Skip to main content

Holiday Hours: The Folger is closing at 4:30pm on Dec 24 and Dec 31. We are closed all day on Dec 25 and Jan 1.

or search all Shakespeare texts
Back to main page

As You Like It - Entire Play

Cite

Navigate this work

As You Like It - Entire Play
Jump to

Synopsis:

In As You Like It, witty words and romance play out against the disputes of divided pairs of brothers. Orlando’s older brother, Oliver, treats him badly and refuses him his small inheritance from their father’s estate; Oliver schemes instead to have Orlando die in a wrestling match. Meanwhile, Duke Frederick has forced his older brother, Duke Senior, into exile in the Forest of Arden.

Duke Senior’s daughter, Rosalind, and Duke Frederick’s daughter, Celia, meet the victorious Orlando at the wrestling match; Orlando and Rosalind fall in love. Banished by her uncle, Rosalind assumes a male identity and leaves with Celia and their fool, Touchstone. Orlando flees Oliver’s murderous plots.

In the Forest of Arden, Rosalind, in her male disguise, forms a teasing friendship with Orlando. Oliver, searching for Orlando, reforms after Orlando saves his life. Rosalind reveals her identity, triggering several weddings, including her own with Orlando and Celia’s with Oliver. Duke Frederick restores the dukedom to Duke Senior, who leaves the forest with his followers.

p. 7
ACT 1
Scene 1
Enter Orlando and Adam.

ORLANDO  0001 As I remember, Adam, it was upon this
0002  fashion bequeathed me by will but poor a thousand
0003  crowns, and, as thou sayst, charged my brother on
0004  his blessing to breed me well. And there begins my
0005 5 sadness. My brother Jaques he keeps at school, and
0006  report speaks goldenly of his profit. For my part, he
0007  keeps me rustically at home, or, to speak more
0008  properly, stays me here at home unkept; for call you
0009  that “keeping,” for a gentleman of my birth, that
0010 10 differs not from the stalling of an ox? His horses are
0011  bred better, for, besides that they are fair with their
0012  feeding, they are taught their manage and, to that
0013  end, riders dearly hired. But I, his brother, gain
0014  nothing under him but growth, for the which his
0015 15 animals on his dunghills are as much bound to him
0016  as I. Besides this nothing that he so plentifully gives
0017  me, the something that nature gave me his countenance
0018  seems to take from me. He lets me feed with
0019  his hinds, bars me the place of a brother, and, as
0020 20 much as in him lies, mines my gentility with my
0021  education. This is it, Adam, that grieves me, and the
0022  spirit of my father, which I think is within me,
0023  begins to mutiny against this servitude. I will no
p. 9
0024  longer endure it, though yet I know no wise remedy
0025 25 how to avoid it.

Enter Oliver.

ADAM  0026 Yonder comes my master, your brother.
ORLANDO  0027 Go apart, Adam, and thou shalt hear how he
0028  will shake me up.Adam steps aside.
OLIVER  0029 Now, sir, what make you here?
ORLANDO  0030 30Nothing. I am not taught to make anything.
OLIVER  0031 What mar you then, sir?
ORLANDO  0032 Marry, sir, I am helping you to mar that
0033  which God made, a poor unworthy brother of
0034  yours, with idleness.
OLIVER  0035 35Marry, sir, be better employed, and be naught
0036  awhile.
ORLANDO  0037 Shall I keep your hogs and eat husks with
0038  them? What prodigal portion have I spent that I
0039  should come to such penury?
OLIVER  0040 40Know you where you are, sir?
ORLANDO  0041 O, sir, very well: here in your orchard.
OLIVER  0042 Know you before whom, sir?
ORLANDO  0043 Ay, better than him I am before knows me. I
0044  know you are my eldest brother, and in the gentle
0045 45 condition of blood you should so know me. The
0046  courtesy of nations allows you my better in that you
0047  are the first-born, but the same tradition takes not
0048  away my blood, were there twenty brothers betwixt
0049  us. I have as much of my father in me as you, albeit I
0050 50 confess your coming before me is nearer to his
0051  reverence.
OLIVERthreatening Orlando  0052 What, boy!
ORLANDOholding off Oliver by the throat  0053 Come,
0054  come, elder brother, you are too young in this.
OLIVER  0055 55Wilt thou lay hands on me, villain?
ORLANDO  0056 I am no villain. I am the youngest son of Sir
p. 11
0057  Rowland de Boys. He was my father, and he is
0058  thrice a villain that says such a father begot villains.
0059  Wert thou not my brother, I would not take this
0060 60 hand from thy throat till this other had pulled out
0061  thy tongue for saying so. Thou hast railed on thyself.
ADAMcoming forward  0062 Sweet masters, be patient. For
0063  your father’s remembrance, be at accord.
OLIVERto Orlando  0064 Let me go, I say.
ORLANDO  0065 65I will not till I please. You shall hear me. My
0066  father charged you in his will to give me good
0067  education. You have trained me like a peasant,
0068  obscuring and hiding from me all gentlemanlike
0069  qualities. The spirit of my father grows strong in
0070 70 me, and I will no longer endure it. Therefore allow
0071  me such exercises as may become a gentleman, or
0072  give me the poor allottery my father left me by
0073  testament. With that I will go buy my fortunes.
Orlando releases Oliver.
OLIVER  0074 And what wilt thou do—beg when that is
0075 75 spent? Well, sir, get you in. I will not long be
0076  troubled with you. You shall have some part of your
0077  will. I pray you leave me.
ORLANDO  0078 I will no further offend you than becomes
0079  me for my good.
OLIVERto Adam  0080 80Get you with him, you old dog.
ADAM  0081 Is “old dog” my reward? Most true, I have lost
0082  my teeth in your service. God be with my old
0083  master. He would not have spoke such a word.
Orlando and Adam exit.
OLIVER  0084 Is it even so? Begin you to grow upon me? I
0085 85 will physic your rankness, and yet give no thousand
0086  crowns neither.—Holla, Dennis!

Enter Dennis.

DENNIS  0087 Calls your Worship?
p. 13
OLIVER  0088 Was not Charles, the Duke’s wrestler, here to
0089  speak with me?
DENNIS  0090 90So please you, he is here at the door and
0091  importunes access to you.
OLIVER  0092 Call him in. Dennis exits. ’Twill be a good
0093  way, and tomorrow the wrestling is.

Enter Charles.

CHARLES  0094 Good morrow to your Worship.
OLIVER  0095 95Good Monsieur Charles, what’s the new news
0096  at the new court?
CHARLES  0097 There’s no news at the court, sir, but the old
0098  news. That is, the old duke is banished by his
0099  younger brother the new duke, and three or four
0100 100 loving lords have put themselves into voluntary
0101  exile with him, whose lands and revenues enrich
0102  the new duke. Therefore he gives them good leave
0103  to wander.
OLIVER  0104 Can you tell if Rosalind, the Duke’s daughter,
0105 105 be banished with her father?
CHARLES  0106 O, no, for the Duke’s daughter her cousin so
0107  loves her, being ever from their cradles bred together,
0108  that she would have followed her exile or have
0109  died to stay behind her. She is at the court and no
0110 110 less beloved of her uncle than his own daughter,
0111  and never two ladies loved as they do.
OLIVER  0112 Where will the old duke live?
CHARLES  0113 They say he is already in the Forest of Arden,
0114  and a many merry men with him; and there they
0115 115 live like the old Robin Hood of England. They say
0116  many young gentlemen flock to him every day and
0117  fleet the time carelessly, as they did in the golden
0118  world.
OLIVER  0119 What, you wrestle tomorrow before the new
0120 120 duke?
p. 15
CHARLES  0121 Marry, do I, sir, and I came to acquaint you
0122  with a matter. I am given, sir, secretly to understand
0123  that your younger brother Orlando hath a
0124  disposition to come in disguised against me to try a
0125 125 fall. Tomorrow, sir, I wrestle for my credit, and he
0126  that escapes me without some broken limb shall
0127  acquit him well. Your brother is but young and
0128  tender, and for your love I would be loath to foil
0129  him, as I must for my own honor if he come in.
0130 130 Therefore, out of my love to you, I came hither to
0131  acquaint you withal, that either you might stay him
0132  from his intendment, or brook such disgrace well
0133  as he shall run into, in that it is a thing of his own
0134  search and altogether against my will.
OLIVER  0135 135Charles, I thank thee for thy love to me, which
0136  thou shalt find I will most kindly requite. I had
0137  myself notice of my brother’s purpose herein, and
0138  have by underhand means labored to dissuade him
0139  from it; but he is resolute. I’ll tell thee, Charles, it is
0140 140 the stubbornest young fellow of France, full of
0141  ambition, an envious emulator of every man’s good
0142  parts, a secret and villainous contriver against me
0143  his natural brother. Therefore use thy discretion. I
0144  had as lief thou didst break his neck as his finger.
0145 145 And thou wert best look to ’t, for if thou dost him
0146  any slight disgrace, or if he do not mightily grace
0147  himself on thee, he will practice against thee by
0148  poison, entrap thee by some treacherous device,
0149  and never leave thee till he hath ta’en thy life by
0150 150 some indirect means or other. For I assure thee—
0151  and almost with tears I speak it—there is not one so
0152  young and so villainous this day living. I speak but
0153  brotherly of him, but should I anatomize him to
0154  thee as he is, I must blush and weep, and thou must
0155 155 look pale and wonder.
CHARLES  0156 I am heartily glad I came hither to you. If he
p. 17
0157  come tomorrow, I’ll give him his payment. If ever
0158  he go alone again, I’ll never wrestle for prize more.
0159  And so God keep your Worship.
OLIVER  0160 160Farewell, good Charles.Charles exits.
0161  Now will I stir this gamester. I hope I shall see an
0162  end of him, for my soul—yet I know not why—
0163  hates nothing more than he. Yet he’s gentle, never
0164  schooled and yet learned, full of noble device, of all
0165 165 sorts enchantingly beloved, and indeed so much in
0166  the heart of the world, and especially of my own
0167  people, who best know him, that I am altogether
0168  misprized. But it shall not be so long; this wrestler
0169  shall clear all. Nothing remains but that I kindle the
0170 170 boy thither, which now I’ll go about.
He exits.


