Skip to main content

Holiday Hours: The Folger is closing at 4:30pm on Dec 24 and Dec 31. We are closed all day on Dec 25 and Jan 1.

or search all Shakespeare texts
Back to main page

Julius Caesar - Entire Play

Cite

Navigate this work

Julius Caesar - Entire Play
Jump to

Synopsis:

Caesar’s assassination is just the halfway point of Julius Caesar. The first part of the play leads to his death; the second portrays the consequences. As the action begins, Rome prepares for Caesar’s triumphal entrance. Brutus, Caesar’s friend and ally, fears that Caesar will become king, destroying the republic. Cassius and others convince Brutus to join a conspiracy to kill Caesar.

On the day of the assassination, Caesar plans to stay home at the urging of his wife, Calphurnia. A conspirator, Decius Brutus, persuades him to go to the Senate with the other conspirators and his friend, Mark Antony. At the Senate, the conspirators stab Caesar to death. Antony uses a funeral oration to turn the citizens of Rome against them. Brutus and Cassius escape as Antony joins forces with Octavius Caesar.

Encamped with their armies, Brutus and Cassius quarrel, then agree to march on Antony and Octavius. In the battle which follows, Cassius, misled by erroneous reports of loss, persuades a slave to kill him; Brutus’s army is defeated. Brutus commits suicide, praised by Antony as “the noblest Roman of them all.”

p. 7
ACT 1
Scene 1
Enter Flavius, Marullus, and certain Commoners,
including a Carpenter and a Cobbler, over the stage.


FLAVIUS 
0001  Hence! Home, you idle creatures, get you home!
0002  Is this a holiday? What, know you not,
0003  Being mechanical, you ought not walk
0004  Upon a laboring day without the sign
0005 5 Of your profession?—Speak, what trade art thou?
CARPENTER  0006 Why, sir, a carpenter.
MARULLUS 
0007  Where is thy leather apron and thy rule?
0008  What dost thou with thy best apparel on?—
0009  You, sir, what trade are you?
COBBLER  0010 10Truly, sir, in respect of a fine workman, I am
0011  but, as you would say, a cobbler.
MARULLUS 
0012  But what trade art thou? Answer me directly.
COBBLER  0013 A trade, sir, that I hope I may use with a safe
0014  conscience, which is indeed, sir, a mender of bad
0015 15 soles.
FLAVIUS 
0016  What trade, thou knave? Thou naughty knave, what
0017  trade?
p. 9
COBBLER  0018 Nay, I beseech you, sir, be not out with me.
0019  Yet if you be out, sir, I can mend you.
MARULLUS 
0020 20 What mean’st thou by that? Mend me, thou saucy
0021  fellow?
COBBLER  0022 Why, sir, cobble you.
FLAVIUS  0023 Thou art a cobbler, art thou?
COBBLER  0024 Truly, sir, all that I live by is with the
0025 25 awl. I meddle with no tradesman’s matters nor
0026  women’s matters, but withal I am indeed, sir, a
0027  surgeon to old shoes: when they are in great danger,
0028  I recover them. As proper men as ever trod upon
0029  neat’s leather have gone upon my handiwork.
FLAVIUS 
0030 30 But wherefore art not in thy shop today?
0031  Why dost thou lead these men about the streets?
COBBLER  0032 Truly, sir, to wear out their shoes, to
0033  get myself into more work. But indeed, sir, we
0034  make holiday to see Caesar and to rejoice in his
0035 35 triumph.
MARULLUS 
0036  Wherefore rejoice? What conquest brings he home?
0037  What tributaries follow him to Rome
0038  To grace in captive bonds his chariot wheels?
0039  You blocks, you stones, you worse than senseless
0040 40 things!
0041  O you hard hearts, you cruel men of Rome,
0042  Knew you not Pompey? Many a time and oft
0043  Have you climbed up to walls and battlements,
0044  To towers and windows, yea, to chimney tops,
0045 45 Your infants in your arms, and there have sat
0046  The livelong day, with patient expectation,
0047  To see great Pompey pass the streets of Rome.
0048  And when you saw his chariot but appear,
0049  Have you not made an universal shout,
0050 50 That Tiber trembled underneath her banks
p. 11
0051  To hear the replication of your sounds
0052  Made in her concave shores?
0053  And do you now put on your best attire?
0054  And do you now cull out a holiday?
0055 55 And do you now strew flowers in his way
0056  That comes in triumph over Pompey’s blood?
0057  Be gone!
0058  Run to your houses, fall upon your knees,
0059  Pray to the gods to intermit the plague
0060 60 That needs must light on this ingratitude.
FLAVIUS 
0061  Go, go, good countrymen, and for this fault
0062  Assemble all the poor men of your sort,
0063  Draw them to Tiber banks, and weep your tears
0064  Into the channel, till the lowest stream
0065 65 Do kiss the most exalted shores of all.
All the Commoners exit.
0066  See whe’er their basest mettle be not moved.
0067  They vanish tongue-tied in their guiltiness.
0068  Go you down that way towards the Capitol.
0069  This way will I. Disrobe the images
0070 70 If you do find them decked with ceremonies.
MARULLUS  0071 May we do so?
0072  You know it is the feast of Lupercal.
FLAVIUS 
0073  It is no matter. Let no images
0074  Be hung with Caesar’s trophies. I’ll about
0075 75 And drive away the vulgar from the streets;
0076  So do you too, where you perceive them thick.
0077  These growing feathers plucked from Caesar’s wing
0078  Will make him fly an ordinary pitch,
0079  Who else would soar above the view of men
0080 80 And keep us all in servile fearfulness.
They exit in different directions.



p. 13
Scene 2
Enter Caesar, Antony for the course, Calphurnia, Portia,
Decius, Cicero, Brutus, Cassius, Casca, a Soothsayer;
after them Marullus and Flavius and Commoners.


CAESAR 
0081  Calphurnia.
CASCA  0082  Peace, ho! Caesar speaks.
CAESAR  0083  Calphurnia.
CALPHURNIA  0084 Here, my lord.
CAESAR 
0085 5 Stand you directly in Antonius’ way
0086  When he doth run his course.—Antonius.
ANTONY  0087 Caesar, my lord.
CAESAR 
0088  Forget not in your speed, Antonius,
0089  To touch Calphurnia, for our elders say
0090 10 The barren, touchèd in this holy chase,
0091  Shake off their sterile curse.
ANTONY  0092  I shall remember.
0093  When Caesar says “Do this,” it is performed.
CAESAR 
0094  Set on and leave no ceremony out.Sennet.
SOOTHSAYER  0095 15Caesar.
CAESAR  0096 Ha! Who calls?
CASCA 
0097  Bid every noise be still. Peace, yet again!
CAESAR 
0098  Who is it in the press that calls on me?
0099  I hear a tongue shriller than all the music
0100 20 Cry “Caesar.” Speak. Caesar is turned to hear.
SOOTHSAYER 
0101  Beware the ides of March.
CAESAR  0102  What man is that?
BRUTUS 
0103  A soothsayer bids you beware the ides of March.
p. 15
CAESAR 
0104  Set him before me. Let me see his face.
CASSIUS 
0105 25 Fellow, come from the throng.
The Soothsayer comes forward.
0106  Look upon Caesar.
CAESAR 
0107  What sayst thou to me now? Speak once again.
SOOTHSAYER  0108 Beware the ides of March.
CAESAR 
0109  He is a dreamer. Let us leave him. Pass.
Sennet. All but Brutus and Cassius exit.
CASSIUS 
0110 30 Will you go see the order of the course?
BRUTUS  0111 Not I.
CASSIUS  0112 I pray you, do.
BRUTUS 
0113  I am not gamesome. I do lack some part
0114  Of that quick spirit that is in Antony.
0115 35 Let me not hinder, Cassius, your desires.
0116  I’ll leave you.
CASSIUS 
0117  Brutus, I do observe you now of late.
0118  I have not from your eyes that gentleness
0119  And show of love as I was wont to have.
0120 40 You bear too stubborn and too strange a hand
0121  Over your friend that loves you.
BRUTUS  0122  Cassius,
0123  Be not deceived. If I have veiled my look,
0124  I turn the trouble of my countenance
0125 45 Merely upon myself. Vexèd I am
0126  Of late with passions of some difference,
0127  Conceptions only proper to myself,
0128  Which give some soil, perhaps, to my behaviors.
0129  But let not therefore my good friends be grieved
0130 50 (Among which number, Cassius, be you one)
p. 17
0131  Nor construe any further my neglect
0132  Than that poor Brutus, with himself at war,
0133  Forgets the shows of love to other men.
CASSIUS 
0134  Then, Brutus, I have much mistook your passion,
0135 55 By means whereof this breast of mine hath buried
0136  Thoughts of great value, worthy cogitations.
0137  Tell me, good Brutus, can you see your face?
BRUTUS 
0138  No, Cassius, for the eye sees not itself
0139  But by reflection, by some other things.
CASSIUS  0140 60’Tis just.
0141  And it is very much lamented, Brutus,
0142  That you have no such mirrors as will turn
0143  Your hidden worthiness into your eye,
0144  That you might see your shadow. I have heard
0145 65 Where many of the best respect in Rome,
0146  Except immortal Caesar, speaking of Brutus
0147  And groaning underneath this age’s yoke,
0148  Have wished that noble Brutus had his eyes.
BRUTUS 
0149  Into what dangers would you lead me, Cassius,
0150 70 That you would have me seek into myself
0151  For that which is not in me?
CASSIUS 
0152  Therefore, good Brutus, be prepared to hear.
0153  And since you know you cannot see yourself
0154  So well as by reflection, I, your glass,
0155 75 Will modestly discover to yourself
0156  That of yourself which you yet know not of.
0157  And be not jealous on me, gentle Brutus.
0158  Were I a common laughter, or did use
0159  To stale with ordinary oaths my love
0160 80 To every new protester; if you know
0161  That I do fawn on men and hug them hard
0162  And after scandal them, or if you know
p. 19
0163  That I profess myself in banqueting
0164  To all the rout, then hold me dangerous.
Flourish and shout.
BRUTUS 
0165 85 What means this shouting? I do fear the people
0166  Choose Caesar for their king.
CASSIUS  0167  Ay, do you fear it?
0168  Then must I think you would not have it so.
BRUTUS 
0169  I would not, Cassius, yet I love him well.
0170 90 But wherefore do you hold me here so long?
0171  What is it that you would impart to me?
0172  If it be aught toward the general good,
0173  Set honor in one eye and death i’ th’ other
0174  And I will look on both indifferently;
0175 95 For let the gods so speed me as I love
0176  The name of honor more than I fear death.
CASSIUS 
0177  I know that virtue to be in you, Brutus,
0178  As well as I do know your outward favor.
0179  Well, honor is the subject of my story.
0180 100 I cannot tell what you and other men
0181  Think of this life; but, for my single self,
0182  I had as lief not be as live to be
0183  In awe of such a thing as I myself.
0184  I was born free as Caesar; so were you;
0185 105 We both have fed as well, and we can both
0186  Endure the winter’s cold as well as he.
0187  For once, upon a raw and gusty day,
0188  The troubled Tiber chafing with her shores,
0189  Caesar said to me “Dar’st thou, Cassius, now
0190 110 Leap in with me into this angry flood
0191  And swim to yonder point?” Upon the word,
0192  Accoutered as I was, I plungèd in
0193  And bade him follow; so indeed he did.
0194  The torrent roared, and we did buffet it
p. 21
0195 115 With lusty sinews, throwing it aside
0196  And stemming it with hearts of controversy.
0197  But ere we could arrive the point proposed,
0198  Caesar cried “Help me, Cassius, or I sink!”
0199  I, as Aeneas, our great ancestor,
0200 120 Did from the flames of Troy upon his shoulder
0201  The old Anchises bear, so from the waves of Tiber
0202  Did I the tired Caesar. And this man
0203  Is now become a god, and Cassius is
0204  A wretched creature and must bend his body
0205 125 If Caesar carelessly but nod on him.
0206  He had a fever when he was in Spain,
0207  And when the fit was on him, I did mark
0208  How he did shake. ’Tis true, this god did shake.
0209  His coward lips did from their color fly,
0210 130 And that same eye whose bend doth awe the world
0211  Did lose his luster. I did hear him groan.
0212  Ay, and that tongue of his that bade the Romans
0213  Mark him and write his speeches in their books,
0214  “Alas,” it cried “Give me some drink, Titinius”
0215 135 As a sick girl. You gods, it doth amaze me
0216  A man of such a feeble temper should
0217  So get the start of the majestic world
0218  And bear the palm alone.
Shout. Flourish.
BRUTUS  0219 Another general shout!
0220 140 I do believe that these applauses are
0221  For some new honors that are heaped on Caesar.
CASSIUS 
0222  Why, man, he doth bestride the narrow world
0223  Like a Colossus, and we petty men
0224  Walk under his huge legs and peep about
0225 145 To find ourselves dishonorable graves.
0226  Men at some time are masters of their fates.
0227  The fault, dear Brutus, is not in our stars,
0228  But in ourselves, that we are underlings.
p. 23
0229  “Brutus” and “Caesar”—what should be in that
0230 150 “Caesar”?
0231  Why should that name be sounded more than
0232  yours?
0233  Write them together, yours is as fair a name;
0234  Sound them, it doth become the mouth as well;
0235 155 Weigh them, it is as heavy; conjure with ’em,
0236  “Brutus” will start a spirit as soon as “Caesar.”
0237  Now, in the names of all the gods at once,
0238  Upon what meat doth this our Caesar feed
0239  That he is grown so great? Age, thou art shamed!
0240 160 Rome, thou hast lost the breed of noble bloods!
0241  When went there by an age, since the great flood,
0242  But it was famed with more than with one man?
0243  When could they say, till now, that talked of Rome,
0244  That her wide walks encompassed but one man?
0245 165 Now is it Rome indeed, and room enough
0246  When there is in it but one only man.
0247  O, you and I have heard our fathers say
0248  There was a Brutus once that would have brooked
0249  Th’ eternal devil to keep his state in Rome
0250 170 As easily as a king.
BRUTUS 
0251  That you do love me, I am nothing jealous.
0252  What you would work me to, I have some aim.
0253  How I have thought of this, and of these times,
0254  I shall recount hereafter. For this present,
0255 175 I would not, so with love I might entreat you,
0256  Be any further moved. What you have said
0257  I will consider; what you have to say
0258  I will with patience hear, and find a time
0259  Both meet to hear and answer such high things.
0260 180 Till then, my noble friend, chew upon this:
0261  Brutus had rather be a villager
0262  Than to repute himself a son of Rome
p. 25
0263  Under these hard conditions as this time
0264  Is like to lay upon us.
CASSIUS  0265 185I am glad that my weak words
0266  Have struck but thus much show of fire from
0267  Brutus.

Enter Caesar and his train.

BRUTUS 
0268  The games are done, and Caesar is returning.
CASSIUS 
0269  As they pass by, pluck Casca by the sleeve,
0270 190 And he will, after his sour fashion, tell you
0271  What hath proceeded worthy note today.
BRUTUS 
0272  I will do so. But look you, Cassius,
0273  The angry spot doth glow on Caesar’s brow,
0274  And all the rest look like a chidden train.
0275 195 Calphurnia’s cheek is pale, and Cicero
0276  Looks with such ferret and such fiery eyes
0277  As we have seen him in the Capitol,
0278  Being crossed in conference by some senators.
CASSIUS 
0279  Casca will tell us what the matter is.
CAESAR  0280 200Antonius.
ANTONY  0281 Caesar.
CAESAR 
0282  Let me have men about me that are fat,
0283  Sleek-headed men, and such as sleep a-nights.
0284  Yond Cassius has a lean and hungry look.
0285 205 He thinks too much. Such men are dangerous.
ANTONY 
0286  Fear him not, Caesar; he’s not dangerous.
0287  He is a noble Roman, and well given.
CAESAR 
0288  Would he were fatter! But I fear him not.
0289  Yet if my name were liable to fear,
p. 27
0290 210 I do not know the man I should avoid
0291  So soon as that spare Cassius. He reads much,
0292  He is a great observer, and he looks
0293  Quite through the deeds of men. He loves no plays,
0294  As thou dost, Antony; he hears no music;
0295 215 Seldom he smiles, and smiles in such a sort
0296  As if he mocked himself and scorned his spirit
0297  That could be moved to smile at anything.
0298  Such men as he be never at heart’s ease
0299  Whiles they behold a greater than themselves,
0300 220 And therefore are they very dangerous.
0301  I rather tell thee what is to be feared
0302  Than what I fear; for always I am Caesar.
0303  Come on my right hand, for this ear is deaf,
0304  And tell me truly what thou think’st of him.
Sennet. Caesar and his train exit
but Casca remains behind.

