Skip to main content

Holiday Hours: The Folger is closing at 4:30pm on Dec 24 and Dec 31. We are closed all day on Dec 25 and Jan 1.

or search all Shakespeare texts
Back to main page

Henry VI, Part 3 - Act 4, scene 1

Cite

Navigate this work

Henry VI, Part 3 - Act 4, scene 1
Jump to

Act 4, scene 1

Scene 1

Synopsis:

King Edward learns of Warwick’s defection and orders that troops be levied in preparation for war. Clarence decides to join Warwick in return for the hand of Warwick’s younger daughter in marriage.

Enter Richard of Gloucester, Clarence, Somerset,
and Montague, all wearing the white rose.


RICHARD 
1881  Now tell me, brother Clarence, what think you
1882  Of this new marriage with the Lady Grey?
1883  Hath not our brother made a worthy choice?
CLARENCE 
1884  Alas, you know ’tis far from hence to France.
1885 5 How could he stay till Warwick made return?
Flourish.
SOMERSET 
1886  My lords, forbear this talk. Here comes the King.
RICHARD  1887 And his well-chosen bride.
CLARENCE 
1888  I mind to tell him plainly what I think.

Enter King Edward, with Attendants,
Lady Grey, now Queen Elizabeth, Pembroke, Stafford,
Hastings, and others, all wearing the white rose.
Four stand on one side, and four on the other.


KING EDWARD 
1889  Now, brother of Clarence, how like you our choice,
1890 10 That you stand pensive, as half malcontent?
CLARENCE 
1891  As well as Lewis of France or the Earl of Warwick,
p. 165
1892  Which are so weak of courage and in judgment
1893  That they’ll take no offense at our abuse.
KING EDWARD 
1894  Suppose they take offense without a cause,
1895 15 They are but Lewis and Warwick; I am Edward,
1896  Your king and Warwick’s, and must have my will.
RICHARD 
1897  And shall have your will because our king.
1898  Yet hasty marriage seldom proveth well.
KING EDWARD 
1899  Yea, brother Richard, are you offended too?
RICHARD  1900 20Not I.
1901  No, God forbid that I should wish them severed
1902  Whom God hath joined together. Ay, and ’twere pity
1903  To sunder them that yoke so well together.
KING EDWARD 
1904  Setting your scorns and your mislike aside,
1905 25 Tell me some reason why the Lady Grey
1906  Should not become my wife and England’s queen?
1907  And you too, Somerset and Montague,
1908  Speak freely what you think.
CLARENCE 
1909  Then this is mine opinion: that King Lewis
1910 30 Becomes your enemy for mocking him
1911  About the marriage of the Lady Bona.
RICHARD 
1912  And Warwick, doing what you gave in charge,
1913  Is now dishonorèd by this new marriage.
KING EDWARD 
1914  What if both Lewis and Warwick be appeased
1915 35 By such invention as I can devise?
MONTAGUE 
1916  Yet to have joined with France in such alliance
1917  Would more have strengthened this our
1918  commonwealth
1919  ’Gainst foreign storms than any home-bred marriage.
p. 167
HASTINGS 
1920 40 Why, knows not Montague that of itself
1921  England is safe, if true within itself?
MONTAGUE 
1922  But the safer when ’tis backed with France.
HASTINGS 
1923  ’Tis better using France than trusting France.
1924  Let us be backed with God and with the seas
1925 45 Which He hath giv’n for fence impregnable,
1926  And with their helps only defend ourselves.
1927  In them and in ourselves our safety lies.
CLARENCE 
1928  For this one speech, Lord Hastings well deserves
1929  To have the heir of the Lord Hungerford.
KING EDWARD 
1930 50 Ay, what of that? It was my will and grant,
1931  And for this once my will shall stand for law.
RICHARD 
1932  And yet methinks your Grace hath not done well
1933  To give the heir and daughter of Lord Scales
1934  Unto the brother of your loving bride.
1935 55 She better would have fitted me or Clarence;
1936  But in your bride you bury brotherhood.
CLARENCE 
1937  Or else you would not have bestowed the heir
1938  Of the Lord Bonville on your new wife’s son,
1939  And leave your brothers to go speed elsewhere.
KING EDWARD 
1940 60 Alas, poor Clarence, is it for a wife
1941  That thou art malcontent? I will provide thee.
CLARENCE 
1942  In choosing for yourself you showed your judgment,
1943  Which, being shallow, you shall give me leave
1944  To play the broker in mine own behalf.
1945 65 And to that end, I shortly mind to leave you.
p. 169
KING EDWARD 
1946  Leave me or tarry, Edward will be king
1947  And not be tied unto his brother’s will.
QUEEN ELIZABETH 
1948  My lords, before it pleased his Majesty
1949  To raise my state to title of a queen,
1950 70 Do me but right and you must all confess
1951  That I was not ignoble of descent,
1952  And meaner than myself have had like fortune.
1953  But as this title honors me and mine,
1954  So your dislikes, to whom I would be pleasing,
1955 75 Doth cloud my joys with danger and with sorrow.
KING EDWARD 
1956  My love, forbear to fawn upon their frowns.
1957  What danger or what sorrow can befall thee
1958  So long as Edward is thy constant friend
1959  And their true sovereign, whom they must obey?
1960 80 Nay, whom they shall obey, and love thee too,
1961  Unless they seek for hatred at my hands;
1962  Which if they do, yet will I keep thee safe,
1963  And they shall feel the vengeance of my wrath.
RICHARDaside 
1964  I hear, yet say not much, but think the more.