Scene 2
Enter Rosalind and Celia.

CELIA  0171 I pray thee, Rosalind, sweet my coz, be merry.
ROSALIND  0172 Dear Celia, I show more mirth than I am
0173  mistress of, and would you yet I were merrier?
0174  Unless you could teach me to forget a banished
0175 5 father, you must not learn me how to remember
0176  any extraordinary pleasure.
CELIA  0177 Herein I see thou lov’st me not with the full
0178  weight that I love thee. If my uncle, thy banished
0179  father, had banished thy uncle, the Duke my father,
0180 10 so thou hadst been still with me, I could have taught
0181  my love to take thy father for mine. So wouldst thou,
0182  if the truth of thy love to me were so righteously
0183  tempered as mine is to thee.
ROSALIND  0184 Well, I will forget the condition of my estate
0185 15 to rejoice in yours.
p. 19
CELIA  0186 You know my father hath no child but I, nor
0187  none is like to have; and truly, when he dies, thou
0188  shalt be his heir, for what he hath taken away from
0189  thy father perforce, I will render thee again in
0190 20 affection. By mine honor I will, and when I break
0191  that oath, let me turn monster. Therefore, my sweet
0192  Rose, my dear Rose, be merry.
ROSALIND  0193 From henceforth I will, coz, and devise
0194  sports. Let me see—what think you of falling in
0195 25 love?
CELIA  0196 Marry, I prithee do, to make sport withal; but
0197  love no man in good earnest, nor no further in
0198  sport neither than with safety of a pure blush thou
0199  mayst in honor come off again.
ROSALIND  0200 30What shall be our sport, then?
CELIA  0201 Let us sit and mock the good housewife Fortune
0202  from her wheel, that her gifts may henceforth be
0203  bestowed equally.
ROSALIND  0204 I would we could do so, for her benefits are
0205 35 mightily misplaced, and the bountiful blind woman
0206  doth most mistake in her gifts to women.
CELIA  0207 ’Tis true, for those that she makes fair she scarce
0208  makes honest, and those that she makes honest she
0209  makes very ill-favoredly.
ROSALIND  0210 40Nay, now thou goest from Fortune’s office to
0211  Nature’s. Fortune reigns in gifts of the world, not in
0212  the lineaments of nature.
CELIA  0213 No? When Nature hath made a fair creature,
0214  may she not by fortune fall into the fire?

Enter Touchstone.

0215 45 Though Nature hath given us wit to flout at Fortune,
0216  hath not Fortune sent in this fool to cut off the
0217  argument?
p. 21
ROSALIND  0218 Indeed, there is Fortune too hard for Nature,
0219  when Fortune makes Nature’s natural the
0220 50 cutter-off of Nature’s wit.
CELIA  0221 Peradventure this is not Fortune’s work neither,
0222  but Nature’s, who perceiveth our natural wits too
0223  dull to reason of such goddesses, and hath sent
0224  this natural for our whetstone, for always the dullness
0225 55 of the fool is the whetstone of the wits. To
 Touchstone. 
0226 How now, wit, whither wander you?
TOUCHSTONE  0227 Mistress, you must come away to your
0228  father.
CELIA  0229 Were you made the messenger?
TOUCHSTONE  0230 60No, by mine honor, but I was bid to come
0231  for you.
ROSALIND  0232 Where learned you that oath, fool?
TOUCHSTONE  0233 Of a certain knight that swore by his
0234  honor they were good pancakes, and swore by his
0235 65 honor the mustard was naught. Now, I’ll stand to it,
0236  the pancakes were naught and the mustard was
0237  good, and yet was not the knight forsworn.
CELIA  0238 How prove you that in the great heap of your
0239  knowledge?
ROSALIND  0240 70Ay, marry, now unmuzzle your wisdom.
TOUCHSTONE  0241 Stand you both forth now: stroke your
0242  chins, and swear by your beards that I am a knave.
CELIA  0243 By our beards (if we had them), thou art.
TOUCHSTONE  0244 By my knavery (if I had it), then I were.
0245 75 But if you swear by that that is not, you are not
0246  forsworn. No more was this knight swearing by his
0247  honor, for he never had any, or if he had, he had
0248  sworn it away before ever he saw those pancakes or
0249  that mustard.
CELIA  0250 80Prithee, who is ’t that thou mean’st?
TOUCHSTONE  0251 One that old Frederick, your father, loves.
CELIA  0252 My father’s love is enough to honor him.
p. 23
0253  Enough. Speak no more of him; you’ll be whipped
0254  for taxation one of these days.
TOUCHSTONE  0255 85The more pity that fools may not speak
0256  wisely what wise men do foolishly.
CELIA  0257 By my troth, thou sayest true. For, since the little
0258  wit that fools have was silenced, the little foolery
0259  that wise men have makes a great show. Here
0260 90 comes Monsieur Le Beau.

Enter Le Beau.

ROSALIND  0261 With his mouth full of news.
CELIA  0262 Which he will put on us as pigeons feed their
0263  young.
ROSALIND  0264 Then shall we be news-crammed.
CELIA  0265 95All the better. We shall be the more
0266  marketable.—Bonjour, Monsieur Le Beau. What’s
0267  the news?
LE BEAU  0268 Fair princess, you have lost much good sport.
CELIA  0269 Sport? Of what color?
LE BEAU  0270 100What color, madam? How shall I answer you?
ROSALIND  0271 As wit and fortune will.
TOUCHSTONE  0272 Or as the destinies decrees.
CELIA  0273 Well said. That was laid on with a trowel.
TOUCHSTONE  0274 Nay, if I keep not my rank—
ROSALIND  0275 105Thou losest thy old smell.
LE BEAU  0276 You amaze me, ladies. I would have told you of
0277  good wrestling, which you have lost the sight of.
ROSALIND  0278 Yet tell us the manner of the wrestling.
LE BEAU  0279 I will tell you the beginning, and if it please
0280 110 your Ladyships, you may see the end, for the best is
0281  yet to do, and here, where you are, they are coming
0282  to perform it.
CELIA  0283 Well, the beginning that is dead and buried.
LE BEAU  0284 There comes an old man and his three sons—
CELIA  0285 115I could match this beginning with an old tale.
p. 25
LE BEAU  0286 Three proper young men of excellent growth
0287  and presence.
ROSALIND  0288 With bills on their necks: “Be it known unto
0289  all men by these presents.”
LE BEAU  0290 120The eldest of the three wrestled with Charles,
0291  the Duke’s wrestler, which Charles in a moment
0292  threw him and broke three of his ribs, that there is
0293  little hope of life in him. So he served the second,
0294  and so the third. Yonder they lie, the poor old man
0295 125 their father making such pitiful dole over them that
0296  all the beholders take his part with weeping.
ROSALIND  0297 Alas!
TOUCHSTONE  0298 But what is the sport, monsieur, that the
0299  ladies have lost?
LE BEAU  0300 130Why, this that I speak of.
TOUCHSTONE  0301 Thus men may grow wiser every day. It is
0302  the first time that ever I heard breaking of ribs was
0303  sport for ladies.
CELIA  0304 Or I, I promise thee.
ROSALIND  0305 135But is there any else longs to see this broken
0306  music in his sides? Is there yet another dotes upon
0307  rib-breaking? Shall we see this wrestling, cousin?
LE BEAU  0308 You must if you stay here, for here is the place
0309  appointed for the wrestling, and they are ready to
0310 140 perform it.
CELIA  0311 Yonder sure they are coming. Let us now stay
0312  and see it.

Flourish. Enter Duke Frederick, Lords, Orlando,
Charles, and Attendants.


