some
0906  l’envoi, some goose, in this.
ARMADO  0907 130By my sweet soul, I mean, setting thee at
0908  liberty, enfreedoming thy person. Thou wert immured,
0909  restrained, captivated, bound.
COSTARD  0910 True, true; and now you will be my purgation,
0911  and let me loose.
ARMADO  0912 135I give thee thy liberty, set thee from durance,
0913  and, in lieu thereof, impose on thee nothing but
0914  this: bear this significant to the country maid
0915  Jaquenetta. (He gives him a paper.) There is remuneration
0916  (giving him a coin,for the best ward of
0917 140 mine honor is rewarding my dependents.—Mote,
0918  follow.He exits.
BOY  0919 Like the sequel, I. Signior Costard, adieu.
He exits.
COSTARD 
0920  My sweet ounce of man’s flesh, my incony Jew!
0921  Now will I look to his remuneration. He looks at the
 coin. 
0922 145“Remuneration”! O, that’s the Latin word for
0923  three farthings. Three farthings—remuneration.
p. 75
0924  “What’s the price of this inkle?” “One penny.” “No,
0925  I’ll give you a remuneration.” Why, it carries it!
0926  Remuneration. Why, it is a fairer name than “French
0927 150 crown.” I will never buy and sell out of this word.

Enter Berowne.

BEROWNE  0928 My good knave Costard, exceedingly well
0929  met.
COSTARD  0930 Pray you, sir, how much carnation ribbon
0931  may a man buy for a remuneration?
BEROWNE  0932 155What is a remuneration?
COSTARD  0933 Marry, sir, halfpenny farthing.
BEROWNE  0934 Why then, three farthing worth of silk.
COSTARD  0935 I thank your Worship. God be wi’ you.
He begins to exit.
BEROWNE  0936 Stay, slave, I must employ thee.
0937 160 As thou wilt win my favor, good my knave,
0938  Do one thing for me that I shall entreat.
COSTARD  0939 When would you have it done, sir?
BEROWNE  0940 This afternoon.
COSTARD  0941 Well, I will do it, sir. Fare you well.
BEROWNE  0942 165Thou knowest not what it is.
COSTARD  0943 I shall know, sir, when I have done it.
BEROWNE  0944 Why, villain, thou must know first.
COSTARD  0945 I will come to your Worship tomorrow
0946  morning.
BEROWNE  0947 170It must be done this afternoon. Hark, slave,
0948  it is but this:
0949  The Princess comes to hunt here in the park,
0950  And in her train there is a gentle lady.
0951  When tongues speak sweetly, then they name her
0952 175 name,
0953  And Rosaline they call her. Ask for her,
0954  And to her white hand see thou do commend
p. 77
0955  This sealed-up counsel. There’s thy guerdon. He
 gives him money. 
0956 Go.
COSTARD  0957 180Gardon. He looks at the money. O sweet
0958  gardon! Better than remuneration, a ’levenpence
0959  farthing better! Most sweet gardon. I will do it, sir,
0960  in print. Gardon! Remuneration!He exits.
BEROWNE 
0961  And I forsooth in love! I that have been love’s whip,
0962 185 A very beadle to a humorous sigh,
0963  A critic, nay, a nightwatch constable,
0964  A domineering pedant o’er the boy,
0965  Than whom no mortal so magnificent.
0966  This wimpled, whining, purblind, wayward boy,
0967 190 This Signior Junior, giant dwarf, Dan Cupid,
0968  Regent of love rhymes, lord of folded arms,
0969  Th’ anointed sovereign of sighs and groans,
0970  Liege of all loiterers and malcontents,
0971  Dread prince of plackets, king of codpieces,
0972 195 Sole imperator and great general
0973  Of trotting paritors—O my little heart!
0974  And I to be a corporal of his field
0975  And wear his colors like a tumbler’s hoop!
0976  What? I love, I sue, I seek a wife?
0977 200 A woman, that is like a German clock,
0978  Still a-repairing, ever out of frame,
0979  And never going aright, being a watch,
0980  But being watched that it may still go right.
0981  Nay, to be perjured, which is worst of all.
0982 205 And, among three, to love the worst of all,
0983  A whitely wanton with a velvet brow,
0984  With two pitch-balls stuck in her face for eyes.
0985  Ay, and by heaven, one that will do the deed
0986  Though Argus were her eunuch and her guard.
0987 210 And I to sigh for her, to watch for her,
0988  To pray for her! Go to. It is a plague
p. 79
0989  That Cupid will impose for my neglect
0990  Of his almighty dreadful little might.
0991  Well, I will love, write, sigh, pray, sue, groan.
0992 215 Some men must love my lady, and some Joan.
He exits.