Skip to main content

Holiday Hours: The Folger is closing at 4:30pm on Dec 24 and Dec 31. We are closed all day on Dec 25 and Jan 1.

or search all Shakespeare texts
Back to main page

As You Like It - Act 4, scene 3

Cite

Navigate this work

As You Like It - Act 4, scene 3
Jump to

Act 4, scene 3

Scene 3

Synopsis:

Phoebe sends “Ganymede” a letter offering herself in marriage. As Rosalind and Celia wait for Orlando, they learn that he is late for his appointment with “Ganymede” because he was wounded saving his brother Oliver from attack by a lion.

Enter Rosalind dressed as Ganymede and Celia
dressed as Aliena.


ROSALIND  2199 How say you now? Is it not past two o’clock?
2200  And here much Orlando.
CELIA  2201 I warrant you, with pure love and troubled brain
2202  he hath ta’en his bow and arrows and is gone forth
2203 5 to sleep.
p. 157
Enter Silvius.

2204  Look who comes here.
SILVIUSto Rosalind 
2205  My errand is to you, fair youth.
2206  My gentle Phoebe did bid me give you this.
He gives Rosalind a paper.
2207  I know not the contents, but as I guess
2208 10 By the stern brow and waspish action
2209  Which she did use as she was writing of it,
2210  It bears an angry tenor. Pardon me.
2211  I am but as a guiltless messenger.
Rosalind reads the letter.
ROSALINDas Ganymede 
2212  Patience herself would startle at this letter
2213 15 And play the swaggerer. Bear this, bear all.
2214  She says I am not fair, that I lack manners.
2215  She calls me proud, and that she could not love me
2216  Were man as rare as phoenix. ’Od’s my will,
2217  Her love is not the hare that I do hunt.
2218 20 Why writes she so to me? Well, shepherd, well,
2219  This is a letter of your own device.
SILVIUS 
2220  No, I protest. I know not the contents.
2221  Phoebe did write it.
ROSALINDas Ganymede  2222  Come, come, you are a
2223 25 fool,
2224  And turned into the extremity of love.
2225  I saw her hand. She has a leathern hand,
2226  A freestone-colored hand. I verily did think
2227  That her old gloves were on, but ’twas her hands.
2228 30 She has a huswife’s hand—but that’s no matter.
2229  I say she never did invent this letter.
2230  This is a man’s invention, and his hand.
SILVIUS  2231 Sure it is hers.
ROSALINDas Ganymede 
2232  Why, ’tis a boisterous and a cruel style,
p. 159
2233 35 A style for challengers. Why, she defies me
2234  Like Turk to Christian. Women’s gentle brain
2235  Could not drop forth such giant-rude invention,
2236  Such Ethiop words, blacker in their effect
2237  Than in their countenance. Will you hear the letter?
SILVIUS 
2238 40 So please you, for I never heard it yet,
2239  Yet heard too much of Phoebe’s cruelty.
ROSALINDas Ganymede 
2240  She Phoebes me. Mark how the tyrant writes.
(Read.)
2241  Art thou god to shepherd turned,
2242  That a maiden’s heart hath burned?

2243 45 Can a woman rail thus?
SILVIUS  2244 Call you this railing?
ROSALINDas Ganymede 
(Read.)
2245  Why, thy godhead laid apart,
2246  Warr’st thou with a woman’s heart?

2247  Did you ever hear such railing?
2248 50 Whiles the eye of man did woo me,
2249  That could do no vengeance to me.

2250  Meaning me a beast.
2251  If the scorn of your bright eyne
2252  Have power to raise such love in mine,
2253 55 Alack, in me what strange effect
2254  Would they work in mild aspect?
2255  Whiles you chid me, I did love.
2256  How then might your prayers move?
2257  He that brings this love to thee
2258 60 Little knows this love in me,
2259  And by him seal up thy mind
2260  Whether that thy youth and kind
2261  Will the faithful offer take
2262  Of me, and all that I can make,
2263 65 Or else by him my love deny,
2264  And then I’ll study how to die.

p. 161
SILVIUS  2265 Call you this chiding?
CELIAas Aliena  2266 Alas, poor shepherd.
ROSALINDas Ganymede  2267 Do you pity him? No, he
2268 70 deserves no pity.—Wilt thou love such a woman?
2269  What, to make thee an instrument and play false
2270  strains upon thee? Not to be endured. Well, go your
2271  way to her, for I see love hath made thee a tame
2272  snake, and say this to her: that if she love me, I
2273 75 charge her to love thee; if she will not, I will never
2274  have her unless thou entreat for her. If you be a true
2275  lover, hence, and not a word, for here comes more
2276  company.Silvius exits.

Enter Oliver.