DUKE FREDERICK  0313 Come on. Since the youth will not be
0314  entreated, his own peril on his forwardness.
ROSALINDto Le Beau  0315 145Is yonder the man?
LE BEAU  0316 Even he, madam.
CELIA  0317 Alas, he is too young. Yet he looks successfully.
p. 27
DUKE FREDERICK  0318 How now, daughter and cousin? Are
0319  you crept hither to see the wrestling?
ROSALIND  0320 150Ay, my liege, so please you give us leave.
DUKE FREDERICK  0321 You will take little delight in it, I can
0322  tell you, there is such odds in the man. In pity of the
0323  challenger’s youth, I would fain dissuade him, but
0324  he will not be entreated. Speak to him, ladies; see if
0325 155 you can move him.
CELIA  0326 Call him hither, good Monsieur Le Beau.
DUKE FREDERICK  0327 Do so. I’ll not be by.
He steps aside.
LE BEAUto Orlando  0328 Monsieur the challenger, the
0329  Princess calls for you.
ORLANDO  0330 160I attend them with all respect and duty.
ROSALIND  0331 Young man, have you challenged Charles the
0332  wrestler?
ORLANDO  0333 No, fair princess. He is the general challenger.
0334  I come but in as others do, to try with him the
0335 165 strength of my youth.
CELIA  0336 Young gentleman, your spirits are too bold for
0337  your years. You have seen cruel proof of this man’s
0338  strength. If you saw yourself with your eyes or knew
0339  yourself with your judgment, the fear of your adventure
0340 170 would counsel you to a more equal enterprise.
0341  We pray you for your own sake to embrace your
0342  own safety and give over this attempt.
ROSALIND  0343 Do, young sir. Your reputation shall not
0344  therefore be misprized. We will make it our suit to
0345 175 the Duke that the wrestling might not go forward.
ORLANDO  0346 I beseech you, punish me not with your hard
0347  thoughts, wherein I confess me much guilty to deny
0348  so fair and excellent ladies anything. But let your
0349  fair eyes and gentle wishes go with me to my trial,
0350 180 wherein, if I be foiled, there is but one shamed that
0351  was never gracious; if killed, but one dead that is
0352  willing to be so. I shall do my friends no wrong, for
p. 29
0353  I have none to lament me; the world no injury, for
0354  in it I have nothing. Only in the world I fill up a
0355 185 place which may be better supplied when I have
0356  made it empty.
ROSALIND  0357 The little strength that I have, I would it
0358  were with you.
CELIA  0359 And mine, to eke out hers.
ROSALIND  0360 190Fare you well. Pray heaven I be deceived in
0361  you.
CELIA  0362 Your heart’s desires be with you.
CHARLES  0363 Come, where is this young gallant that is so
0364  desirous to lie with his mother Earth?
ORLANDO  0365 195Ready, sir; but his will hath in it a more
0366  modest working.
DUKE FREDERICKcoming forward  0367 You shall try but
0368  one fall.
CHARLES  0369 No, I warrant your Grace you shall not entreat
0370 200 him to a second, that have so mightily persuaded
0371  him from a first.
ORLANDO  0372 You mean to mock me after, you should not
0373  have mocked me before. But come your ways.
ROSALIND  0374 Now Hercules be thy speed, young man!
CELIA  0375 205I would I were invisible, to catch the strong
0376  fellow by the leg.
Orlando and Charles wrestle.
ROSALIND  0377 O excellent young man!
CELIA  0378 If I had a thunderbolt in mine eye, I can tell who
0379  should down.
Orlando throws Charles. Shout.
DUKE FREDERICK  0380 210No more, no more.
ORLANDO  0381 Yes, I beseech your Grace. I am not yet well
0382  breathed.
DUKE FREDERICK  0383 How dost thou, Charles?
LE BEAU  0384 He cannot speak, my lord.
DUKE FREDERICK  0385 215Bear him away.
Charles is carried off by Attendants.
0386  What is thy name, young man?
p. 31
ORLANDO  0387 Orlando, my liege, the youngest son of Sir
0388  Rowland de Boys.
DUKE FREDERICK 
0389  I would thou hadst been son to some man else.
0390 220 The world esteemed thy father honorable,
0391  But I did find him still mine enemy.
0392  Thou shouldst have better pleased me with this
0393  deed
0394  Hadst thou descended from another house.
0395 225 But fare thee well. Thou art a gallant youth.
0396  I would thou hadst told me of another father.
Duke exits with Touchstone, Le Beau,
Lords, and Attendants.

CELIAto Rosalind 
0397  Were I my father, coz, would I do this?
ORLANDO 
0398  I am more proud to be Sir Rowland’s son,
0399  His youngest son, and would not change that calling
0400 230 To be adopted heir to Frederick.
ROSALINDto Celia 
0401  My father loved Sir Rowland as his soul,
0402  And all the world was of my father’s mind.
0403  Had I before known this young man his son,
0404  I should have given him tears unto entreaties
0405 235 Ere he should thus have ventured.
CELIA  0406  Gentle cousin,
0407  Let us go thank him and encourage him.
0408  My father’s rough and envious disposition
0409  Sticks me at heart.—Sir, you have well deserved.
0410 240 If you do keep your promises in love
0411  But justly, as you have exceeded all promise,
0412  Your mistress shall be happy.
ROSALINDgiving Orlando a chain from her neck 
0413  Gentleman,
0414  Wear this for me—one out of suits with Fortune,
p. 33
0415 245 That could give more but that her hand lacks
0416  means.—
0417  Shall we go, coz?
CELIA  0418  Ay.—Fare you well, fair gentleman.
ORLANDOaside 
0419  Can I not say “I thank you”? My better parts
0420 250 Are all thrown down, and that which here stands up
0421  Is but a quintain, a mere lifeless block.
ROSALINDto Celia 
0422  He calls us back. My pride fell with my fortunes.
0423  I’ll ask him what he would.—Did you call, sir?
0424  Sir, you have wrestled well and overthrown
0425 255 More than your enemies.
CELIA  0426 Will you go, coz?
ROSALIND  0427 Have with you. To Orlando. Fare you well.
Rosalind and Celia exit.
ORLANDO 
0428  What passion hangs these weights upon my tongue?
0429  I cannot speak to her, yet she urged conference.
0430 260 O poor Orlando! Thou art overthrown.
0431  Or Charles or something weaker masters thee.

Enter Le Beau.

LE BEAU 
0432  Good sir, I do in friendship counsel you
0433  To leave this place. Albeit you have deserved
0434  High commendation, true applause, and love,
0435 265 Yet such is now the Duke’s condition
0436  That he misconsters all that you have done.
0437  The Duke is humorous. What he is indeed
0438  More suits you to conceive than I to speak of.
ORLANDO 
0439  I thank you, sir, and pray you tell me this:
0440 270 Which of the two was daughter of the duke
0441  That here was at the wrestling?
p. 35
LE BEAU 
0442  Neither his daughter, if we judge by manners,
0443  But yet indeed the smaller is his daughter.
0444  The other is daughter to the banished duke,
0445 275 And here detained by her usurping uncle
0446  To keep his daughter company, whose loves
0447  Are dearer than the natural bond of sisters.
0448  But I can tell you that of late this duke
0449  Hath ta’en displeasure ’gainst his gentle niece,
0450 280 Grounded upon no other argument
0451  But that the people praise her for her virtues
0452  And pity her for her good father’s sake;
0453  And, on my life, his malice ’gainst the lady
0454  Will suddenly break forth. Sir, fare you well.
0455 285 Hereafter, in a better world than this,
0456  I shall desire more love and knowledge of you.
ORLANDO 
0457  I rest much bounden to you. Fare you well.
Le Beau exits.
0458  Thus must I from the smoke into the smother,
0459  From tyrant duke unto a tyrant brother.
0460 290 But heavenly Rosalind!
He exits.


Scene 3
Enter Celia and Rosalind.

CELIA  0461 Why, cousin! Why, Rosalind! Cupid have mercy,
0462  not a word?
ROSALIND  0463 Not one to throw at a dog.
CELIA  0464 No, thy words are too precious to be cast away
0465 5 upon curs. Throw some of them at me. Come, lame
0466  me with reasons.
ROSALIND  0467 Then there were two cousins laid up, when
0468  the one should be lamed with reasons, and the
0469  other mad without any.
p. 37
CELIA  0470 10But is all this for your father?
ROSALIND  0471 No, some of it is for my child’s father. O,
0472  how full of briers is this working-day world!
CELIA  0473 They are but burs, cousin, thrown upon thee in
0474  holiday foolery. If we walk not in the trodden paths,
0475 15 our very petticoats will catch them.
ROSALIND  0476 I could shake them off my coat. These burs
0477  are in my heart.
CELIA  0478 Hem them away.
ROSALIND  0479 I would try, if I could cry “hem” and have
0480 20 him.
CELIA  0481 Come, come, wrestle with thy affections.
ROSALIND  0482 O, they take the part of a better wrestler
0483  than myself.
CELIA  0484 O, a good wish upon you. You will try in time, in
0485 25 despite of a fall. But turning these jests out of
0486  service, let us talk in good earnest. Is it possible on
0487  such a sudden you should fall into so strong a liking
0488  with old Sir Rowland’s youngest son?
ROSALIND  0489 The Duke my father loved his father dearly.
CELIA  0490 30Doth it therefore ensue that you should love his
0491  son dearly? By this kind of chase I should hate him,
0492  for my father hated his father dearly. Yet I hate not
0493  Orlando.
ROSALIND  0494 No, faith, hate him not, for my sake.
CELIA  0495 35Why should I not? Doth he not deserve well?
ROSALIND  0496 Let me love him for that, and do you love
0497  him because I do.

Enter Duke Frederick with Lords.