CASCA  0305 225You pulled me by the cloak. Would you speak
0306  with me?
BRUTUS 
0307  Ay, Casca. Tell us what hath chanced today
0308  That Caesar looks so sad.
CASCA  0309 Why, you were with him, were you not?
BRUTUS 
0310 230 I should not then ask Casca what had chanced.
CASCA  0311 Why, there was a crown offered him; and, being
0312  offered him, he put it by with the back of his hand,
0313  thus, and then the people fell a-shouting.
BRUTUS  0314 What was the second noise for?
CASCA  0315 235Why, for that too.
CASSIUS 
0316  They shouted thrice. What was the last cry for?
CASCA  0317 Why, for that too.
BRUTUS  0318 Was the crown offered him thrice?
CASCA  0319 Ay, marry, was ’t, and he put it by thrice, every
0320 240 time gentler than other; and at every putting-by,
0321  mine honest neighbors shouted.
p. 29
CASSIUS  0322 Who offered him the crown?
CASCA  0323 Why, Antony.
BRUTUS 
0324  Tell us the manner of it, gentle Casca.
CASCA  0325 245I can as well be hanged as tell the manner of it.
0326  It was mere foolery; I did not mark it. I saw Mark
0327  Antony offer him a crown (yet ’twas not a crown
0328  neither; ’twas one of these coronets), and, as I told
0329  you, he put it by once; but for all that, to my
0330 250 thinking, he would fain have had it. Then he offered
0331  it to him again; then he put it by again; but to my
0332  thinking, he was very loath to lay his fingers off it.
0333  And then he offered it the third time. He put it the
0334  third time by, and still as he refused it the rabblement
0335 255 hooted and clapped their chopped hands and
0336  threw up their sweaty nightcaps and uttered such a
0337  deal of stinking breath because Caesar refused the
0338  crown that it had almost choked Caesar, for he
0339  swooned and fell down at it. And for mine own part,
0340 260 I durst not laugh for fear of opening my lips and
0341  receiving the bad air.
CASSIUS 
0342  But soft, I pray you. What, did Caesar swoon?
CASCA  0343 He fell down in the marketplace and foamed at
0344  mouth and was speechless.
BRUTUS 
0345 265 ’Tis very like; he hath the falling sickness.
CASSIUS 
0346  No, Caesar hath it not; but you and I
0347  And honest Casca, we have the falling sickness.
CASCA  0348 I know not what you mean by that, but I am
0349  sure Caesar fell down. If the tag-rag people did not
0350 270 clap him and hiss him, according as he pleased and
0351  displeased them, as they use to do the players in the
0352  theater, I am no true man.
p. 31
BRUTUS 
0353  What said he when he came unto himself?
CASCA  0354 Marry, before he fell down, when he perceived
0355 275 the common herd was glad he refused the crown,
0356  he plucked me ope his doublet and offered them his
0357  throat to cut. An I had been a man of any occupation,
0358  if I would not have taken him at a word, I
0359  would I might go to hell among the rogues. And so
0360 280 he fell. When he came to himself again, he said if he
0361  had done or said anything amiss, he desired their
0362  Worships to think it was his infirmity. Three or four
0363  wenches where I stood cried “Alas, good soul!” and
0364  forgave him with all their hearts. But there’s no
0365 285 heed to be taken of them; if Caesar had stabbed
0366  their mothers, they would have done no less.
BRUTUS 
0367  And, after that, he came thus sad away?
CASCA  0368 Ay.
CASSIUS  0369 Did Cicero say anything?
CASCA  0370 290Ay, he spoke Greek.
CASSIUS  0371 To what effect?
CASCA  0372 Nay, an I tell you that, I’ll ne’er look you i’ th’
0373  face again. But those that understood him smiled at
0374  one another and shook their heads. But for mine
0375 295 own part, it was Greek to me. I could tell you more
0376  news too: Marullus and Flavius, for pulling scarves
0377  off Caesar’s images, are put to silence. Fare you
0378  well. There was more foolery yet, if I could remember
0379  it.
CASSIUS  0380 300Will you sup with me tonight, Casca?
CASCA  0381 No, I am promised forth.
CASSIUS  0382 Will you dine with me tomorrow?
CASCA  0383 Ay, if I be alive, and your mind hold, and your
0384  dinner worth the eating.
CASSIUS  0385 305Good. I will expect you.
CASCA  0386 Do so. Farewell both.He exits.
p. 33
BRUTUS 
0387  What a blunt fellow is this grown to be!
0388  He was quick mettle when he went to school.
CASSIUS 
0389  So is he now in execution
0390 310 Of any bold or noble enterprise,
0391  However he puts on this tardy form.
0392  This rudeness is a sauce to his good wit,
0393  Which gives men stomach to digest his words
0394  With better appetite.
BRUTUS 
0395 315 And so it is. For this time I will leave you.
0396  Tomorrow, if you please to speak with me,
0397  I will come home to you; or, if you will,
0398  Come home to me, and I will wait for you.
CASSIUS 
0399  I will do so. Till then, think of the world.
Brutus exits.
0400 320 Well, Brutus, thou art noble. Yet I see
0401  Thy honorable mettle may be wrought
0402  From that it is disposed. Therefore it is meet
0403  That noble minds keep ever with their likes;
0404  For who so firm that cannot be seduced?
0405 325 Caesar doth bear me hard, but he loves Brutus.
0406  If I were Brutus now, and he were Cassius,
0407  He should not humor me. I will this night
0408  In several hands in at his windows throw,
0409  As if they came from several citizens,
0410 330 Writings, all tending to the great opinion
0411  That Rome holds of his name, wherein obscurely
0412  Caesar’s ambition shall be glancèd at
0413  And after this, let Caesar seat him sure,
0414  For we will shake him, or worse days endure.
He exits.



p. 35
Scene 3
Thunder and lightning. Enter Casca and Cicero.

CICERO 
0415  Good even, Casca. Brought you Caesar home?
0416  Why are you breathless? And why stare you so?
CASCA 
0417  Are not you moved, when all the sway of earth
0418  Shakes like a thing unfirm? O Cicero,
0419 5 I have seen tempests when the scolding winds
0420  Have rived the knotty oaks, and I have seen
0421  Th’ ambitious ocean swell and rage and foam
0422  To be exalted with the threat’ning clouds;
0423  But never till tonight, never till now,
0424 10 Did I go through a tempest dropping fire.
0425  Either there is a civil strife in heaven,
0426  Or else the world, too saucy with the gods,
0427  Incenses them to send destruction.
CICERO 
0428  Why, saw you anything more wonderful?
CASCA 
0429 15 A common slave (you know him well by sight)
0430  Held up his left hand, which did flame and burn
0431  Like twenty torches joined; and yet his hand,
0432  Not sensible of fire, remained unscorched.
0433  Besides (I ha’ not since put up my sword),
0434 20 Against the Capitol I met a lion,
0435  Who glazed upon me and went surly by
0436  Without annoying me. And there were drawn
0437  Upon a heap a hundred ghastly women,
0438  Transformèd with their fear, who swore they saw
0439 25 Men all in fire walk up and down the streets.
0440  And yesterday the bird of night did sit
0441  Even at noonday upon the marketplace,
0442  Hooting and shrieking. When these prodigies
0443  Do so conjointly meet, let not men say
p. 37
0444 30 “These are their reasons, they are natural,”
0445  For I believe they are portentous things
0446  Unto the climate that they point upon.
CICERO 
0447  Indeed, it is a strange-disposèd time.
0448  But men may construe things after their fashion,
0449 35 Clean from the purpose of the things themselves.
0450  Comes Caesar to the Capitol tomorrow?
CASCA 
0451  He doth, for he did bid Antonius
0452  Send word to you he would be there tomorrow.
CICERO 
0453  Good night then, Casca. This disturbèd sky
0454 40 Is not to walk in.
CASCA  0455  Farewell, CiceroCicero exits.

Enter Cassius.

CASSIUS 
0456  Who’s there?
CASCA  0457  A Roman.
CASSIUS  0458  Casca, by your voice.
CASCA 
0459 45 Your ear is good. Cassius, what night is this!
CASSIUS 
0460  A very pleasing night to honest men.
CASCA 
0461  Who ever knew the heavens menace so?
CASSIUS 
0462  Those that have known the Earth so full of faults.
0463  For my part, I have walked about the streets,
0464 50 Submitting me unto the perilous night,
0465  And thus unbracèd, Casca, as you see,
0466  Have bared my bosom to the thunder-stone;
0467  And when the cross blue lightning seemed to open
0468  The breast of heaven, I did present myself
0469 55 Even in the aim and very flash of it.
p. 39
CASCA 
0470  But wherefore did you so much tempt the heavens?
0471  It is the part of men to fear and tremble
0472  When the most mighty gods by tokens send
0473  Such dreadful heralds to astonish us.
CASSIUS 
0474 60 You are dull, Casca, and those sparks of life
0475  That should be in a Roman you do want,
0476  Or else you use not. You look pale, and gaze,
0477  And put on fear, and cast yourself in wonder,
0478  To see the strange impatience of the heavens.
0479 65 But if you would consider the true cause
0480  Why all these fires, why all these gliding ghosts,
0481  Why birds and beasts from quality and kind,
0482  Why old men, fools, and children calculate,
0483  Why all these things change from their ordinance,
0484 70 Their natures, and preformèd faculties,
0485  To monstrous quality—why, you shall find
0486  That heaven hath infused them with these spirits
0487  To make them instruments of fear and warning
0488  Unto some monstrous state.
0489 75 Now could I, Casca, name to thee a man
0490  Most like this dreadful night,
0491  That thunders, lightens, opens graves, and roars
0492  As doth the lion in the Capitol;
0493  A man no mightier than thyself or me
0494 80 In personal action, yet prodigious grown,
0495  And fearful, as these strange eruptions are.
CASCA 
0496  ’Tis Caesar that you mean, is it not, Cassius?
CASSIUS 
0497  Let it be who it is. For Romans now
0498  Have thews and limbs like to their ancestors.
0499 85 But, woe the while, our fathers’ minds are dead,
0500  And we are governed with our mothers’ spirits.
0501  Our yoke and sufferance show us womanish.
p. 41
CASCA 
0502  Indeed, they say the Senators tomorrow
0503  Mean to establish Caesar as a king,
0504 90 And he shall wear his crown by sea and land
0505  In every place save here in Italy.
CASSIUS 
0506  I know where I will wear this dagger then;
0507  Cassius from bondage will deliver Cassius.
0508  Therein, you gods, you make the weak most strong;
0509 95 Therein, you gods, you tyrants do defeat.
0510  Nor stony tower, nor walls of beaten brass,
0511  Nor airless dungeon, nor strong links of iron,
0512  Can be retentive to the strength of spirit;
0513  But life, being weary of these worldly bars,
0514 100 Never lacks power to dismiss itself.
0515  If I know this, know all the world besides,
0516  That part of tyranny that I do bear
0517  I can shake off at pleasure.Thunder still.
CASCA  0518  So can I.
0519 105 So every bondman in his own hand bears
0520  The power to cancel his captivity.
CASSIUS 
0521  And why should Caesar be a tyrant, then?
0522  Poor man, I know he would not be a wolf
0523  But that he sees the Romans are but sheep;
0524 110 He were no lion, were not Romans hinds.
0525  Those that with haste will make a mighty fire
0526  Begin it with weak straws. What trash is Rome,
0527  What rubbish, and what offal when it serves
0528  For the base matter to illuminate
0529 115 So vile a thing as Caesar! But, O grief,
0530  Where hast thou led me? I perhaps speak this
0531  Before a willing bondman; then, I know
0532  My answer must be made. But I am armed,
0533  And dangers are to me indifferent.
p. 43
CASCA 
0534 120 You speak to Casca, and to such a man
0535  That is no fleering telltale. Hold. My hand.
They shake hands.
0536  Be factious for redress of all these griefs,
0537  And I will set this foot of mine as far
0538  As who goes farthest.
CASSIUS  0539 125 There’s a bargain made.
0540  Now know you, Casca, I have moved already
0541  Some certain of the noblest-minded Romans
0542  To undergo with me an enterprise
0543  Of honorable-dangerous consequence.
0544 130 And I do know by this they stay for me
0545  In Pompey’s Porch. For now, this fearful night,
0546  There is no stir or walking in the streets;
0547  And the complexion of the element
0548  In favor ’s like the work we have in hand,
0549 135 Most bloody, fiery, and most terrible.

Enter Cinna.

CASCA 
0550  Stand close awhile, for here comes one in haste.
CASSIUS 
0551  ’Tis Cinna; I do know him by his gait.
0552  He is a friend.—Cinna, where haste you so?
CINNA 
0553  To find out you. Who’s that? Metellus Cimber?
CASSIUS 
0554 140 No, it is Casca, one incorporate
0555  To our attempts. Am I not stayed for, Cinna?
CINNA 
0556  I am glad on ’t. What a fearful night is this!
0557  There’s two or three of us have seen strange sights.
CASSIUS  0558 Am I not stayed for? Tell me.
CINNA 
0559 145 Yes, you are. O Cassius, if you could
0560  But win the noble Brutus to our party—
p. 45
CASSIUShanding him papers 
0561  Be you content. Good Cinna, take this paper,
0562  And look you lay it in the Praetor’s chair,
0563  Where Brutus may but find it; and throw this
0564 150 In at his window; set this up with wax
0565  Upon old Brutus’ statue. All this done,
0566  Repair to Pompey’s Porch, where you shall find us.
0567  Is Decius Brutus and Trebonius there?
CINNA 
0568  All but Metellus Cimber, and he’s gone
0569 155 To seek you at your house. Well, I will hie
0570  And so bestow these papers as you bade me.
CASSIUS 
0571  That done, repair to Pompey’s Theater.
Cinna exits.
0572  Come, Casca, you and I will yet ere day
0573  See Brutus at his house. Three parts of him
0574 160 Is ours already, and the man entire
0575  Upon the next encounter yields him ours.
CASCA 
0576  O, he sits high in all the people’s hearts,
0577  And that which would appear offense in us
0578  His countenance, like richest alchemy,
0579 165 Will change to virtue and to worthiness.
CASSIUS 
0580  Him and his worth and our great need of him
0581  You have right well conceited. Let us go,
0582  For it is after midnight, and ere day
0583  We will awake him and be sure of him.
They exit.



p. 49
ACT 2
Scene 1
Enter Brutus in his orchard.

BRUTUS  0584 What, Lucius, ho!—
0585  I cannot by the progress of the stars
0586  Give guess how near to day.—Lucius, I say!—
0587  I would it were my fault to sleep so soundly.—
0588 5 When, Lucius, when? Awake, I say! What, Lucius!

Enter Lucius.

LUCIUS  0589 Called you, my lord?
BRUTUS 
0590  Get me a taper in my study, Lucius.
0591  When it is lighted, come and call me here.
LUCIUS  0592 I will, my lord.He exits.
BRUTUS 
0593 10 It must be by his death. And for my part
0594  I know no personal cause to spurn at him,
0595  But for the general. He would be crowned:
0596  How that might change his nature, there’s the
0597  question.
0598 15 It is the bright day that brings forth the adder,
0599  And that craves wary walking. Crown him that,
0600  And then I grant we put a sting in him
0601  That at his will he may do danger with.
0602  Th’ abuse of greatness is when it disjoins
p. 51
0603 20 Remorse from power. And, to speak truth of Caesar,
0604  I have not known when his affections swayed
0605  More than his reason. But ’tis a common proof
0606  That lowliness is young ambition’s ladder,
0607  Whereto the climber-upward turns his face;
0608 25 But, when he once attains the upmost round,
0609  He then unto the ladder turns his back,
0610  Looks in the clouds, scorning the base degrees
0611  By which he did ascend. So Caesar may.
0612  Then, lest he may, prevent. And since the quarrel
0613 30 Will bear no color for the thing he is,
0614  Fashion it thus: that what he is, augmented,
0615  Would run to these and these extremities.
0616  And therefore think him as a serpent’s egg,
0617  Which, hatched, would, as his kind, grow
0618 35 mischievous,
0619  And kill him in the shell.

Enter Lucius.

LUCIUS 
0620  The taper burneth in your closet, sir.
0621  Searching the window for a flint, I found
0622  This paper, thus sealed up, and I am sure
0623 40 It did not lie there when I went to bed.
Gives him the letter.
BRUTUS 
0624  Get you to bed again. It is not day.
0625  Is not tomorrow, boy, the ides of March?
LUCIUS  0626 I know not, sir.
BRUTUS 
0627  Look in the calendar, and bring me word.
LUCIUS  0628 45I will, sir.He exits.
BRUTUS 
0629  The exhalations, whizzing in the air,
0630  Give so much light that I may read by them.
Opens the letter and reads.
p. 53

0631  Brutus, thou sleep’st. Awake, and see thyself!
0632  Shall Rome, etc. Speak, strike, redress!

0633 50 “Brutus, thou sleep’st. Awake.”
0634  Such instigations have been often dropped
0635  Where I have took them up.
0636  “Shall Rome, etc.” Thus must I piece it out:
0637  Shall Rome stand under one man’s awe? What,
0638 55 Rome?
0639  My ancestors did from the streets of Rome
0640  The Tarquin drive when he was called a king.
0641  “Speak, strike, redress!” Am I entreated
0642  To speak and strike? O Rome, I make thee promise,
0643 60 If the redress will follow, thou receivest
0644  Thy full petition at the hand of Brutus.

Enter Lucius.

LUCIUS  0645 Sir, March is wasted fifteen days.
Knock within.
BRUTUS 
0646  ’Tis good. Go to the gate; somebody knocks.
Lucius exits.
0647  Since Cassius first did whet me against Caesar,
0648 65 I have not slept.
0649  Between the acting of a dreadful thing
0650  And the first motion, all the interim is
0651  Like a phantasma or a hideous dream.
0652  The genius and the mortal instruments
0653 70 Are then in council, and the state of man,
0654  Like to a little kingdom, suffers then
0655  The nature of an insurrection.

Enter Lucius.

LUCIUS 
0656  Sir, ’tis your brother Cassius at the door,
0657  Who doth desire to see you.
p. 55
BRUTUS  0658 75 Is he alone?
LUCIUS 
0659  No, sir. There are more with him.
BRUTUS  0660  Do you know
0661  them?
LUCIUS 
0662  No, sir. Their hats are plucked about their ears,
0663 80 And half their faces buried in their cloaks,
0664  That by no means I may discover them
0665  By any mark of favor.
BRUTUS  0666  Let ’em enter.Lucius exits.
0667  They are the faction. O conspiracy,
0668 85 Sham’st thou to show thy dang’rous brow by night,
0669  When evils are most free? O, then, by day
0670  Where wilt thou find a cavern dark enough
0671  To mask thy monstrous visage? Seek none,
0672  conspiracy.
0673 90 Hide it in smiles and affability;
0674  For if thou path, thy native semblance on,
0675  Not Erebus itself were dim enough
0676  To hide thee from prevention.

