Skip to main content

Holiday Hours: The Folger is closing at 4:30pm on Dec 24 and Dec 31. We are closed all day on Dec 25 and Jan 1.

or search all Shakespeare texts
Back to main page

Henry VI, Part 3 - Act 2, scene 5

Cite

Navigate this work

Henry VI, Part 3 - Act 2, scene 5
Jump to

Act 2, scene 5

Scene 5

Synopsis:

As the battle of Towton proceeds, King Henry contemplates his unhappy life as king and then observes as a young man realizes that the man he has killed is his own father and then as a father learns that the man he killed is his own son. As they grieve, Henry claims to be sadder than either of them because of what is happening to his country. Margaret, Prince Edward, and Exeter enter and urge Henry to flee with them from the victorious Yorkists.

Alarum. Enter King Henry alone, wearing the red rose.

KING HENRY 
1058  This battle fares like to the morning’s war,
1059  When dying clouds contend with growing light,
1060  What time the shepherd, blowing of his nails,
1061  Can neither call it perfect day nor night.
1062 5 Now sways it this way, like a mighty sea
1063  Forced by the tide to combat with the wind;
1064  Now sways it that way, like the selfsame sea
1065  Forced to retire by fury of the wind.
1066  Sometime the flood prevails, and then the wind;
1067 10 Now one the better, then another best,
1068  Both tugging to be victors, breast to breast,
1069  Yet neither conqueror nor conquerèd.
1070  So is the equal poise of this fell war.
1071  Here on this molehill will I sit me down.
He sits on a small prominence.
1072 15 To whom God will, there be the victory;
1073  For Margaret my queen and Clifford too
1074  Have chid me from the battle, swearing both
1075  They prosper best of all when I am thence.
1076  Would I were dead, if God’s good will were so,
1077 20 For what is in this world but grief and woe?
1078  O God! Methinks it were a happy life
p. 95
1079  To be no better than a homely swain,
1080  To sit upon a hill as I do now,
1081  To carve out dials quaintly, point by point,
1082 25 Thereby to see the minutes how they run:
1083  How many makes the hour full complete,
1084  How many hours brings about the day,
1085  How many days will finish up the year,
1086  How many years a mortal man may live.
1087 30 When this is known, then to divide the times:
1088  So many hours must I tend my flock,
1089  So many hours must I take my rest,
1090  So many hours must I contemplate,
1091  So many hours must I sport myself,
1092 35 So many days my ewes have been with young,
1093  So many weeks ere the poor fools will ean,
1094  So many years ere I shall shear the fleece;
1095  So minutes, hours, days, months, and years,
1096  Passed over to the end they were created,
1097 40 Would bring white hairs unto a quiet grave.
1098  Ah, what a life were this! How sweet, how lovely!
1099  Gives not the hawthorn bush a sweeter shade
1100  To shepherds looking on their silly sheep
1101  Than doth a rich embroidered canopy
1102 45 To kings that fear their subjects’ treachery?
1103  O yes, it doth, a thousandfold it doth.
1104  And to conclude, the shepherd’s homely curds,
1105  His cold thin drink out of his leather bottle,
1106  His wonted sleep under a fresh tree’s shade,
1107 50 All which secure and sweetly he enjoys,
1108  Is far beyond a prince’s delicates—
1109  His viands sparkling in a golden cup,
1110  His body couchèd in a curious bed—
1111  When care, mistrust, and treason waits on him.

Alarum. Enter at one door a Son that hath killed his
Father, carrying the body.


p. 97
SON 
1112 55 Ill blows the wind that profits nobody.
1113  This man, whom hand to hand I slew in fight,
1114  May be possessèd with some store of crowns,
1115  And I, that haply take them from him now,
1116  May yet ere night yield both my life and them
1117 60 To some man else, as this dead man doth me.
1118  Who’s this? O God! It is my father’s face,
1119  Whom in this conflict I unwares have killed.
1120  O heavy times, begetting such events!
1121  From London by the King was I pressed forth.
1122 65 My father, being the Earl of Warwick’s man,
1123  Came on the part of York, pressed by his master.
1124  And I, who at his hands received my life,
1125  Have by my hands of life bereavèd him.
1126  Pardon me, God, I knew not what I did;
1127 70 And pardon, father, for I knew not thee.
1128  My tears shall wipe away these bloody marks,
1129  And no more words till they have flowed their fill.
He weeps.
KING HENRY 
1130  O piteous spectacle! O bloody times!
1131  Whiles lions war and battle for their dens,
1132 75 Poor harmless lambs abide their enmity.
1133  Weep, wretched man. I’ll aid thee tear for tear,
1134  And let our hearts and eyes, like civil war,
1135  Be blind with tears and break, o’ercharged with grief.