0498  Look, here comes the Duke.
CELIA  0499 With his eyes full of anger.
DUKE FREDERICKto Rosalind 
0500 40 Mistress, dispatch you with your safest haste,
0501  And get you from our court.
ROSALIND  0502 Me, uncle?
p. 39
DUKE FREDERICK  0503 You, cousin.
0504  Within these ten days if that thou beest found
0505 45 So near our public court as twenty miles,
0506  Thou diest for it.
ROSALIND  0507  I do beseech your Grace,
0508  Let me the knowledge of my fault bear with me.
0509  If with myself I hold intelligence
0510 50 Or have acquaintance with mine own desires,
0511  If that I do not dream or be not frantic—
0512  As I do trust I am not—then, dear uncle,
0513  Never so much as in a thought unborn
0514  Did I offend your Highness.
DUKE FREDERICK  0515 55 Thus do all traitors.
0516  If their purgation did consist in words,
0517  They are as innocent as grace itself.
0518  Let it suffice thee that I trust thee not.
ROSALIND 
0519  Yet your mistrust cannot make me a traitor.
0520 60 Tell me whereon the likelihood depends.
DUKE FREDERICK 
0521  Thou art thy father’s daughter. There’s enough.
ROSALIND 
0522  So was I when your Highness took his dukedom.
0523  So was I when your Highness banished him.
0524  Treason is not inherited, my lord,
0525 65 Or if we did derive it from our friends,
0526  What’s that to me? My father was no traitor.
0527  Then, good my liege, mistake me not so much
0528  To think my poverty is treacherous.
CELIA  0529 Dear sovereign, hear me speak.
DUKE FREDERICK 
0530 70 Ay, Celia, we stayed her for your sake;
0531  Else had she with her father ranged along.
CELIA 
0532  I did not then entreat to have her stay.
0533  It was your pleasure and your own remorse.
p. 41
0534  I was too young that time to value her,
0535 75 But now I know her. If she be a traitor,
0536  Why, so am I. We still have slept together,
0537  Rose at an instant, learned, played, eat together,
0538  And, wheresoe’er we went, like Juno’s swans
0539  Still we went coupled and inseparable.
DUKE FREDERICK 
0540 80 She is too subtle for thee, and her smoothness,
0541  Her very silence, and her patience
0542  Speak to the people, and they pity her.
0543  Thou art a fool. She robs thee of thy name,
0544  And thou wilt show more bright and seem more
0545 85 virtuous
0546  When she is gone. Then open not thy lips.
0547  Firm and irrevocable is my doom
0548  Which I have passed upon her. She is banished.
CELIA 
0549  Pronounce that sentence then on me, my liege.
0550 90 I cannot live out of her company.
DUKE FREDERICK 
0551  You are a fool.—You, niece, provide yourself.
0552  If you outstay the time, upon mine honor
0553  And in the greatness of my word, you die.
Duke and Lords exit.
CELIA 
0554  O my poor Rosalind, whither wilt thou go?
0555 95 Wilt thou change fathers? I will give thee mine.
0556  I charge thee, be not thou more grieved than I am.
ROSALIND  0557 I have more cause.
CELIA  0558 Thou hast not, cousin.
0559  Prithee, be cheerful. Know’st thou not the Duke
0560 100 Hath banished me, his daughter?
ROSALIND  0561  That he hath not.
CELIA 
0562  No, hath not? Rosalind lacks then the love
0563  Which teacheth thee that thou and I am one.
p. 43
0564  Shall we be sundered? Shall we part, sweet girl?
0565 105 No, let my father seek another heir.
0566  Therefore devise with me how we may fly,
0567  Whither to go, and what to bear with us,
0568  And do not seek to take your change upon you,
0569  To bear your griefs yourself and leave me out.
0570 110 For, by this heaven, now at our sorrows pale,
0571  Say what thou canst, I’ll go along with thee.
ROSALIND  0572 Why, whither shall we go?
CELIA 
0573  To seek my uncle in the Forest of Arden.
ROSALIND 
0574  Alas, what danger will it be to us,
0575 115 Maids as we are, to travel forth so far?
0576  Beauty provoketh thieves sooner than gold.
CELIA 
0577  I’ll put myself in poor and mean attire,
0578  And with a kind of umber smirch my face.
0579  The like do you. So shall we pass along
0580 120 And never stir assailants.
ROSALIND  0581  Were it not better,
0582  Because that I am more than common tall,
0583  That I did suit me all points like a man?
0584  A gallant curtal-ax upon my thigh,
0585 125 A boar-spear in my hand, and in my heart
0586  Lie there what hidden woman’s fear there will,
0587  We’ll have a swashing and a martial outside—
0588  As many other mannish cowards have
0589  That do outface it with their semblances.
CELIA 
0590 130 What shall I call thee when thou art a man?
ROSALIND 
0591  I’ll have no worse a name than Jove’s own page,
0592  And therefore look you call me Ganymede.
0593  But what will you be called?
p. 45
CELIA 
0594  Something that hath a reference to my state:
0595 135 No longer Celia, but Aliena.
ROSALIND 
0596  But, cousin, what if we assayed to steal
0597  The clownish fool out of your father’s court?
0598  Would he not be a comfort to our travel?
CELIA 
0599  He’ll go along o’er the wide world with me.
0600 140 Leave me alone to woo him. Let’s away
0601  And get our jewels and our wealth together,
0602  Devise the fittest time and safest way
0603  To hide us from pursuit that will be made
0604  After my flight. Now go we in content
0605 145 To liberty, and not to banishment.
They exit.



p. 49
ACT 2
Scene 1
Enter Duke Senior, Amiens, and two or three Lords, like
foresters.


DUKE SENIOR 
0606  Now, my co-mates and brothers in exile,
0607  Hath not old custom made this life more sweet
0608  Than that of painted pomp? Are not these woods
0609  More free from peril than the envious court?
0610 5 Here feel we not the penalty of Adam,
0611  The seasons’ difference, as the icy fang
0612  And churlish chiding of the winter’s wind,
0613  Which when it bites and blows upon my body
0614  Even till I shrink with cold, I smile and say
0615 10 “This is no flattery. These are counselors
0616  That feelingly persuade me what I am.”
0617  Sweet are the uses of adversity,
0618  Which, like the toad, ugly and venomous,
0619  Wears yet a precious jewel in his head.
0620 15 And this our life, exempt from public haunt,
0621  Finds tongues in trees, books in the running brooks,
0622  Sermons in stones, and good in everything.
AMIENS 
0623  I would not change it. Happy is your Grace,
0624  That can translate the stubbornness of fortune
0625 20 Into so quiet and so sweet a style.
p. 51
DUKE SENIOR 
0626  Come, shall we go and kill us venison?
0627  And yet it irks me the poor dappled fools,
0628  Being native burghers of this desert city,
0629  Should in their own confines with forkèd heads
0630 25 Have their round haunches gored.
FIRST LORD  0631  Indeed, my lord,
0632  The melancholy Jaques grieves at that,
0633  And in that kind swears you do more usurp
0634  Than doth your brother that hath banished you.
0635 30 Today my Lord of Amiens and myself
0636  Did steal behind him as he lay along
0637  Under an oak, whose antique root peeps out
0638  Upon the brook that brawls along this wood;
0639  To the which place a poor sequestered stag
0640 35 That from the hunter’s aim had ta’en a hurt
0641  Did come to languish. And indeed, my lord,
0642  The wretched animal heaved forth such groans
0643  That their discharge did stretch his leathern coat
0644  Almost to bursting, and the big round tears
0645 40 Coursed one another down his innocent nose
0646  In piteous chase. And thus the hairy fool,
0647  Much markèd of the melancholy Jaques,
0648  Stood on th’ extremest verge of the swift brook,
0649  Augmenting it with tears.
DUKE SENIOR  0650 45 But what said Jaques?
0651  Did he not moralize this spectacle?
FIRST LORD 
0652  O yes, into a thousand similes.
0653  First, for his weeping into the needless stream:
0654  “Poor deer,” quoth he, “thou mak’st a testament
0655 50 As worldlings do, giving thy sum of more
0656  To that which had too much.” Then, being there
0657  alone,
0658  Left and abandoned of his velvet friends:
0659  “’Tis right,” quoth he. “Thus misery doth part
p. 53
0660 55 The flux of company.” Anon a careless herd,
0661  Full of the pasture, jumps along by him
0662  And never stays to greet him. “Ay,” quoth Jaques,
0663  “Sweep on, you fat and greasy citizens.
0664  ’Tis just the fashion. Wherefore do you look
0665 60 Upon that poor and broken bankrupt there?”
0666  Thus most invectively he pierceth through
0667  The body of country, city, court,
0668  Yea, and of this our life, swearing that we
0669  Are mere usurpers, tyrants, and what’s worse,
0670 65 To fright the animals and to kill them up
0671  In their assigned and native dwelling place.
DUKE SENIOR 
0672  And did you leave him in this contemplation?
SECOND LORD 
0673  We did, my lord, weeping and commenting
0674  Upon the sobbing deer.
DUKE SENIOR  0675 70 Show me the place.
0676  I love to cope him in these sullen fits,
0677  For then he’s full of matter.
FIRST LORD  0678 I’ll bring you to him straight.
They exit.


Scene 2
Enter Duke Frederick with Lords.