Enter the conspirators, Cassius, Casca, Decius, Cinna,
Metellus, and Trebonius.


CASSIUS 
0677  I think we are too bold upon your rest.
0678 95 Good morrow, Brutus. Do we trouble you?
BRUTUS 
0679  I have been up this hour, awake all night.
0680  Know I these men that come along with you?
CASSIUS 
0681  Yes, every man of them; and no man here
0682  But honors you, and every one doth wish
0683 100 You had but that opinion of yourself
0684  Which every noble Roman bears of you.
0685  This is Trebonius.
p. 57
BRUTUS  0686  He is welcome hither.
CASSIUS 
0687  This, Decius Brutus.
BRUTUS  0688 105 He is welcome too.
CASSIUS 
0689  This, Casca; this, Cinna; and this, Metellus Cimber.
BRUTUS  0690 They are all welcome.
0691  What watchful cares do interpose themselves
0692  Betwixt your eyes and night?
CASSIUS  0693 110Shall I entreat a word?
Brutus and Cassius whisper.
DECIUS 
0694  Here lies the east; doth not the day break here?
CASCA  0695 No.
CINNA 
0696  O pardon, sir, it doth; and yon gray lines
0697  That fret the clouds are messengers of day.
CASCA 
0698 115 You shall confess that you are both deceived.
0699  Here, as I point my sword, the sun arises,
0700  Which is a great way growing on the south,
0701  Weighing the youthful season of the year.
0702  Some two months hence, up higher toward the
0703 120 north
0704  He first presents his fire, and the high east
0705  Stands, as the Capitol, directly here.
BRUTUScoming forward with Cassius 
0706  Give me your hands all over, one by one.
CASSIUS 
0707  And let us swear our resolution.
BRUTUS 
0708 125 No, not an oath. If not the face of men,
0709  The sufferance of our souls, the time’s abuse—
0710  If these be motives weak, break off betimes,
0711  And every man hence to his idle bed.
0712  So let high-sighted tyranny range on
p. 59
0713 130 Till each man drop by lottery. But if these—
0714  As I am sure they do—bear fire enough
0715  To kindle cowards and to steel with valor
0716  The melting spirits of women, then, countrymen,
0717  What need we any spur but our own cause
0718 135 To prick us to redress? What other bond
0719  Than secret Romans that have spoke the word
0720  And will not palter? And what other oath
0721  Than honesty to honesty engaged
0722  That this shall be or we will fall for it?
0723 140 Swear priests and cowards and men cautelous,
0724  Old feeble carrions, and such suffering souls
0725  That welcome wrongs; unto bad causes swear
0726  Such creatures as men doubt; but do not stain
0727  The even virtue of our enterprise,
0728 145 Nor th’ insuppressive mettle of our spirits,
0729  To think that or our cause or our performance
0730  Did need an oath, when every drop of blood
0731  That every Roman bears, and nobly bears,
0732  Is guilty of a several bastardy
0733 150 If he do break the smallest particle
0734  Of any promise that hath passed from him.
CASSIUS 
0735  But what of Cicero? Shall we sound him?
0736  I think he will stand very strong with us.
CASCA 
0737  Let us not leave him out.
CINNA  0738 155 No, by no means.
METELLUS 
0739  O, let us have him, for his silver hairs
0740  Will purchase us a good opinion
0741  And buy men’s voices to commend our deeds.
0742  It shall be said his judgment ruled our hands.
0743 160 Our youths and wildness shall no whit appear,
0744  But all be buried in his gravity.
p. 61
BRUTUS 
0745  O, name him not! Let us not break with him,
0746  For he will never follow anything
0747  That other men begin.
CASSIUS  0748 165Then leave him out.
CASCA  0749 Indeed, he is not fit.
DECIUS 
0750  Shall no man else be touched, but only Caesar?
CASSIUS 
0751  Decius, well urged. I think it is not meet
0752  Mark Antony, so well beloved of Caesar,
0753 170 Should outlive Caesar. We shall find of him
0754  A shrewd contriver; and, you know, his means,
0755  If he improve them, may well stretch so far
0756  As to annoy us all; which to prevent,
0757  Let Antony and Caesar fall together.
BRUTUS 
0758 175 Our course will seem too bloody, Caius Cassius,
0759  To cut the head off and then hack the limbs,
0760  Like wrath in death and envy afterwards;
0761  For Antony is but a limb of Caesar.
0762  Let’s be sacrificers, but not butchers, Caius.
0763 180 We all stand up against the spirit of Caesar,
0764  And in the spirit of men there is no blood.
0765  O, that we then could come by Caesar’s spirit
0766  And not dismember Caesar! But, alas,
0767  Caesar must bleed for it. And, gentle friends,
0768 185 Let’s kill him boldly, but not wrathfully.
0769  Let’s carve him as a dish fit for the gods,
0770  Not hew him as a carcass fit for hounds.
0771  And let our hearts, as subtle masters do,
0772  Stir up their servants to an act of rage
0773 190 And after seem to chide ’em. This shall make
0774  Our purpose necessary and not envious;
0775  Which so appearing to the common eyes,
0776  We shall be called purgers, not murderers.
p. 63
0777  And for Mark Antony, think not of him,
0778 195 For he can do no more than Caesar’s arm
0779  When Caesar’s head is off.
CASSIUS  0780  Yet I fear him,
0781  For in the engrafted love he bears to Caesar—
BRUTUS 
0782  Alas, good Cassius, do not think of him.
0783 200 If he love Caesar, all that he can do
0784  Is to himself: take thought and die for Caesar.
0785  And that were much he should, for he is given
0786  To sports, to wildness, and much company.
TREBONIUS 
0787  There is no fear in him. Let him not die,
0788 205 For he will live and laugh at this hereafter.
Clock strikes.
BRUTUS 
0789  Peace, count the clock.
CASSIUS  0790  The clock hath stricken
0791  three.
TREBONIUS 
0792  ’Tis time to part.
CASSIUS  0793 210 But it is doubtful yet
0794  Whether Caesar will come forth today or no,
0795  For he is superstitious grown of late,
0796  Quite from the main opinion he held once
0797  Of fantasy, of dreams, and ceremonies.
0798 215 It may be these apparent prodigies,
0799  The unaccustomed terror of this night,
0800  And the persuasion of his augurers
0801  May hold him from the Capitol today.
DECIUS 
0802  Never fear that. If he be so resolved,
0803 220 I can o’ersway him, for he loves to hear
0804  That unicorns may be betrayed with trees,
0805  And bears with glasses, elephants with holes,
0806  Lions with toils, and men with flatterers.
p. 65
0807  But when I tell him he hates flatterers,
0808 225 He says he does, being then most flatterèd.
0809  Let me work,
0810  For I can give his humor the true bent,
0811  And I will bring him to the Capitol.
CASSIUS 
0812  Nay, we will all of us be there to fetch him.
BRUTUS 
0813 230 By the eighth hour, is that the uttermost?
CINNA 
0814  Be that the uttermost, and fail not then.
METELLUS 
0815  Caius Ligarius doth bear Caesar hard,
0816  Who rated him for speaking well of Pompey.
0817  I wonder none of you have thought of him.
BRUTUS 
0818 235 Now, good Metellus, go along by him.
0819  He loves me well, and I have given him reasons.
0820  Send him but hither, and I’ll fashion him.
CASSIUS 
0821  The morning comes upon ’s. We’ll leave you,
0822  Brutus.
0823 240 And, friends, disperse yourselves, but all remember
0824  What you have said, and show yourselves true
0825  Romans.
BRUTUS 
0826  Good gentlemen, look fresh and merrily.
0827  Let not our looks put on our purposes,
0828 245 But bear it, as our Roman actors do,
0829  With untired spirits and formal constancy.
0830  And so good morrow to you every one.
All but Brutus exit.
0831  Boy! Lucius!—Fast asleep? It is no matter.
0832  Enjoy the honey-heavy dew of slumber.
0833 250 Thou hast no figures nor no fantasies
p. 67
0834  Which busy care draws in the brains of men.
0835  Therefore thou sleep’st so sound.

Enter Portia.

PORTIA  0836  Brutus, my lord.
BRUTUS 
0837  Portia! What mean you? Wherefore rise you now?
0838 255 It is not for your health thus to commit
0839  Your weak condition to the raw cold morning.
PORTIA 
0840  Nor for yours neither. You’ve ungently, Brutus,
0841  Stole from my bed. And yesternight at supper
0842  You suddenly arose and walked about,
0843 260 Musing and sighing, with your arms across,
0844  And when I asked you what the matter was,
0845  You stared upon me with ungentle looks.
0846  I urged you further; then you scratched your head
0847  And too impatiently stamped with your foot.
0848 265 Yet I insisted; yet you answered not,
0849  But with an angry wafture of your hand
0850  Gave sign for me to leave you. So I did,
0851  Fearing to strengthen that impatience
0852  Which seemed too much enkindled, and withal
0853 270 Hoping it was but an effect of humor,
0854  Which sometime hath his hour with every man.
0855  It will not let you eat nor talk nor sleep,
0856  And could it work so much upon your shape
0857  As it hath much prevailed on your condition,
0858 275 I should not know you Brutus. Dear my lord,
0859  Make me acquainted with your cause of grief.
BRUTUS 
0860  I am not well in health, and that is all.
PORTIA 
0861  Brutus is wise and, were he not in health,
0862  He would embrace the means to come by it.
p. 69
BRUTUS 
0863 280 Why so I do. Good Portia, go to bed.
PORTIA 
0864  Is Brutus sick? And is it physical
0865  To walk unbracèd and suck up the humors
0866  Of the dank morning? What, is Brutus sick,
0867  And will he steal out of his wholesome bed
0868 285 To dare the vile contagion of the night
0869  And tempt the rheumy and unpurgèd air
0870  To add unto his sickness? No, my Brutus,
0871  You have some sick offense within your mind,
0872  Which by the right and virtue of my place
0873 290 I ought to know of. She kneels. And upon my
0874  knees
0875  I charm you, by my once commended beauty,
0876  By all your vows of love, and that great vow
0877  Which did incorporate and make us one,
0878 295 That you unfold to me, your self, your half,
0879  Why you are heavy, and what men tonight
0880  Have had resort to you; for here have been
0881  Some six or seven who did hide their faces
0882  Even from darkness.
BRUTUS  0883 300 Kneel not, gentle Portia.
He lifts her up.
PORTIA 
0884  I should not need, if you were gentle Brutus.
0885  Within the bond of marriage, tell me, Brutus,
0886  Is it excepted I should know no secrets
0887  That appertain to you? Am I your self
0888 305 But, as it were, in sort or limitation,
0889  To keep with you at meals, comfort your bed,
0890  And talk to you sometimes? Dwell I but in the
0891  suburbs
0892  Of your good pleasure? If it be no more,
0893 310 Portia is Brutus’ harlot, not his wife.
p. 71
BRUTUS 
0894  You are my true and honorable wife,
0895  As dear to me as are the ruddy drops
0896  That visit my sad heart.
PORTIA 
0897  If this were true, then should I know this secret.
0898 315 I grant I am a woman, but withal
0899  A woman that Lord Brutus took to wife.
0900  I grant I am a woman, but withal
0901  A woman well-reputed, Cato’s daughter.
0902  Think you I am no stronger than my sex,
0903 320 Being so fathered and so husbanded?
0904  Tell me your counsels; I will not disclose ’em.
0905  I have made strong proof of my constancy,
0906  Giving myself a voluntary wound
0907  Here, in the thigh. Can I bear that with patience,
0908 325 And not my husband’s secrets?
BRUTUS  0909  O you gods,
0910  Render me worthy of this noble wife!Knock.
0911  Hark, hark, one knocks. Portia, go in awhile,
0912  And by and by thy bosom shall partake
0913 330 The secrets of my heart.
0914  All my engagements I will construe to thee,
0915  All the charactery of my sad brows.
0916  Leave me with haste.Portia exits.
0917  Lucius, who ’s that knocks?

Enter Lucius and Ligarius.

LUCIUS 
0918 335 Here is a sick man that would speak with you.
BRUTUS 
0919  Caius Ligarius, that Metellus spoke of.—
0920  Boy, stand aside.Lucius exits.
0921  Caius Ligarius, how?
LIGARIUS 
0922  Vouchsafe good morrow from a feeble tongue.
p. 73
BRUTUS 
0923 340 O, what a time have you chose out, brave Caius,
0924  To wear a kerchief! Would you were not sick!
LIGARIUS 
0925  I am not sick, if Brutus have in hand
0926  Any exploit worthy the name of honor.
BRUTUS 
0927  Such an exploit have I in hand, Ligarius,
0928 345 Had you a healthful ear to hear of it.
LIGARIUS 
0929  By all the gods that Romans bow before,
0930  I here discard my sickness.
He takes off his kerchief.
0931  Soul of Rome,
0932  Brave son derived from honorable loins,
0933 350 Thou like an exorcist hast conjured up
0934  My mortifièd spirit. Now bid me run,
0935  And I will strive with things impossible,
0936  Yea, get the better of them. What’s to do?
BRUTUS 
0937  A piece of work that will make sick men whole.
LIGARIUS 
0938 355 But are not some whole that we must make sick?
BRUTUS 
0939  That must we also. What it is, my Caius,
0940  I shall unfold to thee as we are going
0941  To whom it must be done.
LIGARIUS  0942  Set on your foot,
0943 360 And with a heart new-fired I follow you
0944  To do I know not what; but it sufficeth
0945  That Brutus leads me on.Thunder.
BRUTUS  0946  Follow me then.
They exit.



p. 75
Scene 2
Thunder and lightning. Enter Julius Caesar in his
nightgown.


CAESAR 
0947  Nor heaven nor Earth have been at peace tonight.
0948  Thrice hath Calphurnia in her sleep cried out
0949  “Help ho, they murder Caesar!”—Who’s within?

Enter a Servant.

SERVANT  0950 My lord.
CAESAR 
0951 5 Go bid the priests do present sacrifice,
0952  And bring me their opinions of success.
SERVANT  0953 I will, my lord.He exits.

Enter Calphurnia.

CALPHURNIA 
0954  What mean you, Caesar? Think you to walk forth?
0955  You shall not stir out of your house today.
CAESAR 
0956 10 Caesar shall forth. The things that threatened me
0957  Ne’er looked but on my back. When they shall see
0958  The face of Caesar, they are vanishèd.
CALPHURNIA 
0959  Caesar, I never stood on ceremonies,
0960  Yet now they fright me. There is one within,
0961 15 Besides the things that we have heard and seen,
0962  Recounts most horrid sights seen by the watch.
0963  A lioness hath whelpèd in the streets,
0964  And graves have yawned and yielded up their dead.
0965  Fierce fiery warriors fought upon the clouds
0966 20 In ranks and squadrons and right form of war,
0967  Which drizzled blood upon the Capitol.
0968  The noise of battle hurtled in the air,
0969  Horses did neigh, and dying men did groan,
p. 77
0970  And ghosts did shriek and squeal about the streets.
0971 25 O Caesar, these things are beyond all use,
0972  And I do fear them.
CAESAR  0973  What can be avoided
0974  Whose end is purposed by the mighty gods?
0975  Yet Caesar shall go forth, for these predictions
0976 30 Are to the world in general as to Caesar.
CALPHURNIA 
0977  When beggars die there are no comets seen;
0978  The heavens themselves blaze forth the death of
0979  princes.
CAESAR 
0980  Cowards die many times before their deaths;
0981 35 The valiant never taste of death but once.
0982  Of all the wonders that I yet have heard,
0983  It seems to me most strange that men should fear,
0984  Seeing that death, a necessary end,
0985  Will come when it will come.

Enter a Servant.

0986 40 What say the augurers?
SERVANT 
0987  They would not have you to stir forth today.
0988  Plucking the entrails of an offering forth,
0989  They could not find a heart within the beast.
CAESAR 
0990  The gods do this in shame of cowardice.
0991 45 Caesar should be a beast without a heart
0992  If he should stay at home today for fear.
0993  No, Caesar shall not. Danger knows full well
0994  That Caesar is more dangerous than he.
0995  We are two lions littered in one day,
0996 50 And I the elder and more terrible.
0997  And Caesar shall go forth.
CALPHURNIA  0998  Alas, my lord,
0999  Your wisdom is consumed in confidence.
p. 79
1000  Do not go forth today. Call it my fear
1001 55 That keeps you in the house, and not your own.
1002  We’ll send Mark Antony to the Senate House,
1003  And he shall say you are not well today.
1004  Let me, upon my knee, prevail in this.She kneels.
CAESAR 
1005  Mark Antony shall say I am not well,
1006 60 And for thy humor I will stay at home.
He lifts her up.

Enter Decius.