Enter a Post.

KING EDWARD 
1965 85 Now, messenger, what letters or what news from
1966  France?
POST 
1967  My sovereign liege, no letters and few words
1968  But such as I without your special pardon
1969  Dare not relate.
KING EDWARD 
1970 90 Go to, we pardon thee. Therefore, in brief,
1971  Tell me their words as near as thou canst guess them.
1972  What answer makes King Lewis unto our letters?
p. 171
POST 
1973  At my depart, these were his very words:
1974  “Go tell false Edward, the supposèd king,
1975 95 That Lewis of France is sending over maskers
1976  To revel it with him and his new bride.”
KING EDWARD 
1977  Is Lewis so brave? Belike he thinks me Henry.
1978  But what said Lady Bona to my marriage?
POST 
1979  These were her words, uttered with mild disdain:
1980 100 “Tell him, in hope he’ll prove a widower shortly,
1981  I’ll wear the willow garland for his sake.”
KING EDWARD 
1982  I blame not her; she could say little less;
1983  She had the wrong. But what said Henry’s queen?
1984  For I have heard that she was there in place.
POST 
1985 105 “Tell him,” quoth she, “my mourning weeds are
1986  done,
1987  And I am ready to put armor on.”
KING EDWARD 
1988  Belike she minds to play the Amazon.
1989  But what said Warwick to these injuries?
POST 
1990 110 He, more incensed against your Majesty
1991  Than all the rest, discharged me with these words:
1992  “Tell him from me that he hath done me wrong,
1993  And therefore I’ll uncrown him ere ’t be long.”
KING EDWARD 
1994  Ha! Durst the traitor breathe out so proud words?
1995 115 Well, I will arm me, being thus forewarned.
1996  They shall have wars and pay for their presumption.
1997  But say, is Warwick friends with Margaret?
POST 
1998  Ay, gracious sovereign, they are so linked in
1999  friendship
p. 173
2000 120 That young Prince Edward marries Warwick’s
2001  daughter.
CLARENCEaside 
2002  Belike the elder; Clarence will have the younger.—
2003  Now, brother king, farewell, and sit you fast,
2004  For I will hence to Warwick’s other daughter,
2005 125 That, though I want a kingdom, yet in marriage
2006  I may not prove inferior to yourself.
2007  You that love me and Warwick, follow me.
Clarence exits, and Somerset follows.
RICHARDaside 
2008  Not I. My thoughts aim at a further matter:
2009  I stay not for the love of Edward, but the crown.
KING EDWARD 
2010 130 Clarence and Somerset both gone to Warwick?
2011  Yet am I armed against the worst can happen,
2012  And haste is needful in this desp’rate case.
2013  Pembroke and Stafford, you in our behalf
2014  Go levy men and make prepare for war.
2015 135 They are already, or quickly will be, landed.
2016  Myself in person will straight follow you.
Pembroke and Stafford exit.
2017  But ere I go, Hastings and Montague,
2018  Resolve my doubt: you twain, of all the rest,
2019  Are near to Warwick by blood and by alliance.
2020 140 Tell me if you love Warwick more than me.
2021  If it be so, then both depart to him.
2022  I rather wish you foes than hollow friends.
2023  But if you mind to hold your true obedience,
2024  Give me assurance with some friendly vow,
2025 145 That I may never have you in suspect.
MONTAGUE 
2026  So God help Montague as he proves true!
HASTINGS 
2027  And Hastings as he favors Edward’s cause!
p. 175
KING EDWARD 
2028  Now, brother Richard, will you stand by us?
RICHARD 
2029  Ay, in despite of all that shall withstand you.
KING EDWARD 
2030 150 Why, so. Then am I sure of victory.
2031  Now therefore let us hence and lose no hour
2032  Till we meet Warwick with his foreign power.
They exit.