DUKE FREDERICK 
0679  Can it be possible that no man saw them?
0680  It cannot be. Some villains of my court
0681  Are of consent and sufferance in this.
FIRST LORD 
0682  I cannot hear of any that did see her.
0683 5 The ladies her attendants of her chamber
0684  Saw her abed, and in the morning early
0685  They found the bed untreasured of their mistress.
p. 55
SECOND LORD 
0686  My lord, the roinish clown at whom so oft
0687  Your Grace was wont to laugh is also missing.
0688 10 Hisperia, the Princess’ gentlewoman,
0689  Confesses that she secretly o’erheard
0690  Your daughter and her cousin much commend
0691  The parts and graces of the wrestler
0692  That did but lately foil the sinewy Charles,
0693 15 And she believes wherever they are gone
0694  That youth is surely in their company.
DUKE FREDERICK 
0695  Send to his brother. Fetch that gallant hither.
0696  If he be absent, bring his brother to me.
0697  I’ll make him find him. Do this suddenly,
0698 20 And let not search and inquisition quail
0699  To bring again these foolish runaways.
They exit.


Scene 3
Enter Orlando and Adam, meeting.

ORLANDO  0700 Who’s there?
ADAM 
0701  What, my young master, O my gentle master,
0702  O my sweet master, O you memory
0703  Of old Sir Rowland! Why, what make you here?
0704 5 Why are you virtuous? Why do people love you?
0705  And wherefore are you gentle, strong, and valiant?
0706  Why would you be so fond to overcome
0707  The bonny prizer of the humorous duke?
0708  Your praise is come too swiftly home before you.
0709 10 Know you not, master, to some kind of men
0710  Their graces serve them but as enemies?
0711  No more do yours. Your virtues, gentle master,
0712  Are sanctified and holy traitors to you.
p. 57
0713  O, what a world is this when what is comely
0714 15 Envenoms him that bears it!
ORLANDO  0715 Why, what’s the matter?
ADAM  0716 O unhappy youth,
0717  Come not within these doors. Within this roof
0718  The enemy of all your graces lives.
0719 20 Your brother—no, no brother—yet the son—
0720  Yet not the son, I will not call him son—
0721  Of him I was about to call his father,
0722  Hath heard your praises, and this night he means
0723  To burn the lodging where you use to lie,
0724 25 And you within it. If he fail of that,
0725  He will have other means to cut you off.
0726  I overheard him and his practices.
0727  This is no place, this house is but a butchery.
0728  Abhor it, fear it, do not enter it.
ORLANDO 
0729 30 Why, whither, Adam, wouldst thou have me go?
ADAM 
0730  No matter whither, so you come not here.
ORLANDO 
0731  What, wouldst thou have me go and beg my food,
0732  Or with a base and boist’rous sword enforce
0733  A thievish living on the common road?
0734 35 This I must do, or know not what to do;
0735  Yet this I will not do, do how I can.
0736  I rather will subject me to the malice
0737  Of a diverted blood and bloody brother.
ADAM 
0738  But do not so. I have five hundred crowns,
0739 40 The thrifty hire I saved under your father,
0740  Which I did store to be my foster nurse
0741  When service should in my old limbs lie lame,
0742  And unregarded age in corners thrown.
0743  Take that, and He that doth the ravens feed,
0744 45 Yea, providently caters for the sparrow,
p. 59
0745  Be comfort to my age. Here is the gold.
0746  All this I give you. Let me be your servant.
0747  Though I look old, yet I am strong and lusty,
0748  For in my youth I never did apply
0749 50 Hot and rebellious liquors in my blood,
0750  Nor did not with unbashful forehead woo
0751  The means of weakness and debility.
0752  Therefore my age is as a lusty winter,
0753  Frosty but kindly. Let me go with you.
0754 55 I’ll do the service of a younger man
0755  In all your business and necessities.
ORLANDO 
0756  O good old man, how well in thee appears
0757  The constant service of the antique world,
0758  When service sweat for duty, not for meed.
0759 60 Thou art not for the fashion of these times,
0760  Where none will sweat but for promotion,
0761  And having that do choke their service up
0762  Even with the having. It is not so with thee.
0763  But, poor old man, thou prun’st a rotten tree
0764 65 That cannot so much as a blossom yield
0765  In lieu of all thy pains and husbandry.
0766  But come thy ways. We’ll go along together,
0767  And ere we have thy youthful wages spent,
0768  We’ll light upon some settled low content.
ADAM 
0769 70 Master, go on, and I will follow thee
0770  To the last gasp with truth and loyalty.
0771  From seventeen years till now almost fourscore
0772  Here livèd I, but now live here no more.
0773  At seventeen years, many their fortunes seek,
0774 75 But at fourscore, it is too late a week.
0775  Yet fortune cannot recompense me better
0776  Than to die well, and not my master’s debtor.
They exit.



p. 61
Scene 4
Enter Rosalind for Ganymede, Celia for Aliena, and
Clown, alias Touchstone.


ROSALIND 
0777  O Jupiter, how weary are my spirits!
TOUCHSTONE  0778 I care not for my spirits, if my legs were
0779  not weary.
ROSALIND  0780 I could find in my heart to disgrace my
0781 5 man’s apparel and to cry like a woman, but I must
0782  comfort the weaker vessel, as doublet and hose
0783  ought to show itself courageous to petticoat. Therefore
0784  courage, good Aliena.
CELIA  0785 I pray you bear with me. I cannot go no further.
TOUCHSTONE  0786 10For my part, I had rather bear with you
0787  than bear you. Yet I should bear no cross if I did
0788  bear you, for I think you have no money in your
0789  purse.
ROSALIND  0790 Well, this is the Forest of Arden.
TOUCHSTONE  0791 15Ay, now am I in Arden, the more fool I.
0792  When I was at home I was in a better place, but
0793  travelers must be content.
ROSALIND  0794 Ay, be so, good Touchstone.

Enter Corin and Silvius.

0795  Look you who comes here, a young man and an old
0796 20 in solemn talk.

Rosalind, Celia, and Touchstone step aside and
eavesdrop.


CORINto Silvius 
0797  That is the way to make her scorn you still.
SILVIUS 
0798  O Corin, that thou knew’st how I do love her!
CORIN 
0799  I partly guess, for I have loved ere now.
p. 63
SILVIUS 
0800  No, Corin, being old, thou canst not guess,
0801 25 Though in thy youth thou wast as true a lover
0802  As ever sighed upon a midnight pillow.
0803  But if thy love were ever like to mine—
0804  As sure I think did never man love so—
0805  How many actions most ridiculous
0806 30 Hast thou been drawn to by thy fantasy?
CORIN 
0807  Into a thousand that I have forgotten.
SILVIUS 
0808  O, thou didst then never love so heartily.
0809  If thou rememb’rest not the slightest folly
0810  That ever love did make thee run into,
0811 35 Thou hast not loved.
0812  Or if thou hast not sat as I do now,
0813  Wearing thy hearer in thy mistress’ praise,
0814  Thou hast not loved.
0815  Or if thou hast not broke from company
0816 40 Abruptly, as my passion now makes me,
0817  Thou hast not loved.
0818  O Phoebe, Phoebe, Phoebe!He exits.
ROSALIND 
0819  Alas, poor shepherd, searching of thy wound,
0820  I have by hard adventure found mine own.
TOUCHSTONE  0821 45And I mine. I remember when I was in
0822  love I broke my sword upon a stone and bid him
0823  take that for coming a-night to Jane Smile; and I
0824  remember the kissing of her batler, and the cow’s
0825  dugs that her pretty chopped hands had milked;
0826 50 and I remember the wooing of a peascod instead of
0827  her, from whom I took two cods and, giving her
0828  them again, said with weeping tears “Wear these for
0829  my sake.” We that are true lovers run into strange
0830  capers. But as all is mortal in nature, so is all nature
0831 55 in love mortal in folly.
p. 65
ROSALIND  0832 Thou speak’st wiser than thou art ware of.
TOUCHSTONE  0833 Nay, I shall ne’er be ware of mine own
0834  wit till I break my shins against it.
ROSALIND 
0835  Jove, Jove, this shepherd’s passion
0836 60 Is much upon my fashion.
TOUCHSTONE  0837 And mine, but it grows something stale
0838  with me.
CELIA  0839 I pray you, one of you question yond man, if he
0840  for gold will give us any food. I faint almost to death.
TOUCHSTONEto Corin  0841 65Holla, you clown!
ROSALIND  0842 Peace, fool. He’s not thy kinsman.
CORIN  0843 Who calls?
TOUCHSTONE  0844 Your betters, sir.
CORIN  0845 Else are they very wretched.
ROSALINDto Touchstone 
0846 70 Peace, I say. As Ganymedeto Corin. Good even to
0847  you, friend.
CORIN 
0848  And to you, gentle sir, and to you all.
ROSALINDas Ganymede 
0849  I prithee, shepherd, if that love or gold
0850  Can in this desert place buy entertainment,
0851 75 Bring us where we may rest ourselves and feed.
0852  Here’s a young maid with travel much oppressed,
0853  And faints for succor.
CORIN  0854  Fair sir, I pity her
0855  And wish for her sake more than for mine own
0856 80 My fortunes were more able to relieve her.
0857  But I am shepherd to another man
0858  And do not shear the fleeces that I graze.
0859  My master is of churlish disposition
0860  And little recks to find the way to heaven
0861 85 By doing deeds of hospitality.
0862  Besides, his cote, his flocks, and bounds of feed
0863  Are now on sale, and at our sheepcote now,
p. 67
0864  By reason of his absence, there is nothing
0865  That you will feed on. But what is, come see,
0866 90 And in my voice most welcome shall you be.
ROSALINDas Ganymede 
0867  What is he that shall buy his flock and pasture?
CORIN 
0868  That young swain that you saw here but erewhile,
0869  That little cares for buying anything.
ROSALINDas Ganymede 
0870  I pray thee, if it stand with honesty,
0871 95 Buy thou the cottage, pasture, and the flock,
0872  And thou shalt have to pay for it of us.
CELIAas Aliena 
0873  And we will mend thy wages. I like this place,
0874  And willingly could waste my time in it.
CORIN 
0875  Assuredly the thing is to be sold.
0876 100 Go with me. If you like upon report
0877  The soil, the profit, and this kind of life,
0878  I will your very faithful feeder be
0879  And buy it with your gold right suddenly.
They exit.