1007  Here’s Decius Brutus; he shall tell them so.
DECIUS 
1008  Caesar, all hail! Good morrow, worthy Caesar.
1009  I come to fetch you to the Senate House.
CAESAR 
1010  And you are come in very happy time
1011 65 To bear my greeting to the Senators
1012  And tell them that I will not come today.
1013  Cannot is false, and that I dare not, falser.
1014  I will not come today. Tell them so, Decius.
CALPHURNIA 
1015  Say he is sick.
CAESAR  1016 70 Shall Caesar send a lie?
1017  Have I in conquest stretched mine arm so far,
1018  To be afeard to tell graybeards the truth?
1019  Decius, go tell them Caesar will not come.
DECIUS 
1020  Most mighty Caesar, let me know some cause,
1021 75 Lest I be laughed at when I tell them so.
CAESAR 
1022  The cause is in my will. I will not come.
1023  That is enough to satisfy the Senate.
1024  But for your private satisfaction,
1025  Because I love you, I will let you know.
1026 80 Calphurnia here, my wife, stays me at home.
p. 81
1027  She dreamt tonight she saw my statue,
1028  Which, like a fountain with an hundred spouts,
1029  Did run pure blood; and many lusty Romans
1030  Came smiling and did bathe their hands in it.
1031 85 And these does she apply for warnings and portents
1032  And evils imminent, and on her knee
1033  Hath begged that I will stay at home today.
DECIUS 
1034  This dream is all amiss interpreted.
1035  It was a vision fair and fortunate.
1036 90 Your statue spouting blood in many pipes,
1037  In which so many smiling Romans bathed,
1038  Signifies that from you great Rome shall suck
1039  Reviving blood, and that great men shall press
1040  For tinctures, stains, relics, and cognizance.
1041 95 This by Calphurnia’s dream is signified.
CAESAR 
1042  And this way have you well expounded it.
DECIUS 
1043  I have, when you have heard what I can say.
1044  And know it now: the Senate have concluded
1045  To give this day a crown to mighty Caesar.
1046 100 If you shall send them word you will not come,
1047  Their minds may change. Besides, it were a mock
1048  Apt to be rendered, for someone to say
1049  “Break up the Senate till another time,
1050  When Caesar’s wife shall meet with better dreams.”
1051 105 If Caesar hide himself, shall they not whisper
1052  “Lo, Caesar is afraid”?
1053  Pardon me, Caesar, for my dear dear love
1054  To your proceeding bids me tell you this,
1055  And reason to my love is liable.
CAESAR 
1056 110 How foolish do your fears seem now, Calphurnia!
1057  I am ashamèd I did yield to them.
1058  Give me my robe, for I will go.
p. 83
Enter Brutus, Ligarius, Metellus, Casca, Trebonius,
Cinna, and Publius.


1059  And look where Publius is come to fetch me.
PUBLIUS 
1060  Good morrow, Caesar.
CAESAR  1061 115 Welcome, Publius.—
1062  What, Brutus, are you stirred so early too?—
1063  Good morrow, Casca.—Caius Ligarius,
1064  Caesar was ne’er so much your enemy
1065  As that same ague which hath made you lean.—
1066 120 What is ’t o’clock?
BRUTUS  1067  Caesar, ’tis strucken eight.
CAESAR 
1068  I thank you for your pains and courtesy.

Enter Antony.

1069  See, Antony that revels long a-nights
1070  Is notwithstanding up.—Good morrow, Antony.
ANTONY  1071 125So to most noble Caesar.
CAESARto Servant  1072 Bid them prepare within.—
1073  I am to blame to be thus waited for.Servant exits.
1074  Now, Cinna.—Now, Metellus.—What, Trebonius,
1075  I have an hour’s talk in store for you.
1076 130 Remember that you call on me today;
1077  Be near me that I may remember you.
TREBONIUS 
1078  Caesar, I will. Aside. And so near will I be
1079  That your best friends shall wish I had been further.
CAESAR 
1080  Good friends, go in and taste some wine with me,
1081 135 And we, like friends, will straightway go together.
BRUTUSaside 
1082  That every like is not the same, O Caesar,
1083  The heart of Brutus earns to think upon.
They exit.



p. 85
Scene 3
Enter Artemidorus reading a paper.

ARTEMIDORUS  1084 Caesar, beware of Brutus, take heed of
1085  Cassius, come not near Casca, have an eye to Cinna,
1086  trust not Trebonius, mark well Metellus Cimber.
1087  Decius Brutus loves thee not. Thou hast wronged
1088 5 Caius Ligarius. There is but one mind in all these
1089  men, and it is bent against Caesar. If thou beest not
1090  immortal, look about you. Security gives way to
1091  conspiracy. The mighty gods defend thee!
1092  Thy lover,
1093 10 Artemidorus

1094  Here will I stand till Caesar pass along,
1095  And as a suitor will I give him this.
1096  My heart laments that virtue cannot live
1097  Out of the teeth of emulation.
1098 15 If thou read this, O Caesar, thou mayest live;
1099  If not, the Fates with traitors do contrive.
He exits.


Scene 4
Enter Portia and Lucius.

PORTIA 
1100  I prithee, boy, run to the Senate House.
1101  Stay not to answer me, but get thee gone.
1102  Why dost thou stay?
LUCIUS  1103  To know my errand, madam.
PORTIA 
1104 5 I would have had thee there and here again
1105  Ere I can tell thee what thou shouldst do there.
1106  Aside. O constancy, be strong upon my side;
1107  Set a huge mountain ’tween my heart and tongue.
1108  I have a man’s mind but a woman’s might.
p. 87
1109 10 How hard it is for women to keep counsel!—
1110  Art thou here yet?
LUCIUS  1111  Madam, what should I do?
1112  Run to the Capitol, and nothing else?
1113  And so return to you, and nothing else?
PORTIA 
1114 15 Yes, bring me word, boy, if thy lord look well,
1115  For he went sickly forth. And take good note
1116  What Caesar doth, what suitors press to him.
1117  Hark, boy, what noise is that?
LUCIUS  1118 I hear none, madam.
PORTIA  1119 20Prithee, listen well.
1120  I heard a bustling rumor like a fray,
1121  And the wind brings it from the Capitol.
LUCIUS  1122 Sooth, madam, I hear nothing.

Enter the Soothsayer.

PORTIA 
1123  Come hither, fellow. Which way hast thou been?
SOOTHSAYER  1124 25At mine own house, good lady.
PORTIA  1125 What is ’t o’clock?
SOOTHSAYER  1126 About the ninth hour, lady.
PORTIA 
1127  Is Caesar yet gone to the Capitol?
SOOTHSAYER 
1128  Madam, not yet. I go to take my stand
1129 30 To see him pass on to the Capitol.
PORTIA 
1130  Thou hast some suit to Caesar, hast thou not?
SOOTHSAYER 
1131  That I have, lady. If it will please Caesar
1132  To be so good to Caesar as to hear me,
1133  I shall beseech him to befriend himself.
PORTIA 
1134 35 Why, know’st thou any harm’s intended towards
1135  him?
p. 89
SOOTHSAYER 
1136  None that I know will be, much that I fear may
1137  chance.
1138  Good morrow to you.—Here the street is narrow.
1139 40 The throng that follows Caesar at the heels,
1140  Of senators, of praetors, common suitors,
1141  Will crowd a feeble man almost to death.
1142  I’ll get me to a place more void, and there
1143  Speak to great Caesar as he comes along.He exits.
PORTIA 
1144 45 I must go in. Aside. Ay me, how weak a thing
1145  The heart of woman is! O Brutus,
1146  The heavens speed thee in thine enterprise!
1147  Sure the boy heard me. To Lucius. Brutus hath a
1148  suit
1149 50 That Caesar will not grant. Aside. O, I grow
1150  faint.—
1151  Run, Lucius, and commend me to my lord.
1152  Say I am merry. Come to me again
1153  And bring me word what he doth say to thee.
They exit separately.



p. 93
ACT 3
Scene 1
Flourish. Enter Caesar, Antony, Lepidus; Brutus, Cassius,
Casca, Decius, Metellus, Trebonius, Cinna; Publius,
Popilius, Artemidorus, the Soothsayer, and other
Senators and Petitioners.


CAESAR  1154 The ides of March are come.
SOOTHSAYER  1155 Ay, Caesar, but not gone.
ARTEMIDORUS  1156 Hail, Caesar. Read this schedule.
DECIUS 
1157  Trebonius doth desire you to o’erread,
1158 5 At your best leisure, this his humble suit.
ARTEMIDORUS 
1159  O Caesar, read mine first, for mine’s a suit
1160  That touches Caesar nearer. Read it, great Caesar.
CAESAR 
1161  What touches us ourself shall be last served.
ARTEMIDORUS 
1162  Delay not, Caesar; read it instantly.
CAESAR 
1163 10 What, is the fellow mad?
PUBLIUS  1164  Sirrah, give place.
CASSIUS 
1165  What, urge you your petitions in the street?
1166  Come to the Capitol.
Caesar goes forward, the rest following.
p. 95
POPILIUSto Cassius 
1167  I wish your enterprise today may thrive.
CASSIUS  1168 15What enterprise, Popilius?
POPILIUS  1169 Fare you well.He walks away.
BRUTUS  1170 What said Popilius Lena?
CASSIUS 
1171  He wished today our enterprise might thrive.
1172  I fear our purpose is discoverèd.
BRUTUS 
1173 20 Look how he makes to Caesar. Mark him.
CASSIUS 
1174  Casca, be sudden, for we fear prevention.—
1175  Brutus, what shall be done? If this be known,
1176  Cassius or Caesar never shall turn back,
1177  For I will slay myself.
BRUTUS  1178 25 Cassius, be constant.
1179  Popilius Lena speaks not of our purposes,
1180  For look, he smiles, and Caesar doth not change.
CASSIUS 
1181  Trebonius knows his time, for look you, Brutus,
1182  He draws Mark Antony out of the way.
Trebonius and Antony exit.
DECIUS 
1183 30 Where is Metellus Cimber? Let him go
1184  And presently prefer his suit to Caesar.
BRUTUS 
1185  He is addressed. Press near and second him.
CINNA 
1186  Casca, you are the first that rears your hand.
CAESAR 
1187  Are we all ready? What is now amiss
1188 35 That Caesar and his Senate must redress?
METELLUSkneeling 
1189  Most high, most mighty, and most puissant Caesar,
1190  Metellus Cimber throws before thy seat
1191  An humble heart.
p. 97
CAESAR  1192  I must prevent thee, Cimber.
1193 40 These couchings and these lowly courtesies
1194  Might fire the blood of ordinary men
1195  And turn preordinance and first decree
1196  Into the law of children. Be not fond
1197  To think that Caesar bears such rebel blood
1198 45 That will be thawed from the true quality
1199  With that which melteth fools—I mean sweet
1200  words,
1201  Low-crookèd curtsies, and base spaniel fawning.
1202  Thy brother by decree is banishèd.
1203 50 If thou dost bend and pray and fawn for him,
1204  I spurn thee like a cur out of my way.
1205  Know: Caesar doth not wrong, nor without cause
1206  Will he be satisfied.
METELLUS 
1207  Is there no voice more worthy than my own
1208 55 To sound more sweetly in great Caesar’s ear
1209  For the repealing of my banished brother?
BRUTUSkneeling 
1210  I kiss thy hand, but not in flattery, Caesar,
1211  Desiring thee that Publius Cimber may
1212  Have an immediate freedom of repeal.
CAESAR 
1213 60 What, Brutus?
CASSIUSkneeling 
1214  Pardon, Caesar; Caesar, pardon!
1215  As low as to thy foot doth Cassius fall
1216  To beg enfranchisement for Publius Cimber.
CAESAR 
1217  I could be well moved, if I were as you.
1218 65 If I could pray to move, prayers would move me.
1219  But I am constant as the Northern Star,
1220  Of whose true fixed and resting quality
1221  There is no fellow in the firmament.
1222  The skies are painted with unnumbered sparks;
p. 99
1223 70 They are all fire, and every one doth shine.
1224  But there’s but one in all doth hold his place.
1225  So in the world: ’tis furnished well with men,
1226  And men are flesh and blood, and apprehensive.
1227  Yet in the number I do know but one
1228 75 That unassailable holds on his rank,
1229  Unshaked of motion; and that I am he
1230  Let me a little show it, even in this:
1231  That I was constant Cimber should be banished
1232  And constant do remain to keep him so.
CINNAkneeling 
1233 80 O Caesar—
CAESAR  1234  Hence. Wilt thou lift up Olympus?
DECIUSkneeling 
1235  Great Caesar—
CAESAR  1236  Doth not Brutus bootless kneel?
CASCA  1237 Speak, hands, for me!
As Casca strikes, the others rise up and stab Caesar.
CAESAR  1238 85Et tu, Brutè?—Then fall, Caesar.
He dies.
CINNA 
1239  Liberty! Freedom! Tyranny is dead!
1240  Run hence, proclaim, cry it about the streets.
CASSIUS 
1241  Some to the common pulpits and cry out
1242  “Liberty, freedom, and enfranchisement.”
BRUTUS 
1243 90 People and Senators, be not affrighted.
1244  Fly not; stand still. Ambition’s debt is paid.
CASCA 
1245  Go to the pulpit, Brutus.
DECIUS  1246  And Cassius too.
BRUTUS  1247 Where’s Publius?
CINNA 
1248 95 Here, quite confounded with this mutiny.
p. 101
METELLUS 
1249  Stand fast together, lest some friend of Caesar’s
1250  Should chance—
BRUTUS 
1251  Talk not of standing.—Publius, good cheer.
1252  There is no harm intended to your person,
1253 100 Nor to no Roman else. So tell them, Publius.
CASSIUS 
1254  And leave us, Publius, lest that the people,
1255  Rushing on us, should do your age some mischief.
BRUTUS 
1256  Do so, and let no man abide this deed
1257  But we the doers.
All but the Conspirators exit.

Enter Trebonius.

CASSIUS  1258 105Where is Antony?
TREBONIUS  1259 Fled to his house amazed.
1260  Men, wives, and children stare, cry out, and run
1261  As it were doomsday.
BRUTUS  1262  Fates, we will know your
1263 110 pleasures.
1264  That we shall die we know; ’tis but the time,
1265  And drawing days out, that men stand upon.
CASCA 
1266  Why, he that cuts off twenty years of life
1267  Cuts off so many years of fearing death.
BRUTUS 
1268 115 Grant that, and then is death a benefit.
1269  So are we Caesar’s friends, that have abridged
1270  His time of fearing death. Stoop, Romans, stoop,
1271  And let us bathe our hands in Caesar’s blood
1272  Up to the elbows and besmear our swords.
1273 120 Then walk we forth, even to the marketplace,
1274  And, waving our red weapons o’er our heads,
1275  Let’s all cry “Peace, freedom, and liberty!”
p. 103
CASSIUS 
1276  Stoop then, and wash.
They smear their hands and swords with Caesar’s blood.
1277  How many ages hence
1278 125 Shall this our lofty scene be acted over
1279  In states unborn and accents yet unknown!
BRUTUS 
1280  How many times shall Caesar bleed in sport,
1281  That now on Pompey’s basis lies along
1282  No worthier than the dust!
CASSIUS  1283 130So oft as that shall be,
1284  So often shall the knot of us be called
1285  The men that gave their country liberty.
DECIUS 
1286  What, shall we forth?
CASSIUS  1287  Ay, every man away.
1288 135 Brutus shall lead, and we will grace his heels
1289  With the most boldest and best hearts of Rome.

Enter a Servant.

BRUTUS 
1290  Soft, who comes here? A friend of Antony’s.
SERVANTkneeling 
1291  Thus, Brutus, did my master bid me kneel.
1292  Thus did Mark Antony bid me fall down,
1293 140 And, being prostrate, thus he bade me say:
1294  Brutus is noble, wise, valiant, and honest;
1295  Caesar was mighty, bold, royal, and loving.
1296  Say, I love Brutus, and I honor him;
1297  Say, I feared Caesar, honored him, and loved him.
1298 145 If Brutus will vouchsafe that Antony
1299  May safely come to him and be resolved
1300  How Caesar hath deserved to lie in death,
1301  Mark Antony shall not love Caesar dead
1302  So well as Brutus living, but will follow
1303 150 The fortunes and affairs of noble Brutus
p. 105
1304  Thorough the hazards of this untrod state
1305  With all true faith. So says my master Antony.
BRUTUS 
1306  Thy master is a wise and valiant Roman.
1307  I never thought him worse.
1308 155 Tell him, so please him come unto this place,
1309  He shall be satisfied and, by my honor,
1310  Depart untouched.
SERVANT  1311  I’ll fetch him presently.
Servant exits.
BRUTUS 
1312  I know that we shall have him well to friend.
CASSIUS 
1313 160 I wish we may; but yet have I a mind
1314  That fears him much, and my misgiving still
1315  Falls shrewdly to the purpose.

Enter Antony.