OLIVER 
2277  Good morrow, fair ones. Pray you, if you know,
2278 80 Where in the purlieus of this forest stands
2279  A sheepcote fenced about with olive trees?
CELIAas Aliena 
2280  West of this place, down in the neighbor bottom;
2281  The rank of osiers by the murmuring stream
2282  Left on your right hand brings you to the place.
2283 85 But at this hour the house doth keep itself.
2284  There’s none within.
OLIVER 
2285  If that an eye may profit by a tongue,
2286  Then should I know you by description—
2287  Such garments, and such years. “The boy is fair,
2288 90 Of female favor, and bestows himself
2289  Like a ripe sister; the woman low
2290  And browner than her brother.” Are not you
2291  The owner of the house I did inquire for?
CELIAas Aliena 
2292  It is no boast, being asked, to say we are.
OLIVER 
2293 95 Orlando doth commend him to you both,
p. 163
2294  And to that youth he calls his Rosalind
2295  He sends this bloody napkin. Are you he?
He shows a stained handkerchief.
ROSALINDas Ganymede 
2296  I am. What must we understand by this?
OLIVER 
2297  Some of my shame, if you will know of me
2298 100 What man I am, and how, and why, and where
2299  This handkercher was stained.
CELIAas Aliena  2300  I pray you tell it.
OLIVER 
2301  When last the young Orlando parted from you,
2302  He left a promise to return again
2303 105 Within an hour, and pacing through the forest,
2304  Chewing the food of sweet and bitter fancy,
2305  Lo, what befell. He threw his eye aside—
2306  And mark what object did present itself:
2307  Under an old oak, whose boughs were mossed with
2308 110 age
2309  And high top bald with dry antiquity,
2310  A wretched, ragged man, o’ergrown with hair,
2311  Lay sleeping on his back. About his neck
2312  A green and gilded snake had wreathed itself,
2313 115 Who with her head, nimble in threats, approached
2314  The opening of his mouth. But suddenly,
2315  Seeing Orlando, it unlinked itself
2316  And, with indented glides, did slip away
2317  Into a bush, under which bush’s shade
2318 120 A lioness, with udders all drawn dry,
2319  Lay couching, head on ground, with catlike watch
2320  When that the sleeping man should stir—for ’tis
2321  The royal disposition of that beast
2322  To prey on nothing that doth seem as dead.
2323 125 This seen, Orlando did approach the man
2324  And found it was his brother, his elder brother.
p. 165
CELIAas Aliena 
2325  O, I have heard him speak of that same brother,
2326  And he did render him the most unnatural
2327  That lived amongst men.
OLIVER  2328 130 And well he might so do,
2329  For well I know he was unnatural.
ROSALINDas Ganymede 
2330  But to Orlando: did he leave him there,
2331  Food to the sucked and hungry lioness?
OLIVER 
2332  Twice did he turn his back and purposed so,
2333 135 But kindness, nobler ever than revenge,
2334  And nature, stronger than his just occasion,
2335  Made him give battle to the lioness,
2336  Who quickly fell before him; in which hurtling,
2337  From miserable slumber I awaked.
CELIAas Aliena  2338 140Are you his brother?
ROSALINDas Ganymede  2339 Was ’t you he rescued?
CELIAas Aliena 
2340  Was ’t you that did so oft contrive to kill him?
OLIVER 
2341  ’Twas I, but ’tis not I. I do not shame
2342  To tell you what I was, since my conversion
2343 145 So sweetly tastes, being the thing I am.
ROSALINDas Ganymede 
2344  But for the bloody napkin?
OLIVER  2345  By and by.
2346  When from the first to last betwixt us two
2347  Tears our recountments had most kindly bathed—
2348 150 As how I came into that desert place—
2349  In brief, he led me to the gentle duke,
2350  Who gave me fresh array and entertainment,
2351  Committing me unto my brother’s love;
2352  Who led me instantly unto his cave,
2353 155 There stripped himself, and here upon his arm
2354  The lioness had torn some flesh away,
p. 167
2355  Which all this while had bled; and now he fainted,
2356  And cried in fainting upon Rosalind.
2357  Brief, I recovered him, bound up his wound,
2358 160 And after some small space, being strong at heart,
2359  He sent me hither, stranger as I am,
2360  To tell this story, that you might excuse
2361  His broken promise, and to give this napkin
2362  Dyed in his blood unto the shepherd youth
2363 165 That he in sport doth call his Rosalind.
Rosalind faints.
CELIAas Aliena 
2364  Why, how now, Ganymede, sweet Ganymede?
OLIVER 
2365  Many will swoon when they do look on blood.
CELIAas Aliena 
2366  There is more in it.—Cousin Ganymede.
OLIVER  2367 Look, he recovers.
ROSALIND  2368 170I would I were at home.
CELIAas Aliena  2369 We’ll lead you thither.—I pray you,
2370  will you take him by the arm?
OLIVERhelping Rosalind to rise  2371 Be of good cheer,
2372  youth. You a man? You lack a man’s heart.
ROSALINDas Ganymede  2373 175I do so, I confess it. Ah,
2374  sirrah, a body would think this was well-counterfeited.
2375  I pray you tell your brother how well I
2376  counterfeited. Heigh-ho.
OLIVER  2377 This was not counterfeit. There is too great
2378 180 testimony in your complexion that it was a passion
2379  of earnest.
ROSALINDas Ganymede  2380 Counterfeit, I assure you.
OLIVER  2381 Well then, take a good heart, and counterfeit to
2382  be a man.
ROSALINDas Ganymede  2383 185So I do; but, i’ faith, I should
2384  have been a woman by right.
CELIAas Aliena  2385 Come, you look paler and paler. Pray
2386  you draw homewards.—Good sir, go with us.
p. 169
OLIVER 
2387  That will I, for I must bear answer back
2388 190 How you excuse my brother, Rosalind.
ROSALINDas Ganymede  2389 I shall devise something.
2390  But I pray you commend my counterfeiting to him.
2391  Will you go?
They exit.