Scene 5
Enter Amiens, Jaques, and others.

Song.

AMIENS sings 
0880   Under the greenwood tree
0881   Who loves to lie with me
0882   And turn his merry note
0883   Unto the sweet bird’s throat,
0884 5 Come hither, come hither, come hither.
0885    Here shall he see
0886    No enemy
0887  But winter and rough weather.

JAQUES  0888 More, more, I prithee, more.
p. 69
AMIENS  0889 10It will make you melancholy, Monsieur
0890  Jaques.
JAQUES  0891 I thank it. More, I prithee, more. I can suck
0892  melancholy out of a song as a weasel sucks eggs.
0893  More, I prithee, more.
AMIENS  0894 15My voice is ragged. I know I cannot please you.
JAQUES  0895 I do not desire you to please me. I do desire
0896  you to sing. Come, more, another stanzo. Call you
0897  ’em “stanzos”?
AMIENS  0898 What you will, Monsieur Jaques.
JAQUES  0899 20Nay, I care not for their names. They owe me
0900  nothing. Will you sing?
AMIENS  0901 More at your request than to please myself.
JAQUES  0902 Well then, if ever I thank any man, I’ll thank
0903  you. But that they call “compliment” is like th’
0904 25 encounter of two dog-apes. And when a man thanks
0905  me heartily, methinks I have given him a penny and
0906  he renders me the beggarly thanks. Come, sing. And
0907  you that will not, hold your tongues.
AMIENS  0908 Well, I’ll end the song.—Sirs, cover the while;
0909 30 the Duke will drink under this tree.—He hath been
0910  all this day to look you.
JAQUES  0911 And I have been all this day to avoid him. He is
0912  too disputable for my company. I think of as many
0913  matters as he, but I give heaven thanks and make no
0914 35 boast of them. Come, warble, come.

Song.


ALL together here. 
0915   Who doth ambition shun
0916   And loves to live i’ th’ sun,
0917   Seeking the food he eats
0918   And pleased with what he gets,
0919 40 Come hither, come hither, come hither.
0920    Here shall he see
0921    No enemy
0922  But winter and rough weather.

p. 71
JAQUES  0923 I’ll give you a verse to this note that I made
0924 45 yesterday in despite of my invention.
AMIENS  0925 And I’ll sing it.
JAQUES  0926 Thus it goes:
0927   If it do come to pass
0928   That any man turn ass,
0929 50  Leaving his wealth and ease
0930   A stubborn will to please,
0931  Ducdame, ducdame, ducdame.
0932    Here shall he see
0933    Gross fools as he,
0934 55 An if he will come to me.

AMIENS  0935 What’s that “ducdame”?
JAQUES  0936 ’Tis a Greek invocation to call fools into a
0937  circle. I’ll go sleep if I can. If I cannot, I’ll rail
0938  against all the first-born of Egypt.
AMIENS  0939 60And I’ll go seek the Duke. His banquet is
0940  prepared.
They exit.


Scene 6
Enter Orlando and Adam.

ADAM  0941 Dear master, I can go no further. O, I die for
0942  food. Here lie I down and measure out my grave.
0943  Farewell, kind master.He lies down.
ORLANDO  0944 Why, how now, Adam? No greater heart in
0945 5 thee? Live a little, comfort a little, cheer thyself a
0946  little. If this uncouth forest yield anything savage, I
0947  will either be food for it or bring it for food to thee.
0948  Thy conceit is nearer death than thy powers. For my
0949  sake, be comfortable. Hold death awhile at the
0950 10 arm’s end. I will here be with thee presently, and if
0951  I bring thee not something to eat, I will give thee
0952  leave to die. But if thou diest before I come, thou art
p. 73
0953  a mocker of my labor. Well said. Thou look’st
0954  cheerly, and I’ll be with thee quickly. Yet thou liest
0955 15 in the bleak air. Come, I will bear thee to some
0956  shelter, and thou shalt not die for lack of a dinner if
0957  there live anything in this desert. Cheerly, good
0958  Adam.
They exit.


Scene 7
Enter Duke Senior and Lords, like outlaws.

DUKE SENIOR 
0959  I think he be transformed into a beast,
0960  For I can nowhere find him like a man.
FIRST LORD 
0961  My lord, he is but even now gone hence.
0962  Here was he merry, hearing of a song.
DUKE SENIOR 
0963 5 If he, compact of jars, grow musical,
0964  We shall have shortly discord in the spheres.
0965  Go seek him. Tell him I would speak with him.

Enter Jaques.

FIRST LORD 
0966  He saves my labor by his own approach.
DUKE SENIORto Jaques 
0967  Why, how now, monsieur? What a life is this
0968 10 That your poor friends must woo your company?
0969  What, you look merrily.
JAQUES 
0970  A fool, a fool, I met a fool i’ th’ forest,
0971  A motley fool. A miserable world!
0972  As I do live by food, I met a fool,
0973 15 Who laid him down and basked him in the sun
0974  And railed on Lady Fortune in good terms,
p. 75
0975  In good set terms, and yet a motley fool.
0976  “Good morrow, fool,” quoth I. “No, sir,” quoth he,
0977  “Call me not ‘fool’ till heaven hath sent me
0978 20 fortune.”
0979  And then he drew a dial from his poke
0980  And, looking on it with lack-luster eye,
0981  Says very wisely “It is ten o’clock.
0982  Thus we may see,” quoth he, “how the world wags.
0983 25 ’Tis but an hour ago since it was nine,
0984  And after one hour more ’twill be eleven.
0985  And so from hour to hour we ripe and ripe,
0986  And then from hour to hour we rot and rot,
0987  And thereby hangs a tale.” When I did hear
0988 30 The motley fool thus moral on the time,
0989  My lungs began to crow like chanticleer
0990  That fools should be so deep-contemplative,
0991  And I did laugh sans intermission
0992  An hour by his dial. O noble fool!
0993 35 A worthy fool! Motley’s the only wear.
DUKE SENIOR  0994 What fool is this?
JAQUES 
0995  O worthy fool!—One that hath been a courtier,
0996  And says “If ladies be but young and fair,
0997  They have the gift to know it.” And in his brain,
0998 40 Which is as dry as the remainder biscuit
0999  After a voyage, he hath strange places crammed
1000  With observation, the which he vents
1001  In mangled forms. O, that I were a fool!
1002  I am ambitious for a motley coat.
DUKE SENIOR 
1003 45 Thou shalt have one.
JAQUES  1004  It is my only suit,
1005  Provided that you weed your better judgments
1006  Of all opinion that grows rank in them
1007  That I am wise. I must have liberty
1008 50 Withal, as large a charter as the wind,
p. 77
1009  To blow on whom I please, for so fools have.
1010  And they that are most gallèd with my folly,
1011  They most must laugh. And why, sir, must they so?
1012  The “why” is plain as way to parish church:
1013 55 He that a fool doth very wisely hit
1014  Doth very foolishly, although he smart,
1015  Not to seem senseless of the bob. If not,
1016  The wise man’s folly is anatomized
1017  Even by the squand’ring glances of the fool.
1018 60 Invest me in my motley. Give me leave
1019  To speak my mind, and I will through and through
1020  Cleanse the foul body of th’ infected world,
1021  If they will patiently receive my medicine.
DUKE SENIOR 
1022  Fie on thee! I can tell what thou wouldst do.
JAQUES 
1023 65 What, for a counter, would I do but good?
DUKE SENIOR 
1024  Most mischievous foul sin in chiding sin;
1025  For thou thyself hast been a libertine,
1026  As sensual as the brutish sting itself,
1027  And all th’ embossèd sores and headed evils
1028 70 That thou with license of free foot hast caught
1029  Wouldst thou disgorge into the general world.
JAQUES  1030 Why, who cries out on pride
1031  That can therein tax any private party?
1032  Doth it not flow as hugely as the sea
1033 75 Till that the weary very means do ebb?
1034  What woman in the city do I name
1035  When that I say the city-woman bears
1036  The cost of princes on unworthy shoulders?
1037  Who can come in and say that I mean her,
1038 80 When such a one as she such is her neighbor?
1039  Or what is he of basest function
1040  That says his bravery is not on my cost,
1041  Thinking that I mean him, but therein suits
p. 79
1042  His folly to the mettle of my speech?
1043 85 There then. How then, what then? Let me see
1044  wherein
1045  My tongue hath wronged him. If it do him right,
1046  Then he hath wronged himself. If he be free,
1047  Why then my taxing like a wild goose flies
1048 90 Unclaimed of any man.

Enter Orlando, brandishing a sword.