BRUTUS 
1316  But here comes Antony.—Welcome, Mark Antony!
ANTONY 
1317  O mighty Caesar, dost thou lie so low?
1318 165 Are all thy conquests, glories, triumphs, spoils
1319  Shrunk to this little measure? Fare thee well.—
1320  I know not, gentlemen, what you intend,
1321  Who else must be let blood, who else is rank.
1322  If I myself, there is no hour so fit
1323 170 As Caesar’s death’s hour, nor no instrument
1324  Of half that worth as those your swords made rich
1325  With the most noble blood of all this world.
1326  I do beseech you, if you bear me hard,
1327  Now, whilst your purpled hands do reek and smoke,
1328 175 Fulfill your pleasure. Live a thousand years,
1329  I shall not find myself so apt to die;
1330  No place will please me so, no mean of death,
p. 107
1331  As here by Caesar, and by you cut off,
1332  The choice and master spirits of this age.
BRUTUS 
1333 180 O Antony, beg not your death of us!
1334  Though now we must appear bloody and cruel,
1335  As by our hands and this our present act
1336  You see we do, yet see you but our hands
1337  And this the bleeding business they have done.
1338 185 Our hearts you see not; they are pitiful;
1339  And pity to the general wrong of Rome
1340  (As fire drives out fire, so pity pity)
1341  Hath done this deed on Caesar. For your part,
1342  To you our swords have leaden points, Mark Antony.
1343 190 Our arms in strength of malice, and our hearts
1344  Of brothers’ temper, do receive you in
1345  With all kind love, good thoughts, and reverence.
CASSIUS 
1346  Your voice shall be as strong as any man’s
1347  In the disposing of new dignities.
BRUTUS 
1348 195 Only be patient till we have appeased
1349  The multitude, beside themselves with fear;
1350  And then we will deliver you the cause
1351  Why I, that did love Caesar when I struck him,
1352  Have thus proceeded.
ANTONY  1353 200 I doubt not of your wisdom.
1354  Let each man render me his bloody hand.
1355  First, Marcus Brutus, will I shake with you.—
1356  Next, Caius Cassius, do I take your hand.—
1357  Now, Decius Brutus, yours;—now yours,
1358 205 Metellus;—
1359  Yours, Cinna;—and, my valiant Casca, yours;—
1360  Though last, not least in love, yours, good
1361  Trebonius.—
1362  Gentlemen all—alas, what shall I say?
1363 210 My credit now stands on such slippery ground
1364  That one of two bad ways you must conceit me,
p. 109
1365  Either a coward or a flatterer.—
1366  That I did love thee, Caesar, O, ’tis true!
1367  If then thy spirit look upon us now,
1368 215 Shall it not grieve thee dearer than thy death
1369  To see thy Antony making his peace,
1370  Shaking the bloody fingers of thy foes—
1371  Most noble!—in the presence of thy corpse?
1372  Had I as many eyes as thou hast wounds,
1373 220 Weeping as fast as they stream forth thy blood,
1374  It would become me better than to close
1375  In terms of friendship with thine enemies.
1376  Pardon me, Julius! Here wast thou bayed, brave
1377  hart,
1378 225 Here didst thou fall, and here thy hunters stand
1379  Signed in thy spoil and crimsoned in thy Lethe.
1380  O world, thou wast the forest to this hart,
1381  And this indeed, O world, the heart of thee.
1382  How like a deer strucken by many princes
1383 230 Dost thou here lie!
CASSIUS 
1384  Mark Antony—
ANTONY  1385  Pardon me, Caius Cassius.
1386  The enemies of Caesar shall say this;
1387  Then, in a friend, it is cold modesty.
CASSIUS 
1388 235 I blame you not for praising Caesar so.
1389  But what compact mean you to have with us?
1390  Will you be pricked in number of our friends,
1391  Or shall we on and not depend on you?
ANTONY 
1392  Therefore I took your hands, but was indeed
1393 240 Swayed from the point by looking down on Caesar.
1394  Friends am I with you all and love you all,
1395  Upon this hope, that you shall give me reasons
1396  Why and wherein Caesar was dangerous.
BRUTUS 
1397  Or else were this a savage spectacle.
p. 111
1398 245 Our reasons are so full of good regard
1399  That were you, Antony, the son of Caesar,
1400  You should be satisfied.
ANTONY  1401  That’s all I seek;
1402  And am, moreover, suitor that I may
1403 250 Produce his body to the marketplace,
1404  And in the pulpit, as becomes a friend,
1405  Speak in the order of his funeral.
BRUTUS 
1406  You shall, Mark Antony.
CASSIUS  1407  Brutus, a word with you.
1408 255 Aside to Brutus. You know not what you do. Do
1409  not consent
1410  That Antony speak in his funeral.
1411  Know you how much the people may be moved
1412  By that which he will utter?
BRUTUSaside to Cassius  1413 260 By your pardon,
1414  I will myself into the pulpit first
1415  And show the reason of our Caesar’s death.
1416  What Antony shall speak I will protest
1417  He speaks by leave and by permission,
1418 265 And that we are contented Caesar shall
1419  Have all true rites and lawful ceremonies.
1420  It shall advantage more than do us wrong.
CASSIUSaside to Brutus 
1421  I know not what may fall. I like it not.
BRUTUS 
1422  Mark Antony, here, take you Caesar’s body.
1423 270 You shall not in your funeral speech blame us
1424  But speak all good you can devise of Caesar
1425  And say you do ’t by our permission,
1426  Else shall you not have any hand at all
1427  About his funeral. And you shall speak
1428 275 In the same pulpit whereto I am going,
1429  After my speech is ended.
p. 113
ANTONY  1430  Be it so.
1431  I do desire no more.
BRUTUS 
1432  Prepare the body, then, and follow us.
All but Antony exit.
ANTONY 
1433 280 O pardon me, thou bleeding piece of earth,
1434  That I am meek and gentle with these butchers.
1435  Thou art the ruins of the noblest man
1436  That ever livèd in the tide of times.
1437  Woe to the hand that shed this costly blood!
1438 285 Over thy wounds now do I prophesy
1439  (Which like dumb mouths do ope their ruby lips
1440  To beg the voice and utterance of my tongue)
1441  A curse shall light upon the limbs of men;
1442  Domestic fury and fierce civil strife
1443 290 Shall cumber all the parts of Italy;
1444  Blood and destruction shall be so in use
1445  And dreadful objects so familiar
1446  That mothers shall but smile when they behold
1447  Their infants quartered with the hands of war,
1448 295 All pity choked with custom of fell deeds;
1449  And Caesar’s spirit, ranging for revenge,
1450  With Ate by his side come hot from hell,
1451  Shall in these confines with a monarch’s voice
1452  Cry “Havoc!” and let slip the dogs of war,
1453 300 That this foul deed shall smell above the earth
1454  With carrion men groaning for burial.

Enter Octavius’ Servant.

1455  You serve Octavius Caesar, do you not?
SERVANT  1456 I do, Mark Antony.
ANTONY 
1457  Caesar did write for him to come to Rome.
SERVANT 
1458 305 He did receive his letters and is coming,
p. 115
1459  And bid me say to you by word of mouth—
1460  O Caesar!
ANTONY 
1461  Thy heart is big. Get thee apart and weep.
1462  Passion, I see, is catching, for mine eyes,
1463 310 Seeing those beads of sorrow stand in thine,
1464  Began to water. Is thy master coming?
SERVANT 
1465  He lies tonight within seven leagues of Rome.
ANTONY 
1466  Post back with speed and tell him what hath
1467  chanced.
1468 315 Here is a mourning Rome, a dangerous Rome,
1469  No Rome of safety for Octavius yet.
1470  Hie hence and tell him so.—Yet stay awhile;
1471  Thou shalt not back till I have borne this corpse
1472  Into the marketplace. There shall I try,
1473 320 In my oration, how the people take
1474  The cruel issue of these bloody men,
1475  According to the which thou shalt discourse
1476  To young Octavius of the state of things.
1477  Lend me your hand.
They exit with Caesar’s body.


Scene 2
Enter Brutus and Cassius with the Plebeians.

PLEBEIANS 
1478  We will be satisfied! Let us be satisfied!
BRUTUS 
1479  Then follow me and give me audience, friends.—
1480  Cassius, go you into the other street
1481  And part the numbers.—
1482 5 Those that will hear me speak, let ’em stay here;
1483  Those that will follow Cassius, go with him;
p. 117
1484  And public reasons shall be renderèd
1485  Of Caesar’s death.
FIRST PLEBEIAN  1486  I will hear Brutus speak.
SECOND PLEBEIAN 
1487 10 I will hear Cassius, and compare their reasons
1488  When severally we hear them renderèd.
Cassius exits with some of the Plebeians.
Brutus goes into the pulpit.

THIRD PLEBEIAN 
1489  The noble Brutus is ascended. Silence.
BRUTUS  1490 Be patient till the last.
1491  Romans, countrymen, and lovers, hear me for my
1492 15 cause, and be silent that you may hear. Believe me
1493  for mine honor, and have respect to mine honor
1494  that you may believe. Censure me in your wisdom,
1495  and awake your senses that you may the better
1496  judge. If there be any in this assembly, any dear
1497 20 friend of Caesar’s, to him I say that Brutus’ love
1498  to Caesar was no less than his. If then that friend
1499  demand why Brutus rose against Caesar, this is my
1500  answer: not that I loved Caesar less, but that I loved
1501  Rome more. Had you rather Caesar were living, and
1502 25 die all slaves, than that Caesar were dead, to live all
1503  freemen? As Caesar loved me, I weep for him. As he
1504  was fortunate, I rejoice at it. As he was valiant, I
1505  honor him. But, as he was ambitious, I slew him.
1506  There is tears for his love, joy for his fortune, honor
1507 30 for his valor, and death for his ambition. Who is
1508  here so base that would be a bondman? If any,
1509  speak, for him have I offended. Who is here so rude
1510  that would not be a Roman? If any, speak, for him
1511  have I offended. Who is here so vile that will not
1512 35 love his country? If any, speak, for him have I
1513  offended. I pause for a reply.
PLEBEIANS  1514 None, Brutus, none.
BRUTUS  1515 Then none have I offended. I have done no
p. 119
1516  more to Caesar than you shall do to Brutus. The
1517 40 question of his death is enrolled in the Capitol, his
1518  glory not extenuated wherein he was worthy, nor
1519  his offenses enforced for which he suffered death.

Enter Mark Antony and others with Caesar’s body.

1520  Here comes his body, mourned by Mark Antony,
1521  who, though he had no hand in his death, shall
1522 45 receive the benefit of his dying—a place in the
1523  commonwealth—as which of you shall not? With
1524  this I depart: that, as I slew my best lover for the
1525  good of Rome, I have the same dagger for myself
1526  when it shall please my country to need my death.
PLEBEIANS  1527 50Live, Brutus, live, live!
FIRST PLEBEIAN 
1528  Bring him with triumph home unto his house.
SECOND PLEBEIAN 
1529  Give him a statue with his ancestors.
THIRD PLEBEIAN 
1530  Let him be Caesar.
FOURTH PLEBEIAN  1531  Caesar’s better parts
1532 55 Shall be crowned in Brutus.
FIRST PLEBEIAN 
1533  We’ll bring him to his house with shouts and
1534  clamors.
BRUTUS 
1535  My countrymen—
SECOND PLEBEIAN  1536  Peace, silence! Brutus speaks.
FIRST PLEBEIAN  1537 60Peace, ho!
BRUTUS 
1538  Good countrymen, let me depart alone,
1539  And, for my sake, stay here with Antony.
1540  Do grace to Caesar’s corpse, and grace his speech
1541  Tending to Caesar’s glories, which Mark Antony
1542 65 (By our permission) is allowed to make.
p. 121
1543  I do entreat you, not a man depart,
1544  Save I alone, till Antony have spoke.
He descends and exits.
FIRST PLEBEIAN 
1545  Stay, ho, and let us hear Mark Antony!
THIRD PLEBEIAN 
1546  Let him go up into the public chair.
PLEBEIANS 
1547 70 We’ll hear him.—Noble Antony, go up.
ANTONY 
1548  For Brutus’ sake, I am beholding to you.
He goes into the pulpit.
FOURTH PLEBEIAN  1549 What does he say of Brutus?
THIRD PLEBEIAN  1550 He says for Brutus’ sake
1551  He finds himself beholding to us all.
FOURTH PLEBEIAN 
1552 75 ’Twere best he speak no harm of Brutus here.
FIRST PLEBEIAN 
1553  This Caesar was a tyrant.
THIRD PLEBEIAN  1554  Nay, that’s certain.
1555  We are blest that Rome is rid of him.
SECOND PLEBEIAN 
1556  Peace, let us hear what Antony can say.
ANTONY 
1557 80 You gentle Romans—
PLEBEIANS  1558  Peace, ho! Let us hear him.
ANTONY 
1559  Friends, Romans, countrymen, lend me your ears.
1560  I come to bury Caesar, not to praise him.
1561  The evil that men do lives after them;
1562 85 The good is oft interrèd with their bones.
1563  So let it be with Caesar. The noble Brutus
1564  Hath told you Caesar was ambitious.
1565  If it were so, it was a grievous fault,
1566  And grievously hath Caesar answered it.
1567 90 Here, under leave of Brutus and the rest
1568  (For Brutus is an honorable man;
p. 123
1569  So are they all, all honorable men),
1570  Come I to speak in Caesar’s funeral.
1571  He was my friend, faithful and just to me,
1572 95 But Brutus says he was ambitious,
1573  And Brutus is an honorable man.
1574  He hath brought many captives home to Rome,
1575  Whose ransoms did the general coffers fill.
1576  Did this in Caesar seem ambitious?
1577 100 When that the poor have cried, Caesar hath wept;
1578  Ambition should be made of sterner stuff.
1579  Yet Brutus says he was ambitious,
1580  And Brutus is an honorable man.
1581  You all did see that on the Lupercal
1582 105 I thrice presented him a kingly crown,
1583  Which he did thrice refuse. Was this ambition?
1584  Yet Brutus says he was ambitious,
1585  And sure he is an honorable man.
1586  I speak not to disprove what Brutus spoke,
1587 110 But here I am to speak what I do know.
1588  You all did love him once, not without cause.
1589  What cause withholds you, then, to mourn for
1590  him?—
1591  O judgment, thou art fled to brutish beasts,
1592 115 And men have lost their reason!—Bear with me;
1593  My heart is in the coffin there with Caesar,
1594  And I must pause till it come back to me.He weeps.
FIRST PLEBEIAN 
1595  Methinks there is much reason in his sayings.
SECOND PLEBEIAN 
1596  If thou consider rightly of the matter,
1597 120 Caesar has had great wrong.
THIRD PLEBEIAN  1598  Has he, masters?
1599  I fear there will a worse come in his place.
FOURTH PLEBEIAN 
1600  Marked you his words? He would not take the
1601  crown;
1602 125 Therefore ’tis certain he was not ambitious.
p. 125
FIRST PLEBEIAN 
1603  If it be found so, some will dear abide it.
SECOND PLEBEIAN 
1604  Poor soul, his eyes are red as fire with weeping.
THIRD PLEBEIAN 
1605  There’s not a nobler man in Rome than Antony.
FOURTH PLEBEIAN 
1606  Now mark him. He begins again to speak.
ANTONY 
1607 130 But yesterday the word of Caesar might
1608  Have stood against the world. Now lies he there,
1609  And none so poor to do him reverence.
1610  O masters, if I were disposed to stir
1611  Your hearts and minds to mutiny and rage,
1612 135 I should do Brutus wrong and Cassius wrong,
1613  Who, you all know, are honorable men.
1614  I will not do them wrong. I rather choose
1615  To wrong the dead, to wrong myself and you,
1616  Than I will wrong such honorable men.
1617 140 But here’s a parchment with the seal of Caesar.
1618  I found it in his closet. ’Tis his will.
1619  Let but the commons hear this testament,
1620  Which, pardon me, I do not mean to read,
1621  And they would go and kiss dead Caesar’s wounds
1622 145 And dip their napkins in his sacred blood—
1623  Yea, beg a hair of him for memory
1624  And, dying, mention it within their wills,
1625  Bequeathing it as a rich legacy
1626  Unto their issue.
FOURTH PLEBEIAN 
1627 150 We’ll hear the will. Read it, Mark Antony.
PLEBEIANS 
1628  The will, the will! We will hear Caesar’s will.
ANTONY 
1629  Have patience, gentle friends. I must not read it.
p. 127
1630  It is not meet you know how Caesar loved you.
1631  You are not wood, you are not stones, but men.
1632 155 And, being men, hearing the will of Caesar,
1633  It will inflame you; it will make you mad.
1634  ’Tis good you know not that you are his heirs,
1635  For if you should, O, what would come of it?
FOURTH PLEBEIAN 
1636  Read the will! We’ll hear it, Antony.
PLEBEIANS 
1637 160 You shall read us the will, Caesar’s will.
ANTONY 
1638  Will you be patient? Will you stay awhile?
1639  I have o’ershot myself to tell you of it.
1640  I fear I wrong the honorable men
1641  Whose daggers have stabbed Caesar. I do fear it.
FOURTH PLEBEIAN  1642 165They were traitors. Honorable men?
PLEBEIANS  1643 The will! The testament!
SECOND PLEBEIAN  1644 They were villains, murderers. The
1645  will! Read the will.
ANTONY 
1646  You will compel me, then, to read the will?
1647 170 Then make a ring about the corpse of Caesar,
1648  And let me show you him that made the will.
1649  Shall I descend? And will you give me leave?
PLEBEIANS  1650 Come down.
SECOND PLEBEIAN  1651 Descend.
THIRD PLEBEIAN  1652 175You shall have leave.
Antony descends.
FOURTH PLEBEIAN  1653 A ring; stand round.
FIRST PLEBEIAN 
1654  Stand from the hearse. Stand from the body.
SECOND PLEBEIAN 
1655  Room for Antony, most noble Antony.
ANTONY 
1656  Nay, press not so upon me. Stand far off.
p. 129
PLEBEIANS  1657 180Stand back! Room! Bear back!
ANTONY 
1658  If you have tears, prepare to shed them now.
1659  You all do know this mantle. I remember
1660  The first time ever Caesar put it on.
1661  ’Twas on a summer’s evening in his tent,
1662 185 That day he overcame the Nervii.
1663  Look, in this place ran Cassius’ dagger through.
1664  See what a rent the envious Casca made.
1665  Through this the well-belovèd Brutus stabbed,
1666  And, as he plucked his cursèd steel away,
1667 190 Mark how the blood of Caesar followed it,
1668  As rushing out of doors to be resolved
1669  If Brutus so unkindly knocked or no;
1670  For Brutus, as you know, was Caesar’s angel.
1671  Judge, O you gods, how dearly Caesar loved him!
1672 195 This was the most unkindest cut of all.
1673  For when the noble Caesar saw him stab,
1674  Ingratitude, more strong than traitors’ arms,
1675  Quite vanquished him. Then burst his mighty heart,
1676  And, in his mantle muffling up his face,
1677 200 Even at the base of Pompey’s statue
1678  (Which all the while ran blood) great Caesar fell.
1679  O, what a fall was there, my countrymen!
1680  Then I and you and all of us fell down,
1681  Whilst bloody treason flourished over us.
1682 205 O, now you weep, and I perceive you feel
1683  The dint of pity. These are gracious drops.
1684  Kind souls, what, weep you when you but behold
1685  Our Caesar’s vesture wounded? Look you here,
Antony lifts Caesar’s cloak.
1686  Here is himself, marred as you see with traitors.
FIRST PLEBEIAN  1687 210O piteous spectacle!
SECOND PLEBEIAN  1688 O noble Caesar!
THIRD PLEBEIAN  1689 O woeful day!
p. 131
FOURTH PLEBEIAN  1690 O traitors, villains!
FIRST PLEBEIAN  1691 O most bloody sight!
SECOND PLEBEIAN  1692 215We will be revenged.
PLEBEIANS  1693 Revenge! About! Seek! Burn! Fire! Kill!
1694  Slay! Let not a traitor live!
ANTONY  1695 Stay, countrymen.
FIRST PLEBEIAN  1696 Peace there! Hear the noble Antony.
SECOND PLEBEIAN  1697 220We’ll hear him, we’ll follow him,
1698  we’ll die with him.
ANTONY 
1699  Good friends, sweet friends, let me not stir you up
1700  To such a sudden flood of mutiny.
1701  They that have done this deed are honorable.
1702 225 What private griefs they have, alas, I know not,
1703  That made them do it. They are wise and honorable
1704  And will no doubt with reasons answer you.
1705  I come not, friends, to steal away your hearts.
1706  I am no orator, as Brutus is,
1707 230 But, as you know me all, a plain blunt man
1708  That love my friend, and that they know full well
1709  That gave me public leave to speak of him.
1710  For I have neither wit, nor words, nor worth,
1711  Action, nor utterance, nor the power of speech
1712 235 To stir men’s blood. I only speak right on.
1713  I tell you that which you yourselves do know,
1714  Show you sweet Caesar’s wounds, poor poor dumb
1715  mouths,
1716  And bid them speak for me. But were I Brutus,
1717 240 And Brutus Antony, there were an Antony
1718  Would ruffle up your spirits and put a tongue
1719  In every wound of Caesar that should move
1720  The stones of Rome to rise and mutiny.
PLEBEIANS 
1721  We’ll mutiny.
FIRST PLEBEIAN  1722 245 We’ll burn the house of Brutus.
p. 133
THIRD PLEBEIAN 
1723  Away then. Come, seek the conspirators.
ANTONY 
1724  Yet hear me, countrymen; yet hear me speak.
PLEBEIANS 
1725  Peace, ho! Hear Antony, most noble Antony!
ANTONY 
1726  Why, friends, you go to do you know not what.
1727 250 Wherein hath Caesar thus deserved your loves?
1728  Alas, you know not. I must tell you then.
1729  You have forgot the will I told you of.
PLEBEIANS 
1730  Most true. The will! Let’s stay and hear the will.
ANTONY 
1731  Here is the will, and under Caesar’s seal:
1732 255 To every Roman citizen he gives,
1733  To every several man, seventy-five drachmas.
SECOND PLEBEIAN 
1734  Most noble Caesar! We’ll revenge his death.
THIRD PLEBEIAN  1735 O royal Caesar!
ANTONY  1736 Hear me with patience.
PLEBEIANS  1737 260Peace, ho!
ANTONY 
1738  Moreover, he hath left you all his walks,
1739  His private arbors, and new-planted orchards,
1740  On this side Tiber. He hath left them you,
1741  And to your heirs forever—common pleasures
1742 265 To walk abroad and recreate yourselves.
1743  Here was a Caesar! When comes such another?
FIRST PLEBEIAN 
1744  Never, never!—Come, away, away!
1745  We’ll burn his body in the holy place
1746  And with the brands fire the traitors’ houses.
1747 270 Take up the body.
SECOND PLEBEIAN  1748 Go fetch fire.
THIRD PLEBEIAN  1749 Pluck down benches.
p. 135
FOURTH PLEBEIAN  1750 Pluck down forms, windows,
1751  anything.
Plebeians exit with Caesar’s body.
ANTONY 
1752 275 Now let it work. Mischief, thou art afoot;
1753  Take thou what course thou wilt.