Enter at another door a Father that hath killed his Son,
bearing of his Son’s body.


FATHER 
1136  Thou that so stoutly hath resisted me,
1137 80 Give me thy gold, if thou hast any gold,
1138  For I have bought it with an hundred blows.
1139  But let me see: is this our foeman’s face?
1140  Ah, no, no, no, it is mine only son!
p. 99
1141  Ah, boy, if any life be left in thee,
1142 85 Throw up thine eye! See, see, what showers arise,
1143  Blown with the windy tempest of my heart
1144  Upon thy wounds, that kills mine eye and heart!
1145  O, pity God this miserable age!
1146  What stratagems, how fell, how butcherly,
1147 90 Erroneous, mutinous, and unnatural
1148  This deadly quarrel daily doth beget!
1149  O, boy, thy father gave thee life too soon,
1150  And hath bereft thee of thy life too late!
KING HENRY 
1151  Woe above woe, grief more than common grief!
1152 95 O, that my death would stay these ruthful deeds!
1153  O pity, pity, gentle heaven, pity!
1154  The red rose and the white are on his face,
1155  The fatal colors of our striving houses;
1156  The one his purple blood right well resembles,
1157 100 The other his pale cheeks methinks presenteth.
1158  Wither one rose and let the other flourish;
1159  If you contend, a thousand lives must wither.
SON 
1160  How will my mother for a father’s death
1161  Take on with me and ne’er be satisfied!
FATHER 
1162 105 How will my wife for slaughter of my son
1163  Shed seas of tears and ne’er be satisfied!
KING HENRY 
1164  How will the country for these woeful chances
1165  Misthink the King and not be satisfied!
SON 
1166  Was ever son so rued a father’s death?
FATHER 
1167 110 Was ever father so bemoaned his son?
KING HENRY 
1168  Was ever king so grieved for subjects’ woe?
1169  Much is your sorrow, mine ten times so much.
p. 101
SON 
1170  I’ll bear thee hence, where I may weep my fill.
He exits, bearing the body.
FATHER 
1171  These arms of mine shall be thy winding-sheet;
1172 115 My heart, sweet boy, shall be thy sepulcher,
1173  For from my heart thine image ne’er shall go.
1174  My sighing breast shall be thy funeral bell;
1175  And so obsequious will thy father be
1176  E’en for the loss of thee, having no more,
1177 120 As Priam was for all his valiant sons.
1178  I’ll bear thee hence, and let them fight that will,
1179  For I have murdered where I should not kill.
He exits, bearing the body.
KING HENRY 
1180  Sad-hearted men, much overgone with care,
1181  Here sits a king more woeful than you are.

Alarums. Excursions. Enter Queen Margaret, Prince
Edward, and Exeter, all wearing the red rose.


PRINCE EDWARD 
1182 125 Fly, father, fly, for all your friends are fled,
1183  And Warwick rages like a chafèd bull.
1184  Away, for Death doth hold us in pursuit.
QUEEN MARGARET 
1185  Mount you, my lord; towards Berwick post amain.
1186  Edward and Richard, like a brace of greyhounds
1187 130 Having the fearful flying hare in sight,
1188  With fiery eyes sparkling for very wrath
1189  And bloody steel grasped in their ireful hands,
1190  Are at our backs, and therefore hence amain.
EXETER 
1191  Away, for Vengeance comes along with them.
1192 135 Nay, stay not to expostulate, make speed;
1193  Or else come after; I’ll away before.
p. 103
KING HENRY 
1194  Nay, take me with thee, good sweet Exeter;
1195  Not that I fear to stay, but love to go
1196  Whither the Queen intends. Forward, away!
They exit.