1049  But who comes here?
ORLANDO  1050 Forbear, and eat no more.
JAQUES  1051 Why, I have eat none yet.
ORLANDO 
1052  Nor shalt not till necessity be served.
JAQUES  1053 95Of what kind should this cock come of?
DUKE SENIORto Orlando 
1054  Art thou thus boldened, man, by thy distress,
1055  Or else a rude despiser of good manners,
1056  That in civility thou seem’st so empty?
ORLANDO 
1057  You touched my vein at first. The thorny point
1058 100 Of bare distress hath ta’en from me the show
1059  Of smooth civility, yet am I inland bred
1060  And know some nurture. But forbear, I say.
1061  He dies that touches any of this fruit
1062  Till I and my affairs are answerèd.
JAQUES  1063 105An you will not be answered with reason, I
1064  must die.
DUKE SENIORto Orlando 
1065  What would you have? Your gentleness shall force
1066  More than your force move us to gentleness.
ORLANDO 
1067  I almost die for food, and let me have it.
DUKE SENIOR 
1068 110 Sit down and feed, and welcome to our table.
p. 81
ORLANDO 
1069  Speak you so gently? Pardon me, I pray you.
1070  I thought that all things had been savage here,
1071  And therefore put I on the countenance
1072  Of stern commandment. But whate’er you are
1073 115 That in this desert inaccessible,
1074  Under the shade of melancholy boughs,
1075  Lose and neglect the creeping hours of time,
1076  If ever you have looked on better days,
1077  If ever been where bells have knolled to church,
1078 120 If ever sat at any good man’s feast,
1079  If ever from your eyelids wiped a tear
1080  And know what ’tis to pity and be pitied,
1081  Let gentleness my strong enforcement be,
1082  In the which hope I blush and hide my sword.
He sheathes his sword.
DUKE SENIOR 
1083 125 True is it that we have seen better days,
1084  And have with holy bell been knolled to church,
1085  And sat at good men’s feasts and wiped our eyes
1086  Of drops that sacred pity hath engendered.
1087  And therefore sit you down in gentleness,
1088 130 And take upon command what help we have
1089  That to your wanting may be ministered.
ORLANDO 
1090  Then but forbear your food a little while
1091  Whiles, like a doe, I go to find my fawn
1092  And give it food. There is an old poor man
1093 135 Who after me hath many a weary step
1094  Limped in pure love. Till he be first sufficed,
1095  Oppressed with two weak evils, age and hunger,
1096  I will not touch a bit.
DUKE SENIOR  1097  Go find him out,
1098 140 And we will nothing waste till you return.
ORLANDO 
1099  I thank you; and be blessed for your good comfort.
He exits.
p. 83
DUKE SENIOR 
1100  Thou seest we are not all alone unhappy.
1101  This wide and universal theater
1102  Presents more woeful pageants than the scene
1103 145 Wherein we play in.
JAQUES  1104  All the world’s a stage,
1105  And all the men and women merely players.
1106  They have their exits and their entrances,
1107  And one man in his time plays many parts,
1108 150 His acts being seven ages. At first the infant,
1109  Mewling and puking in the nurse’s arms.
1110  Then the whining schoolboy with his satchel
1111  And shining morning face, creeping like snail
1112  Unwillingly to school. And then the lover,
1113 155 Sighing like furnace, with a woeful ballad
1114  Made to his mistress’ eyebrow. Then a soldier,
1115  Full of strange oaths and bearded like the pard,
1116  Jealous in honor, sudden and quick in quarrel,
1117  Seeking the bubble reputation
1118 160 Even in the cannon’s mouth. And then the justice,
1119  In fair round belly with good capon lined,
1120  With eyes severe and beard of formal cut,
1121  Full of wise saws and modern instances;
1122  And so he plays his part. The sixth age shifts
1123 165 Into the lean and slippered pantaloon
1124  With spectacles on nose and pouch on side,
1125  His youthful hose, well saved, a world too wide
1126  For his shrunk shank, and his big manly voice,
1127  Turning again toward childish treble, pipes
1128 170 And whistles in his sound. Last scene of all,
1129  That ends this strange eventful history,
1130  Is second childishness and mere oblivion,
1131  Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.

Enter Orlando, carrying Adam.

p. 85
DUKE SENIOR 
1132  Welcome. Set down your venerable burden,
1133 175 And let him feed.
ORLANDO  1134 I thank you most for him.
ADAM  1135 So had you need.—
1136  I scarce can speak to thank you for myself.
DUKE SENIOR 
1137  Welcome. Fall to. I will not trouble you
1138 180 As yet to question you about your fortunes.—
1139  Give us some music, and, good cousin, sing.

The Duke and Orlando continue their conversation,
apart.


Song.


AMIENS sings 
1140   Blow, blow, thou winter wind.
1141   Thou art not so unkind
1142    As man’s ingratitude.
1143 185  Thy tooth is not so keen,
1144   Because thou art not seen,
1145    Although thy breath be rude.
1146  Heigh-ho, sing heigh-ho, unto the green holly.
1147  Most friendship is feigning, most loving mere folly.
1148 190   Then heigh-ho, the holly.
1149    This life is most jolly.

1150   Freeze, freeze, thou bitter sky,
1151   That dost not bite so nigh
1152    As benefits forgot.
1153 195  Though thou the waters warp,
1154   Thy sting is not so sharp
1155    As friend remembered not.
1156  Heigh-ho, sing heigh-ho, unto the green holly.
1157  Most friendship is feigning, most loving mere folly.
1158 200   Then heigh-ho, the holly.
1159    This life is most jolly.

p. 87
DUKE SENIORto Orlando 
1160  If that you were the good Sir Rowland’s son,
1161  As you have whispered faithfully you were,
1162  And as mine eye doth his effigies witness
1163 205 Most truly limned and living in your face,
1164  Be truly welcome hither. I am the duke
1165  That loved your father. The residue of your fortune
1166  Go to my cave and tell me.—Good old man,
1167  Thou art right welcome as thy master is.
1168 210 To Lords. Support him by the arm. To Orlando.
1169  Give me your hand,
1170  And let me all your fortunes understand.
They exit.



p. 91
ACT 3
Scene 1
Enter Duke Frederick, Lords, and Oliver.

DUKE FREDERICKto Oliver 
1171  Not see him since? Sir, sir, that cannot be.
1172  But were I not the better part made mercy,
1173  I should not seek an absent argument
1174  Of my revenge, thou present. But look to it:
1175 5 Find out thy brother wheresoe’er he is.
1176  Seek him with candle. Bring him, dead or living,
1177  Within this twelvemonth, or turn thou no more
1178  To seek a living in our territory.
1179  Thy lands and all things that thou dost call thine,
1180 10 Worth seizure, do we seize into our hands
1181  Till thou canst quit thee by thy brother’s mouth
1182  Of what we think against thee.
OLIVER 
1183  O, that your Highness knew my heart in this:
1184  I never loved my brother in my life.
DUKE FREDERICK 
1185 15 More villain thou.—Well, push him out of doors,
1186  And let my officers of such a nature
1187  Make an extent upon his house and lands.
1188  Do this expediently, and turn him going.
They exit.



p. 93
Scene 2
Enter Orlando, with a paper.

ORLANDO 
1189  Hang there, my verse, in witness of my love.
1190   And thou, thrice-crownèd queen of night, survey
1191  With thy chaste eye, from thy pale sphere above,
1192   Thy huntress’ name that my full life doth sway.
1193 5 O Rosalind, these trees shall be my books,
1194   And in their barks my thoughts I’ll character,
1195  That every eye which in this forest looks
1196   Shall see thy virtue witnessed everywhere.
1197  Run, run, Orlando, carve on every tree
1198 10 The fair, the chaste, and unexpressive she.
He exits.

Enter Corin and Touchstone.