Enter Servant.

1754  How now, fellow?
SERVANT 
1755  Sir, Octavius is already come to Rome.
ANTONY  1756 Where is he?
SERVANT 
1757 280 He and Lepidus are at Caesar’s house.
ANTONY 
1758  And thither will I straight to visit him.
1759  He comes upon a wish. Fortune is merry
1760  And in this mood will give us anything.
SERVANT 
1761  I heard him say Brutus and Cassius
1762 285 Are rid like madmen through the gates of Rome.
ANTONY 
1763  Belike they had some notice of the people
1764  How I had moved them. Bring me to Octavius.
They exit.


Scene 3
Enter Cinna the poet and after him the Plebeians.

CINNA 
1765  I dreamt tonight that I did feast with Caesar,
1766  And things unluckily charge my fantasy.
1767  I have no will to wander forth of doors,
1768  Yet something leads me forth.
FIRST PLEBEIAN  1769 5What is your name?
p. 137
SECOND PLEBEIAN  1770 Whither are you going?
THIRD PLEBEIAN  1771 Where do you dwell?
FOURTH PLEBEIAN  1772 Are you a married man or a
1773  bachelor?
SECOND PLEBEIAN  1774 10Answer every man directly.
FIRST PLEBEIAN  1775 Ay, and briefly.
FOURTH PLEBEIAN  1776 Ay, and wisely.
THIRD PLEBEIAN  1777 Ay, and truly, you were best.
CINNA  1778 What is my name? Whither am I going? Where
1779 15 do I dwell? Am I a married man or a bachelor?
1780  Then to answer every man directly and briefly,
1781  wisely and truly: wisely I say, I am a bachelor.
SECOND PLEBEIAN  1782 That’s as much as to say they are
1783  fools that marry. You’ll bear me a bang for that, I
1784 20 fear. Proceed directly.
CINNA  1785 Directly, I am going to Caesar’s funeral.
FIRST PLEBEIAN  1786 As a friend or an enemy?
CINNA  1787 As a friend.
SECOND PLEBEIAN  1788 That matter is answered directly.
FOURTH PLEBEIAN  1789 25For your dwelling—briefly.
CINNA  1790 Briefly, I dwell by the Capitol.
THIRD PLEBEIAN  1791 Your name, sir, truly.
CINNA  1792 Truly, my name is Cinna.
FIRST PLEBEIAN  1793 Tear him to pieces! He’s a conspirator.
CINNA  1794 30I am Cinna the poet, I am Cinna the poet!
FOURTH PLEBEIAN  1795 Tear him for his bad verses, tear him
1796  for his bad verses!
CINNA  1797 I am not Cinna the conspirator.
FOURTH PLEBEIAN  1798 It is no matter. His name’s Cinna.
1799 35 Pluck but his name out of his heart, and turn him
1800  going.
THIRD PLEBEIAN  1801 Tear him, tear him! Come, brands, ho,
1802  firebrands! To Brutus’, to Cassius’, burn all! Some
1803  to Decius’ house, and some to Casca’s, some to
1804 40 Ligarius’. Away, go!
All the Plebeians exit, carrying off Cinna.



p. 141
ACT 4
Scene 1
Enter Antony, Octavius, and Lepidus.

ANTONY 
1805  These many, then, shall die; their names are
1806  pricked.
OCTAVIUS 
1807  Your brother too must die. Consent you, Lepidus?
LEPIDUS 
1808  I do consent.
OCTAVIUS  1809 5 Prick him down, Antony.
LEPIDUS 
1810  Upon condition Publius shall not live,
1811  Who is your sister’s son, Mark Antony.
ANTONY 
1812  He shall not live; look, with a spot I damn him.
1813  But, Lepidus, go you to Caesar’s house;
1814 10 Fetch the will hither, and we shall determine
1815  How to cut off some charge in legacies.
LEPIDUS  1816 What, shall I find you here?
OCTAVIUS  1817 Or here, or at the Capitol.Lepidus exits.
ANTONY 
1818  This is a slight, unmeritable man,
1819 15 Meet to be sent on errands. Is it fit,
1820  The threefold world divided, he should stand
1821  One of the three to share it?
p. 143
OCTAVIUS  1822  So you thought him
1823  And took his voice who should be pricked to die
1824 20 In our black sentence and proscription.
ANTONY 
1825  Octavius, I have seen more days than you,
1826  And, though we lay these honors on this man
1827  To ease ourselves of diverse sland’rous loads,
1828  He shall but bear them as the ass bears gold,
1829 25 To groan and sweat under the business,
1830  Either led or driven, as we point the way;
1831  And having brought our treasure where we will,
1832  Then take we down his load and turn him off
1833  (Like to the empty ass) to shake his ears
1834 30 And graze in commons.
OCTAVIUS  1835  You may do your will,
1836  But he’s a tried and valiant soldier.
ANTONY 
1837  So is my horse, Octavius, and for that
1838  I do appoint him store of provender.
1839 35 It is a creature that I teach to fight,
1840  To wind, to stop, to run directly on,
1841  His corporal motion governed by my spirit;
1842  And, in some taste, is Lepidus but so.
1843  He must be taught and trained and bid go forth—
1844 40 A barren-spirited fellow, one that feeds
1845  On objects, arts, and imitations
1846  Which, out of use and staled by other men,
1847  Begin his fashion. Do not talk of him
1848  But as a property. And now, Octavius,
1849 45 Listen great things. Brutus and Cassius
1850  Are levying powers. We must straight make head.
1851  Therefore let our alliance be combined,
1852  Our best friends made, our means stretched;
1853  And let us presently go sit in council
1854 50 How covert matters may be best disclosed
1855  And open perils surest answerèd.
p. 145
OCTAVIUS 
1856  Let us do so, for we are at the stake
1857  And bayed about with many enemies,
1858  And some that smile have in their hearts, I fear,
1859 55 Millions of mischiefs.
They exit.


Scene 2
Drum. Enter Brutus, Lucilius, Lucius, and the Army.
Titinius and Pindarus meet them.


BRUTUS  1860 Stand ho!
LUCILIUS  1861 Give the word, ho, and stand!
BRUTUS 
1862  What now, Lucilius, is Cassius near?
LUCILIUS 
1863  He is at hand, and Pindarus is come
1864 5 To do you salutation from his master.
BRUTUS 
1865  He greets me well.—Your master, Pindarus,
1866  In his own change or by ill officers,
1867  Hath given me some worthy cause to wish
1868  Things done undone, but if he be at hand
1869 10 I shall be satisfied.
PINDARUS  1870  I do not doubt
1871  But that my noble master will appear
1872  Such as he is, full of regard and honor.
BRUTUS 
1873  He is not doubted.Brutus and Lucilius walk aside.
1874 15 A word, Lucilius,
1875  How he received you. Let me be resolved.
LUCILIUS 
1876  With courtesy and with respect enough,
1877  But not with such familiar instances
1878  Nor with such free and friendly conference
1879 20 As he hath used of old.
p. 147
BRUTUS  1880  Thou hast described
1881  A hot friend cooling. Ever note, Lucilius,
1882  When love begins to sicken and decay
1883  It useth an enforcèd ceremony.
1884 25 There are no tricks in plain and simple faith;
1885  But hollow men, like horses hot at hand,
1886  Make gallant show and promise of their mettle,
Low march within.
1887  But when they should endure the bloody spur,
1888  They fall their crests and, like deceitful jades,
1889 30 Sink in the trial. Comes his army on?
LUCILIUS 
1890  They mean this night in Sardis to be quartered.
1891  The greater part, the horse in general,
1892  Are come with Cassius.

Enter Cassius and his powers.

BRUTUS  1893  Hark, he is arrived.
1894 35 March gently on to meet him.
CASSIUS  1895 Stand ho!
BRUTUS  1896 Stand ho! Speak the word along.
FIRST SOLDIER  1897 Stand!
SECOND SOLDIER  1898 Stand!
THIRD SOLDIER  1899 40Stand!
CASSIUS 
1900  Most noble brother, you have done me wrong.
BRUTUS 
1901  Judge me, you gods! Wrong I mine enemies?
1902  And if not so, how should I wrong a brother?
CASSIUS 
1903  Brutus, this sober form of yours hides wrongs,
1904 45 And when you do them—
BRUTUS  1905  Cassius, be content.
1906  Speak your griefs softly. I do know you well.
1907  Before the eyes of both our armies here
1908  (Which should perceive nothing but love from us),
p. 149
1909 50 Let us not wrangle. Bid them move away.
1910  Then in my tent, Cassius, enlarge your griefs,
1911  And I will give you audience.
CASSIUS  1912  Pindarus,
1913  Bid our commanders lead their charges off
1914 55 A little from this ground.
BRUTUS 
1915  Lucius, do you the like, and let no man
1916  Come to our tent till we have done our conference.
1917  Let Lucilius and Titinius guard our door.
All but Brutus and Cassius exit.


Scene 3
CASSIUS 
1918  That you have wronged me doth appear in this:
1919  You have condemned and noted Lucius Pella
1920  For taking bribes here of the Sardians,
1921  Wherein my letters, praying on his side
1922 5 Because I knew the man, was slighted off.
BRUTUS 
1923  You wronged yourself to write in such a case.
CASSIUS 
1924  In such a time as this it is not meet
1925  That every nice offense should bear his comment.
BRUTUS 
1926  Let me tell you, Cassius, you yourself
1927 10 Are much condemned to have an itching palm,
1928  To sell and mart your offices for gold
1929  To undeservers.
CASSIUS  1930  I an itching palm?
1931  You know that you are Brutus that speaks this,
1932 15 Or, by the gods, this speech were else your last.
BRUTUS 
1933  The name of Cassius honors this corruption,
1934  And chastisement doth therefore hide his head.
p. 151
CASSIUS  1935 Chastisement?
BRUTUS 
1936  Remember March; the ides of March remember.
1937 20 Did not great Julius bleed for justice’ sake?
1938  What villain touched his body that did stab
1939  And not for justice? What, shall one of us
1940  That struck the foremost man of all this world
1941  But for supporting robbers, shall we now
1942 25 Contaminate our fingers with base bribes
1943  And sell the mighty space of our large honors
1944  For so much trash as may be graspèd thus?
1945  I had rather be a dog and bay the moon
1946  Than such a Roman.
CASSIUS  1947 30 Brutus, bait not me.
1948  I’ll not endure it. You forget yourself
1949  To hedge me in. I am a soldier, I,
1950  Older in practice, abler than yourself
1951  To make conditions.
BRUTUS  1952 35 Go to! You are not, Cassius.
CASSIUS  1953 I am.
BRUTUS  1954 I say you are not.
CASSIUS 
1955  Urge me no more. I shall forget myself.
1956  Have mind upon your health. Tempt me no farther.
BRUTUS  1957 40Away, slight man!
CASSIUS 
1958  Is ’t possible?
BRUTUS  1959  Hear me, for I will speak.
1960  Must I give way and room to your rash choler?
1961  Shall I be frighted when a madman stares?
CASSIUS 
1962 45 O you gods, you gods, must I endure all this?
BRUTUS 
1963  All this? Ay, more. Fret till your proud heart break.
1964  Go show your slaves how choleric you are
1965  And make your bondmen tremble. Must I budge?
p. 153
1966  Must I observe you? Must I stand and crouch
1967 50 Under your testy humor? By the gods,
1968  You shall digest the venom of your spleen
1969  Though it do split you. For, from this day forth,
1970  I’ll use you for my mirth, yea, for my laughter,
1971  When you are waspish.
CASSIUS  1972 55 Is it come to this?
BRUTUS 
1973  You say you are a better soldier.
1974  Let it appear so, make your vaunting true,
1975  And it shall please me well. For mine own part,
1976  I shall be glad to learn of noble men.
CASSIUS 
1977 60 You wrong me every way, you wrong me, Brutus.
1978  I said an elder soldier, not a better.
1979  Did I say “better”?
BRUTUS  1980  If you did, I care not.
CASSIUS 
1981  When Caesar lived he durst not thus have moved
1982 65 me.
BRUTUS 
1983  Peace, peace! You durst not so have tempted him.
CASSIUS  1984 I durst not?
BRUTUS  1985 No.
CASSIUS 
1986  What? Durst not tempt him?
BRUTUS  1987 70 For your life you durst
1988  not.
CASSIUS 
1989  Do not presume too much upon my love.
1990  I may do that I shall be sorry for.
BRUTUS 
1991  You have done that you should be sorry for.
1992 75 There is no terror, Cassius, in your threats,
1993  For I am armed so strong in honesty
1994  That they pass by me as the idle wind,
p. 155
1995  Which I respect not. I did send to you
1996  For certain sums of gold, which you denied me,
1997 80 For I can raise no money by vile means.
1998  By heaven, I had rather coin my heart
1999  And drop my blood for drachmas than to wring
2000  From the hard hands of peasants their vile trash
2001  By any indirection. I did send
2002 85 To you for gold to pay my legions,
2003  Which you denied me. Was that done like Cassius?
2004  Should I have answered Caius Cassius so?
2005  When Marcus Brutus grows so covetous
2006  To lock such rascal counters from his friends,
2007 90 Be ready, gods, with all your thunderbolts;
2008  Dash him to pieces!
CASSIUS  2009  I denied you not.
BRUTUS  2010 You did.
CASSIUS 
2011  I did not. He was but a fool that brought
2012 95 My answer back. Brutus hath rived my heart.
2013  A friend should bear his friend’s infirmities,
2014  But Brutus makes mine greater than they are.
BRUTUS 
2015  I do not, till you practice them on me.
CASSIUS 
2016  You love me not.
BRUTUS  2017 100 I do not like your faults.
CASSIUS 
2018  A friendly eye could never see such faults.
BRUTUS 
2019  A flatterer’s would not, though they do appear
2020  As huge as high Olympus.
CASSIUS 
2021  Come, Antony, and young Octavius, come!
2022 105 Revenge yourselves alone on Cassius,
2023  For Cassius is aweary of the world—
2024  Hated by one he loves, braved by his brother,
p. 157
2025  Checked like a bondman, all his faults observed,
2026  Set in a notebook, learned and conned by rote
2027 110 To cast into my teeth. O, I could weep
2028  My spirit from mine eyes! There is my dagger,
Offering his dagger to Brutus.
2029  And here my naked breast; within, a heart
2030  Dearer than Pluto’s mine, richer than gold.
2031  If that thou be’st a Roman, take it forth.
2032 115 I that denied thee gold will give my heart.
2033  Strike as thou didst at Caesar, for I know
2034  When thou didst hate him worst, thou lovedst him
2035  better
2036  Than ever thou lovedst Cassius.
BRUTUS  2037 120 Sheathe your
2038  dagger.
2039  Be angry when you will, it shall have scope.
2040  Do what you will, dishonor shall be humor.
2041  O Cassius, you are yokèd with a lamb
2042 125 That carries anger as the flint bears fire,
2043  Who, much enforcèd, shows a hasty spark
2044  And straight is cold again.
CASSIUS  2045  Hath Cassius lived
2046  To be but mirth and laughter to his Brutus
2047 130 When grief and blood ill-tempered vexeth him?
BRUTUS 
2048  When I spoke that, I was ill-tempered too.
CASSIUS 
2049  Do you confess so much? Give me your hand.
BRUTUS 
2050  And my heart too.They clasp hands.
CASSIUS  2051  O Brutus!
BRUTUS  2052 135 What’s the matter?
CASSIUS 
2053  Have not you love enough to bear with me
2054  When that rash humor which my mother gave me
2055  Makes me forgetful?
p. 159
BRUTUS  2056  Yes, Cassius, and from
2057 140 henceforth
2058  When you are over-earnest with your Brutus,
2059  He’ll think your mother chides, and leave you so.

Enter a Poet followed by Lucilius, Titinius, and Lucius.

POET 
2060  Let me go in to see the Generals.
2061  There is some grudge between ’em; ’tis not meet
2062 145 They be alone.
LUCILIUS  2063  You shall not come to them.
POET  2064 Nothing but death shall stay me.
CASSIUS  2065 How now, what’s the matter?
POET 
2066  For shame, you generals, what do you mean?
2067 150 Love and be friends as two such men should be,
2068  For I have seen more years, I’m sure, than ye.
CASSIUS 
2069  Ha, ha, how vilely doth this cynic rhyme!
BRUTUS 
2070  Get you hence, sirrah! Saucy fellow, hence!
CASSIUS 
2071  Bear with him, Brutus. ’Tis his fashion.
BRUTUS 
2072 155 I’ll know his humor when he knows his time.
2073  What should the wars do with these jigging fools?—
2074  Companion, hence!
CASSIUS  2075  Away, away, be gone!Poet exits.
BRUTUS 
2076  Lucilius and Titinius, bid the commanders
2077 160 Prepare to lodge their companies tonight.
CASSIUS 
2078  And come yourselves, and bring Messala with you
2079  Immediately to us.Lucilius and Titinius exit.
BRUTUS  2080 Lucius, a bowl of wine.Lucius exits.
p. 161
CASSIUS 
2081  I did not think you could have been so angry.
BRUTUS 
2082 165 O Cassius, I am sick of many griefs.
CASSIUS 
2083  Of your philosophy you make no use
2084  If you give place to accidental evils.
BRUTUS 
2085  No man bears sorrow better. Portia is dead.
CASSIUS  2086 Ha? Portia?
BRUTUS  2087 170She is dead.
CASSIUS 
2088  How ’scaped I killing when I crossed you so?
2089  O insupportable and touching loss!
2090  Upon what sickness?
BRUTUS  2091  Impatient of my absence,
2092 175 And grief that young Octavius with Mark Antony
2093  Have made themselves so strong—for with her
2094  death
2095  That tidings came—with this she fell distract
2096  And, her attendants absent, swallowed fire.
CASSIUS  2097 180And died so?
BRUTUS  2098 Even so.
CASSIUS  2099 O you immortal gods!

Enter Lucius with wine and tapers.

BRUTUS 
2100  Speak no more of her.—Give me a bowl of wine.—
2101  In this I bury all unkindness, Cassius.He drinks.
CASSIUS 
2102 185 My heart is thirsty for that noble pledge.—
2103  Fill, Lucius, till the wine o’erswell the cup;
2104  I cannot drink too much of Brutus’ love.He drinks.
Lucius exits.

Enter Titinius and Messala.

p. 163
BRUTUS 
2105  Come in, Titinius. Welcome, good Messala.
2106  Now sit we close about this taper here,
2107 190 And call in question our necessities.They sit.
CASSIUS 
2108  Portia, art thou gone?
BRUTUS  2109  No more, I pray you.—
2110  Messala, I have here receivèd letters
2111  That young Octavius and Mark Antony
2112 195 Come down upon us with a mighty power,
2113  Bending their expedition toward Philippi.
MESSALA 
2114  Myself have letters of the selfsame tenor.
BRUTUS  2115 With what addition?
MESSALA 
2116  That by proscription and bills of outlawry,
2117 200 Octavius, Antony, and Lepidus
2118  Have put to death an hundred senators.
BRUTUS 
2119  Therein our letters do not well agree.
2120  Mine speak of seventy senators that died
2121  By their proscriptions, Cicero being one.
CASSIUS 
2122 205 Cicero one?
MESSALA  2123  Cicero is dead,
2124  And by that order of proscription.
2125  Had you your letters from your wife, my lord?
BRUTUS  2126 No, Messala.
MESSALA 
2127 210 Nor nothing in your letters writ of her?
BRUTUS  2128  Nothing, Messala.
MESSALA  2129  That methinks is strange.
BRUTUS 
2130  Why ask you? Hear you aught of her in yours?
MESSALA  2131 No, my lord.
p. 165
BRUTUS 
2132 215 Now, as you are a Roman, tell me true.
MESSALA 
2133  Then like a Roman bear the truth I tell,
2134  For certain she is dead, and by strange manner.
BRUTUS 
2135  Why, farewell, Portia. We must die, Messala.
2136  With meditating that she must die once,
2137 220 I have the patience to endure it now.
MESSALA 
2138  Even so great men great losses should endure.
CASSIUS 
2139  I have as much of this in art as you,
2140  But yet my nature could not bear it so.
BRUTUS 
2141  Well, to our work alive. What do you think
2142 225 Of marching to Philippi presently?
CASSIUS  2143 I do not think it good.
BRUTUS  2144 Your reason?
CASSIUS  2145 This it is:
2146  ’Tis better that the enemy seek us;
2147 230 So shall he waste his means, weary his soldiers,
2148  Doing himself offense, whilst we, lying still,
2149  Are full of rest, defense, and nimbleness.
BRUTUS 
2150  Good reasons must of force give place to better.
2151  The people ’twixt Philippi and this ground
2152 235 Do stand but in a forced affection,
2153  For they have grudged us contribution.
2154  The enemy, marching along by them,
2155  By them shall make a fuller number up,
2156  Come on refreshed, new-added, and encouraged,
2157 240 From which advantage shall we cut him off
2158  If at Philippi we do face him there,
2159  These people at our back.
CASSIUS  2160  Hear me, good brother—
p. 167
BRUTUS 
2161  Under your pardon. You must note besides
2162 245 That we have tried the utmost of our friends,
2163  Our legions are brim full, our cause is ripe.
2164  The enemy increaseth every day;
2165  We, at the height, are ready to decline.
2166  There is a tide in the affairs of men
2167 250 Which, taken at the flood, leads on to fortune;
2168  Omitted, all the voyage of their life
2169  Is bound in shallows and in miseries.
2170  On such a full sea are we now afloat,
2171  And we must take the current when it serves
2172 255 Or lose our ventures.
CASSIUS  2173  Then, with your will, go on;
2174  We’ll along ourselves and meet them at Philippi.
BRUTUS 
2175  The deep of night is crept upon our talk,
2176  And nature must obey necessity,
2177 260 Which we will niggard with a little rest.
2178  There is no more to say.
CASSIUS  2179  No more. Good night.
They stand.
2180  Early tomorrow will we rise and hence.
BRUTUS 
2181  Lucius.

Enter Lucius.

2182 265 My gown.Lucius exits.
2183  Farewell, good Messala.—
2184  Good night, Titinius.—Noble, noble Cassius,
2185  Good night and good repose.
CASSIUS  2186  O my dear brother,
2187 270 This was an ill beginning of the night.
2188  Never come such division ’tween our souls!
2189  Let it not, Brutus.

Enter Lucius with the gown.

p. 169
BRUTUS  2190  Everything is well.
CASSIUS  2191 Good night, my lord.
BRUTUS  2192 275Good night, good brother.
TITINIUS/MESSALA 
2193  Good night, Lord Brutus.
BRUTUS  2194  Farewell, everyone.
All but Brutus and Lucius exit.
2195  Give me the gown. Where is thy instrument?
LUCIUS 
2196  Here in the tent.
BRUTUS  2197 280 What, thou speak’st drowsily?
2198  Poor knave, I blame thee not; thou art o’erwatched.
2199  Call Claudius and some other of my men;
2200  I’ll have them sleep on cushions in my tent.
LUCIUS  2201 Varro and Claudius.

Enter Varro and Claudius.

VARRO  2202 285Calls my lord?
BRUTUS 
2203  I pray you, sirs, lie in my tent and sleep.
2204  It may be I shall raise you by and by
2205  On business to my brother Cassius.
VARRO 
2206  So please you, we will stand and watch your
2207 290 pleasure.
BRUTUS 
2208  I will not have it so. Lie down, good sirs.
2209  It may be I shall otherwise bethink me.
They lie down.
2210  Look, Lucius, here’s the book I sought for so.
2211  I put it in the pocket of my gown.
LUCIUS 
2212 295 I was sure your Lordship did not give it me.
BRUTUS 
2213  Bear with me, good boy, I am much forgetful.
p. 171
2214  Canst thou hold up thy heavy eyes awhile
2215  And touch thy instrument a strain or two?
LUCIUS 
2216  Ay, my lord, an ’t please you.
BRUTUS  2217 300 It does, my boy.
2218  I trouble thee too much, but thou art willing.
LUCIUS  2219 It is my duty, sir.
BRUTUS 
2220  I should not urge thy duty past thy might.
2221  I know young bloods look for a time of rest.
LUCIUS  2222 305I have slept, my lord, already.
BRUTUS 
2223  It was well done, and thou shalt sleep again.
2224  I will not hold thee long. If I do live,
2225  I will be good to thee.
Music and a song. Lucius then falls asleep.
2226  This is a sleepy tune. O murd’rous slumber,
2227 310 Layest thou thy leaden mace upon my boy,
2228  That plays thee music?—Gentle knave, good night.
2229  I will not do thee so much wrong to wake thee.
2230  If thou dost nod, thou break’st thy instrument.
2231  I’ll take it from thee and, good boy, good night.
He moves the instrument.
2232 315 Let me see, let me see; is not the leaf turned down
2233  Where I left reading? Here it is, I think.
2234  How ill this taper burns.

Enter the Ghost of Caesar.

2235  Ha, who comes here?—
2236  I think it is the weakness of mine eyes
2237 320 That shapes this monstrous apparition.
2238  It comes upon me.—Art thou any thing?
2239  Art thou some god, some angel, or some devil,
2240  That mak’st my blood cold and my hair to stare?
2241  Speak to me what thou art.
p. 173
GHOST 
2242 325 Thy evil spirit, Brutus.
BRUTUS  2243  Why com’st thou?
GHOST 
2244  To tell thee thou shalt see me at Philippi.
BRUTUS  2245 Well, then I shall see thee again?
GHOST  2246 Ay, at Philippi.
BRUTUS 
2247 330 Why, I will see thee at Philippi, then.Ghost exits.
2248  Now I have taken heart, thou vanishest.
2249  Ill spirit, I would hold more talk with thee.—
2250  Boy, Lucius!—Varro, Claudius, sirs, awake!
2251  Claudius!
LUCIUS  2252 335 The strings, my lord, are false.
BRUTUS 
2253  He thinks he still is at his instrument.
2254  Lucius, awake!
LUCIUS  2255 My lord?
BRUTUS 
2256  Didst thou dream, Lucius, that thou so criedst out?
LUCIUS 
2257 340 My lord, I do not know that I did cry.
BRUTUS 
2258  Yes, that thou didst. Didst thou see anything?
LUCIUS  2259 Nothing, my lord.
BRUTUS 
2260  Sleep again, Lucius.—Sirrah Claudius!
2261  To Varro. Fellow thou, awake!They rise up.
VARRO  2262 345My lord?
CLAUDIUS  2263 My lord?
BRUTUS 
2264  Why did you so cry out, sirs, in your sleep?
BOTH 
2265  Did we, my lord?
BRUTUS  2266  Ay. Saw you anything?
VARRO  2267 350No, my lord, I saw nothing.
p. 175
CLAUDIUS  2268 Nor I, my lord.
BRUTUS 
2269  Go and commend me to my brother Cassius.
2270  Bid him set on his powers betimes before,
2271  And we will follow.
BOTH  2272 355 It shall be done, my lord.
They exit.



p. 179
ACT 5
Scene 1
Enter Octavius, Antony, and their army.

OCTAVIUS 
2273  Now, Antony, our hopes are answerèd.
2274  You said the enemy would not come down
2275  But keep the hills and upper regions.
2276  It proves not so; their battles are at hand.
2277 5 They mean to warn us at Philippi here,
2278  Answering before we do demand of them.
ANTONY 
2279  Tut, I am in their bosoms, and I know
2280  Wherefore they do it. They could be content
2281  To visit other places, and come down
2282 10 With fearful bravery, thinking by this face
2283  To fasten in our thoughts that they have courage.
2284  But ’tis not so.

Enter a Messenger.

MESSENGER  2285  Prepare you, generals.
2286  The enemy comes on in gallant show.
2287 15 Their bloody sign of battle is hung out,
2288  And something to be done immediately.
ANTONY 
2289  Octavius, lead your battle softly on
2290  Upon the left hand of the even field.
p. 181
OCTAVIUS 
2291  Upon the right hand, I; keep thou the left.
ANTONY 
2292 20 Why do you cross me in this exigent?
OCTAVIUS 
2293  I do not cross you, but I will do so.March.

Drum. Enter Brutus, Cassius, and their army including
Lucilius, Titinius, and Messala.


BRUTUS  2294 They stand and would have parley.
CASSIUS 
2295  Stand fast, Titinius. We must out and talk.
OCTAVIUS 
2296  Mark Antony, shall we give sign of battle?
ANTONY 
2297 25 No, Caesar, we will answer on their charge.
2298  Make forth. The Generals would have some words.
OCTAVIUSto his Officers  2299 Stir not until the signal.
The Generals step forward.
BRUTUS 
2300  Words before blows; is it so, countrymen?
OCTAVIUS 
2301  Not that we love words better, as you do.
BRUTUS 
2302 30 Good words are better than bad strokes, Octavius.
ANTONY 
2303  In your bad strokes, Brutus, you give good words.
2304  Witness the hole you made in Caesar’s heart,
2305  Crying “Long live, hail, Caesar!”
CASSIUS  2306  Antony,
2307 35 The posture of your blows are yet unknown,
2308  But, for your words, they rob the Hybla bees
2309  And leave them honeyless.
ANTONY  2310 Not stingless too.
BRUTUS  2311 O yes, and soundless too,
p. 183
2312 40 For you have stolen their buzzing, Antony,
2313  And very wisely threat before you sting.
ANTONY 
2314  Villains, you did not so when your vile daggers
2315  Hacked one another in the sides of Caesar.
2316  You showed your teeth like apes and fawned like
2317 45 hounds
2318  And bowed like bondmen, kissing Caesar’s feet,
2319  Whilst damnèd Casca, like a cur, behind
2320  Struck Caesar on the neck. O you flatterers!
CASSIUS 
2321  Flatterers?—Now, Brutus, thank yourself!
2322 50 This tongue had not offended so today
2323  If Cassius might have ruled.
OCTAVIUS 
2324  Come, come, the cause. If arguing make us sweat,
2325  The proof of it will turn to redder drops.
2326  Look, I draw a sword against conspirators;
He draws.
2327 55 When think you that the sword goes up again?
2328  Never, till Caesar’s three and thirty wounds
2329  Be well avenged, or till another Caesar
2330  Have added slaughter to the sword of traitors.
BRUTUS 
2331  Caesar, thou canst not die by traitors’ hands
2332 60 Unless thou bring’st them with thee.
OCTAVIUS  2333  So I hope.
2334  I was not born to die on Brutus’ sword.
BRUTUS 
2335  O, if thou wert the noblest of thy strain,
2336  Young man, thou couldst not die more honorable.
CASSIUS 
2337 65 A peevish schoolboy, worthless of such honor,
2338  Joined with a masker and a reveler!
ANTONY 
2339  Old Cassius still.
OCTAVIUS  2340  Come, Antony, away!—
p. 185
2341  Defiance, traitors, hurl we in your teeth.
2342 70 If you dare fight today, come to the field;
2343  If not, when you have stomachs.
Octavius, Antony, and their army exit.
CASSIUS 
2344  Why now, blow wind, swell billow, and swim bark!
2345  The storm is up, and all is on the hazard.
BRUTUS 
2346  Ho, Lucilius, hark, a word with you.
Lucilius and Messala stand forth.
LUCILIUS  2347 75My lord?
Brutus and Lucilius step aside together.
CASSIUS 
2348  Messala.
MESSALA  2349  What says my general?
CASSIUS  2350  Messala,
2351  This is my birthday, as this very day
2352 80 Was Cassius born. Give me thy hand, Messala.
2353  Be thou my witness that against my will
2354  (As Pompey was) am I compelled to set
2355  Upon one battle all our liberties.
2356  You know that I held Epicurus strong
2357 85 And his opinion. Now I change my mind
2358  And partly credit things that do presage.
2359  Coming from Sardis, on our former ensign
2360  Two mighty eagles fell, and there they perched,
2361  Gorging and feeding from our soldiers’ hands,
2362 90 Who to Philippi here consorted us.
2363  This morning are they fled away and gone,
2364  And in their steads do ravens, crows, and kites
2365  Fly o’er our heads and downward look on us
2366  As we were sickly prey. Their shadows seem
2367 95 A canopy most fatal, under which
2368  Our army lies, ready to give up the ghost.
MESSALA 
2369  Believe not so.
p. 187
CASSIUS  2370  I but believe it partly,
2371  For I am fresh of spirit and resolved
2372 100 To meet all perils very constantly.
BRUTUS 
2373  Even so, Lucilius.Brutus returns to Cassius.
CASSIUS  2374  Now, most noble Brutus,
2375  The gods today stand friendly that we may,
2376  Lovers in peace, lead on our days to age.
2377 105 But since the affairs of men rests still incertain,
2378  Let’s reason with the worst that may befall.
2379  If we do lose this battle, then is this
2380  The very last time we shall speak together.
2381  What are you then determinèd to do?
BRUTUS 
2382 110 Even by the rule of that philosophy
2383  By which I did blame Cato for the death
2384  Which he did give himself (I know not how,
2385  But I do find it cowardly and vile,
2386  For fear of what might fall, so to prevent
2387 115 The time of life), arming myself with patience
2388  To stay the providence of some high powers
2389  That govern us below.
CASSIUS  2390 Then, if we lose this battle,
2391  You are contented to be led in triumph
2392 120 Thorough the streets of Rome?
BRUTUS 
2393  No, Cassius, no. Think not, thou noble Roman,
2394  That ever Brutus will go bound to Rome.
2395  He bears too great a mind. But this same day
2396  Must end that work the ides of March begun.
2397 125 And whether we shall meet again, I know not.
2398  Therefore our everlasting farewell take.
2399  Forever and forever farewell, Cassius.
2400  If we do meet again, why we shall smile;
2401  If not, why then this parting was well made.
p. 189
CASSIUS 
2402 130 Forever and forever farewell, Brutus.
2403  If we do meet again, we’ll smile indeed;
2404  If not, ’tis true this parting was well made.
BRUTUS 
2405  Why then, lead on.—O, that a man might know
2406  The end of this day’s business ere it come!
2407 135 But it sufficeth that the day will end,
2408  And then the end is known.—Come ho, away!
They exit.


Scene 2
Alarum. Enter Brutus and Messala.

BRUTUS 
2409  Ride, ride, Messala, ride, and give these bills
2410  Unto the legions on the other side!
He hands Messala papers.
Loud alarum.
2411  Let them set on at once, for I perceive
2412  But cold demeanor in Octavius’ wing,
2413 5 And sudden push gives them the overthrow.
2414  Ride, ride, Messala! Let them all come down.
They exit.


Scene 3
Alarums. Enter Cassius carrying a standard and
Titinius.


CASSIUS 
2415  O, look, Titinius, look, the villains fly!
2416  Myself have to mine own turned enemy.
2417  This ensign here of mine was turning back;
2418  I slew the coward and did take it from him.
p. 191
TITINIUS 
2419 5 O Cassius, Brutus gave the word too early,
2420  Who, having some advantage on Octavius,
2421  Took it too eagerly. His soldiers fell to spoil,
2422  Whilst we by Antony are all enclosed.

Enter Pindarus.

PINDARUS 
2423  Fly further off, my lord, fly further off!
2424 10 Mark Antony is in your tents, my lord.
2425  Fly therefore, noble Cassius, fly far off.
CASSIUS 
2426  This hill is far enough.—Look, look, Titinius,
2427  Are those my tents where I perceive the fire?
TITINIUS 
2428  They are, my lord.
CASSIUS  2429 15 Titinius, if thou lovest me,
2430  Mount thou my horse and hide thy spurs in him
2431  Till he have brought thee up to yonder troops
2432  And here again, that I may rest assured
2433  Whether yond troops are friend or enemy.
TITINIUS 
2434 20 I will be here again even with a thought.He exits.
CASSIUS 
2435  Go, Pindarus, get higher on that hill.
2436  My sight was ever thick. Regard Titinius
2437  And tell me what thou not’st about the field.
Pindarus goes up.
2438  This day I breathèd first. Time is come round,
2439 25 And where I did begin, there shall I end;
2440  My life is run his compass.—Sirrah, what news?
PINDARUS, above.  2441 O my lord!
CASSIUS  2442 What news?
PINDARUS 
2443  Titinius is enclosèd round about
p. 193
2444 30 With horsemen that make to him on the spur,
2445  Yet he spurs on. Now they are almost on him.
2446  Now Titinius! Now some light. O, he lights too.
2447  He’s ta’en.Shout.
2448  And hark, they shout for joy.
CASSIUS  2449 35Come down, behold no more.—
2450  O, coward that I am to live so long
2451  To see my best friend ta’en before my face!
Pindarus comes down.
2452  Come hither, sirrah.
2453  In Parthia did I take thee prisoner,
2454 40 And then I swore thee, saving of thy life,
2455  That whatsoever I did bid thee do
2456  Thou shouldst attempt it. Come now, keep thine
2457  oath.
2458  Now be a freeman, and with this good sword,
2459 45 That ran through Caesar’s bowels, search this
2460  bosom.
2461  Stand not to answer. Here, take thou the hilts,
2462  And, when my face is covered, as ’tis now,
2463  Guide thou the sword.Pindarus stabs him.
2464 50 Caesar, thou art revenged
2465  Even with the sword that killed thee.He dies.
PINDARUS 
2466  So I am free, yet would not so have been,
2467  Durst I have done my will.—O Cassius!—
2468  Far from this country Pindarus shall run,
2469 55 Where never Roman shall take note of him.
He exits.

Enter Titinius and Messala.

MESSALA 
2470  It is but change, Titinius, for Octavius
2471  Is overthrown by noble Brutus’ power,
2472  As Cassius’ legions are by Antony.
p. 195
TITINIUS 
2473  These tidings will well comfort Cassius.
MESSALA 
2474 60 Where did you leave him?
TITINIUS  2475  All disconsolate,
2476  With Pindarus his bondman, on this hill.
MESSALA 
2477  Is not that he that lies upon the ground?
TITINIUS 
2478  He lies not like the living. O my heart!
MESSALA 
2479 65 Is not that he?
TITINIUS  2480  No, this was he, Messala,
2481  But Cassius is no more. O setting sun,
2482  As in thy red rays thou dost sink to night,
2483  So in his red blood Cassius’ day is set.
2484 70 The sun of Rome is set. Our day is gone;
2485  Clouds, dews, and dangers come. Our deeds are
2486  done.
2487  Mistrust of my success hath done this deed.
MESSALA 
2488  Mistrust of good success hath done this deed.
2489 75 O hateful error, melancholy’s child,
2490  Why dost thou show to the apt thoughts of men
2491  The things that are not? O error, soon conceived,
2492  Thou never com’st unto a happy birth
2493  But kill’st the mother that engendered thee!
TITINIUS 
2494 80 What, Pindarus! Where art thou, Pindarus?
MESSALA 
2495  Seek him, Titinius, whilst I go to meet
2496  The noble Brutus, thrusting this report
2497  Into his ears. I may say “thrusting it,”
2498  For piercing steel and darts envenomèd
2499 85 Shall be as welcome to the ears of Brutus
2500  As tidings of this sight.
p. 197
TITINIUS  2501  Hie you, Messala,
2502  And I will seek for Pindarus the while.
Messala exits.
2503  Why didst thou send me forth, brave Cassius?
2504 90 Did I not meet thy friends, and did not they
2505  Put on my brows this wreath of victory
2506  And bid me give it thee? Didst thou not hear their
2507  shouts?
2508  Alas, thou hast misconstrued everything.
2509 95 But hold thee, take this garland on thy brow.
Laying the garland on Cassius’ brow.
2510  Thy Brutus bid me give it thee, and I
2511  Will do his bidding.—Brutus, come apace,
2512  And see how I regarded Caius Cassius.—
2513  By your leave, gods, this is a Roman’s part.
2514 100 Come, Cassius’ sword, and find Titinius’ heart!
He dies on Cassius’ sword.

Alarum. Enter Brutus, Messala, young Cato, Strato,
Volumnius, and Lucilius, Labeo, and Flavius.


BRUTUS 
2515  Where, where, Messala, doth his body lie?
MESSALA 
2516  Lo, yonder, and Titinius mourning it.
BRUTUS 
2517  Titinius’ face is upward.
CATO  2518  He is slain.
BRUTUS 
2519 105 O Julius Caesar, thou art mighty yet;
2520  Thy spirit walks abroad and turns our swords
2521  In our own proper entrails.Low alarums.
CATO  2522  Brave Titinius!—
2523  Look whe’er he have not crowned dead Cassius.
BRUTUS 
2524 110 Are yet two Romans living such as these?—
2525  The last of all the Romans, fare thee well.
p. 199
2526  It is impossible that ever Rome
2527  Should breed thy fellow.—Friends, I owe more
2528  tears
2529 115 To this dead man than you shall see me pay.—
2530  I shall find time, Cassius; I shall find time.—
2531  Come, therefore, and to Thasos send his body.
2532  His funerals shall not be in our camp,
2533  Lest it discomfort us.—Lucilius, come.—
2534 120 And come, young Cato. Let us to the field.—
2535  Labeo and Flavius, set our battles on.
2536  ’Tis three o’clock, and, Romans, yet ere night
2537  We shall try fortune in a second fight.
They exit.


Scene 4
Alarum. Enter Brutus, Messala, Cato, Lucilius, and
Flavius.


BRUTUS 
2538  Yet, countrymen, O, yet hold up your heads!
Brutus, Messala, and Flavius exit.
CATO 
2539  What bastard doth not? Who will go with me?
2540  I will proclaim my name about the field.
2541  I am the son of Marcus Cato, ho!
2542 5 A foe to tyrants and my country’s friend.
2543  I am the son of Marcus Cato, ho!

Enter Soldiers and fight.

LUCILIUS 
2544  And I am Brutus, Marcus Brutus, I!
2545  Brutus, my country’s friend! Know me for Brutus.
Cato is killed.
2546  O young and noble Cato, art thou down?
p. 201
2547 10 Why, now thou diest as bravely as Titinius
2548  And mayst be honored, being Cato’s son.
FIRST SOLDIERseizing Lucilius 
2549  Yield, or thou diest.
LUCILIUS  2550  Only I yield to die.
2551  There is so much that thou wilt kill me straight.
Offering money.
2552 15 Kill Brutus and be honored in his death.
FIRST SOLDIER 
2553  We must not. A noble prisoner!

Enter Antony.

SECOND SOLDIER 
2554  Room, ho! Tell Antony Brutus is ta’en.
FIRST SOLDIER 
2555  I’ll tell the news. Here comes the General.—
2556  Brutus is ta’en, Brutus is ta’en, my lord.
ANTONY  2557 20Where is he?
LUCILIUS 
2558  Safe, Antony, Brutus is safe enough.
2559  I dare assure thee that no enemy
2560  Shall ever take alive the noble Brutus.
2561  The gods defend him from so great a shame!
2562 25 When you do find him, or alive or dead,
2563  He will be found like Brutus, like himself.
ANTONY 
2564  This is not Brutus, friend, but I assure you,
2565  A prize no less in worth. Keep this man safe.
2566  Give him all kindness. I had rather have
2567 30 Such men my friends than enemies. Go on,
2568  And see whe’er Brutus be alive or dead,
2569  And bring us word unto Octavius’ tent
2570  How everything is chanced.
They exit in different directions.



p. 203
Scene 5
Enter Brutus, Dardanus, Clitus, Strato, and Volumnius.

BRUTUS 
2571  Come, poor remains of friends, rest on this rock.
He sits down.
CLITUS 
2572  Statilius showed the torchlight, but, my lord,
2573  He came not back. He is or ta’en or slain.
BRUTUS 
2574  Sit thee down, Clitus. Slaying is the word;
2575 5 It is a deed in fashion. Hark thee, Clitus.
He whispers to Clitus.
CLITUS 
2576  What, I, my lord? No, not for all the world.
BRUTUS 
2577  Peace, then, no words.
CLITUS  2578  I’ll rather kill myself.
BRUTUS 
2579  Hark thee, Dardanus.He whispers to Dardanus.
DARDANUS  2580 10 Shall I do such a deed?
CLITUS  2581 O Dardanus!
DARDANUS  2582 O Clitus!
Dardanus and Clitus step aside.
CLITUS 
2583  What ill request did Brutus make to thee?
DARDANUS 
2584  To kill him, Clitus. Look, he meditates.
CLITUS 
2585 15 Now is that noble vessel full of grief,
2586  That it runs over even at his eyes.
BRUTUS 
2587  Come hither, good Volumnius. List a word.
VOLUMNIUS 
2588  What says my lord?
BRUTUS  2589  Why this, Volumnius:
p. 205
2590 20 The ghost of Caesar hath appeared to me
2591  Two several times by night—at Sardis once
2592  And this last night here in Philippi fields.
2593  I know my hour is come.
VOLUMNIUS  2594  Not so, my lord.
BRUTUS 
2595 25 Nay, I am sure it is, Volumnius.
2596  Thou seest the world, Volumnius, how it goes.
2597  Our enemies have beat us to the pit.Low alarums.
2598  It is more worthy to leap in ourselves
2599  Than tarry till they push us. Good Volumnius,
2600 30 Thou know’st that we two went to school together;
2601  Even for that our love of old, I prithee,
2602  Hold thou my sword hilts whilst I run on it.
VOLUMNIUS 
2603  That’s not an office for a friend, my lord.
Alarum continues.
CLITUS 
2604  Fly, fly, my lord! There is no tarrying here.
BRUTUS 
2605 35 Farewell to you—and you—and you, Volumnius.—
2606  Strato, thou hast been all this while asleep.
2607  Farewell to thee, too, Strato.—Countrymen,
2608  My heart doth joy that yet in all my life
2609  I found no man but he was true to me.
2610 40 I shall have glory by this losing day
2611  More than Octavius and Mark Antony
2612  By this vile conquest shall attain unto.
2613  So fare you well at once, for Brutus’ tongue
2614  Hath almost ended his life’s history.
2615 45 Night hangs upon mine eyes; my bones would rest,
2616  That have but labored to attain this hour.
Alarum. Cry within “Fly, fly, fly!”
CLITUS 
2617  Fly, my lord, fly!
BRUTUS  2618  Hence. I will follow.
All exit but Brutus and Strato.
p. 207
2619  I prithee, Strato, stay thou by thy lord.
2620 50 Thou art a fellow of a good respect;
2621  Thy life hath had some smatch of honor in it.
2622  Hold, then, my sword, and turn away thy face
2623  While I do run upon it. Wilt thou, Strato?
STRATO 
2624  Give me your hand first. Fare you well, my lord.
BRUTUS 
2625 55 Farewell, good Strato.
Brutus runs on his sword.
2626  Caesar, now be still.
2627  I killed not thee with half so good a will.He dies.

Alarum. Retreat. Enter Antony, Octavius, Messala,
Lucilius, and the army.


OCTAVIUS  2628 What man is that?
MESSALA 
2629  My master’s man.—Strato, where is thy master?
STRATO 
2630 60 Free from the bondage you are in, Messala.
2631  The conquerors can but make a fire of him,
2632  For Brutus only overcame himself,
2633  And no man else hath honor by his death.
LUCILIUS 
2634  So Brutus should be found.—I thank thee, Brutus,
2635 65 That thou hast proved Lucilius’ saying true.
OCTAVIUS 
2636  All that served Brutus, I will entertain them.—
2637  Fellow, wilt thou bestow thy time with me?
STRATO 
2638  Ay, if Messala will prefer me to you.
OCTAVIUS 
2639  Do so, good Messala.
MESSALA  2640 70 How died my master, Strato?
STRATO 
2641  I held the sword, and he did run on it.
p. 209
MESSALA 
2642  Octavius, then take him to follow thee,
2643  That did the latest service to my master.
ANTONY 
2644  This was the noblest Roman of them all.
2645 75 All the conspirators save only he
2646  Did that they did in envy of great Caesar.
2647  He only in a general honest thought
2648  And common good to all made one of them.
2649  His life was gentle and the elements
2650 80 So mixed in him that nature might stand up
2651  And say to all the world “This was a man.”
OCTAVIUS 
2652  According to his virtue, let us use him
2653  With all respect and rites of burial.
2654  Within my tent his bones tonight shall lie,
2655 85 Most like a soldier, ordered honorably.
2656  So call the field to rest, and let’s away
2657  To part the glories of this happy day.
They all exit.