CORIN  1199 And how like you this shepherd’s life, Master
1200  Touchstone?
TOUCHSTONE  1201 Truly, shepherd, in respect of itself, it is a
1202  good life; but in respect that it is a shepherd’s life, it
1203 15 is naught. In respect that it is solitary, I like it very
1204  well; but in respect that it is private, it is a very vile
1205  life. Now in respect it is in the fields, it pleaseth me
1206  well; but in respect it is not in the court, it is
1207  tedious. As it is a spare life, look you, it fits my
1208 20 humor well; but as there is no more plenty in it, it
1209  goes much against my stomach. Hast any philosophy
1210  in thee, shepherd?
CORIN  1211 No more but that I know the more one sickens,
1212  the worse at ease he is, and that he that wants
1213 25 money, means, and content is without three good
1214  friends; that the property of rain is to wet, and fire
1215  to burn; that good pasture makes fat sheep; and that
1216  a great cause of the night is lack of the sun; that he
1217  that hath learned no wit by nature nor art may
p. 95
1218 30 complain of good breeding or comes of a very dull
1219  kindred.
TOUCHSTONE  1220 Such a one is a natural philosopher. Wast
1221  ever in court, shepherd?
CORIN  1222 No, truly.
TOUCHSTONE  1223 35Then thou art damned.
CORIN  1224 Nay, I hope.
TOUCHSTONE  1225 Truly, thou art damned, like an ill-roasted
1226  egg, all on one side.
CORIN  1227 For not being at court? Your reason.
TOUCHSTONE  1228 40Why, if thou never wast at court, thou
1229  never saw’st good manners; if thou never saw’st
1230  good manners, then thy manners must be wicked,
1231  and wickedness is sin, and sin is damnation. Thou
1232  art in a parlous state, shepherd.
CORIN  1233 45Not a whit, Touchstone. Those that are good
1234  manners at the court are as ridiculous in the
1235  country as the behavior of the country is most
1236  mockable at the court. You told me you salute not at
1237  the court but you kiss your hands. That courtesy
1238 50 would be uncleanly if courtiers were shepherds.
TOUCHSTONE  1239 Instance, briefly. Come, instance.
CORIN  1240 Why, we are still handling our ewes, and their
1241  fells, you know, are greasy.
TOUCHSTONE  1242 Why, do not your courtier’s hands sweat?
1243 55 And is not the grease of a mutton as wholesome as
1244  the sweat of a man? Shallow, shallow. A better
1245  instance, I say. Come.
CORIN  1246 Besides, our hands are hard.
TOUCHSTONE  1247 Your lips will feel them the sooner. Shallow
1248 60 again. A more sounder instance. Come.
CORIN  1249 And they are often tarred over with the surgery
1250  of our sheep; and would you have us kiss tar? The
1251  courtier’s hands are perfumed with civet.
TOUCHSTONE  1252 Most shallow man. Thou worms’ meat in
1253 65 respect of a good piece of flesh, indeed. Learn of the
p. 97
1254  wise and perpend: civet is of a baser birth than tar,
1255  the very uncleanly flux of a cat. Mend the instance,
1256  shepherd.
CORIN  1257 You have too courtly a wit for me. I’ll rest.
TOUCHSTONE  1258 70Wilt thou rest damned? God help thee,
1259  shallow man. God make incision in thee; thou art
1260  raw.
CORIN  1261 Sir, I am a true laborer. I earn that I eat, get that
1262  I wear, owe no man hate, envy no man’s happiness,
1263 75 glad of other men’s good, content with my harm,
1264  and the greatest of my pride is to see my ewes graze
1265  and my lambs suck.
TOUCHSTONE  1266 That is another simple sin in you, to bring
1267  the ewes and the rams together and to offer to get
1268 80 your living by the copulation of cattle; to be bawd to
1269  a bell-wether and to betray a she-lamb of a twelvemonth
1270  to a crooked-pated old cuckoldly ram, out of
1271  all reasonable match. If thou be’st not damned for
1272  this, the devil himself will have no shepherds. I
1273 85 cannot see else how thou shouldst ’scape.

Enter Rosalind, as Ganymede.

CORIN  1274 Here comes young Master Ganymede, my new
1275  mistress’s brother.
ROSALINDas Ganymede, reading a paper 
1276  From the east to western Ind
1277  No jewel is like Rosalind.
1278 90 Her worth being mounted on the wind,
1279  Through all the world bears Rosalind.
1280  All the pictures fairest lined
1281  Are but black to Rosalind.
1282  Let no face be kept in mind
1283 95 But the fair of Rosalind.

TOUCHSTONE  1284 I’ll rhyme you so eight years together,
1285  dinners and suppers and sleeping hours excepted.
1286  It is the right butter-women’s rank to market.
p. 99
ROSALINDas Ganymede  1287 Out, fool.
TOUCHSTONE  1288 100For a taste:
1289  If a hart do lack a hind,
1290  Let him seek out Rosalind.
1291  If the cat will after kind,
1292  So be sure will Rosalind.
1293 105 Wintered garments must be lined;
1294  So must slender Rosalind.
1295  They that reap must sheaf and bind;
1296  Then to cart with Rosalind.
1297  Sweetest nut hath sourest rind;
1298 110 Such a nut is Rosalind.
1299  He that sweetest rose will find
1300  Must find love’s prick, and Rosalind.

1301  This is the very false gallop of verses. Why do you
1302  infect yourself with them?
ROSALINDas Ganymede  1303 115Peace, you dull fool. I found
1304  them on a tree.
TOUCHSTONE  1305 Truly, the tree yields bad fruit.
ROSALINDas Ganymede  1306 I’ll graft it with you, and
1307  then I shall graft it with a medlar. Then it will be
1308 120 the earliest fruit i’ th’ country, for you’ll be rotten
1309  ere you be half ripe, and that’s the right virtue of
1310  the medlar.
TOUCHSTONE  1311 You have said, but whether wisely or no,
1312  let the forest judge.

Enter Celia, as Aliena, with a writing.

ROSALINDas Ganymede  1313 125Peace. Here comes my sister
1314  reading. Stand aside.
CELIAas Alienareads 
1315  Why should this a desert be?
1316   For it is unpeopled? No.
1317  Tongues I’ll hang on every tree
1318 130  That shall civil sayings show.
1319  Some how brief the life of man
1320   Runs his erring pilgrimage,
p. 101
1321  That the stretching of a span
1322   Buckles in his sum of age;
1323 135 Some of violated vows
1324   ’Twixt the souls of friend and friend.
1325  But upon the fairest boughs,
1326   Or at every sentence’ end,
1327  Will I “Rosalinda” write,
1328 140  Teaching all that read to know
1329  The quintessence of every sprite
1330   Heaven would in little show.
1331  Therefore heaven nature charged
1332   That one body should be filled
1333 145 With all graces wide-enlarged.
1334   Nature presently distilled
1335  Helen’s cheek, but not her heart,
1336   Cleopatra’s majesty,
1337  Atalanta’s better part,
1338 150  Sad Lucretia’s modesty.
1339  Thus Rosalind of many parts
1340   By heavenly synod was devised
1341  Of many faces, eyes, and hearts
1342   To have the touches dearest prized.
1343 155 Heaven would that she these gifts should have
1344  And I to live and die her slave.

ROSALINDas Ganymede  1345 O most gentle Jupiter, what
1346  tedious homily of love have you wearied your parishioners
1347  withal, and never cried “Have patience,
1348 160 good people!”
CELIAas Aliena  1349 How now?—Back, friends. Shepherd,
1350  go off a little.—Go with him, sirrah.
TOUCHSTONE  1351 Come, shepherd, let us make an honorable
1352  retreat, though not with bag and baggage, yet
1353 165 with scrip and scrippage.
Touchstone and Corin exit.
CELIA  1354 Didst thou hear these verses?
ROSALIND  1355 O yes, I heard them all, and more too, for
p. 103
1356  some of them had in them more feet than the verses
1357  would bear.
CELIA  1358 170That’s no matter. The feet might bear the verses.
ROSALIND  1359 Ay, but the feet were lame and could not
1360  bear themselves without the verse, and therefore
1361  stood lamely in the verse.
CELIA  1362 But didst thou hear without wondering how thy
1363 175 name should be hanged and carved upon these
1364  trees?
ROSALIND  1365 I was seven of the nine days out of the
1366  wonder before you came, for look here what I
1367  found on a palm tree. She shows the paper she
 read. 
1368 180I was never so berhymed since Pythagoras’
1369  time that I was an Irish rat, which I can hardly
1370  remember.
CELIA  1371 Trow you who hath done this?
ROSALIND  1372 Is it a man?
CELIA  1373 185And a chain, that you once wore, about his neck.
1374  Change you color?
ROSALIND  1375 I prithee, who?
CELIA  1376 O Lord, Lord, it is a hard matter for friends to
1377  meet, but mountains may be removed with earthquakes
1378 190 and so encounter.
ROSALIND  1379 Nay, but who is it?
CELIA  1380 Is it possible?
ROSALIND  1381 Nay, I prithee now, with most petitionary
1382  vehemence, tell me who it is.
CELIA  1383 195O wonderful, wonderful, and most wonderful
1384  wonderful, and yet again wonderful, and after that
1385  out of all whooping!
ROSALIND  1386 Good my complexion, dost thou think
1387  though I am caparisoned like a man, I have a
1388 200 doublet and hose in my disposition? One inch of
1389  delay more is a South Sea of discovery. I prithee,
1390  tell me who is it quickly, and speak apace. I would
1391  thou couldst stammer, that thou might’st pour this
p. 105
1392  concealed man out of thy mouth as wine comes out
1393 205 of a narrow-mouthed bottle—either too much at
1394  once, or none at all. I prithee take the cork out of
1395  thy mouth, that I may drink thy tidings.
CELIA  1396 So you may put a man in your belly.
ROSALIND  1397 Is he of God’s making? What manner of
1398 210 man? Is his head worth a hat, or his chin worth a
1399  beard?
CELIA  1400 Nay, he hath but a little beard.
ROSALIND  1401 Why, God will send more, if the man will be
1402  thankful. Let me stay the growth of his beard, if
1403 215 thou delay me not the knowledge of his chin.
CELIA  1404 It is young Orlando, that tripped up the wrestler’s
1405  heels and your heart both in an instant.
ROSALIND  1406 Nay, but the devil take mocking. Speak sad
1407  brow and true maid.
CELIA  1408 220I’ faith, coz, ’tis he.
ROSALIND  1409 Orlando?
CELIA  1410 Orlando.
ROSALIND  1411 Alas the day, what shall I do with my doublet
1412  and hose? What did he when thou saw’st him? What
1413 225 said he? How looked he? Wherein went he? What
1414  makes he here? Did he ask for me? Where remains
1415  he? How parted he with thee? And when shalt thou
1416  see him again? Answer me in one word.
CELIA  1417 You must borrow me Gargantua’s mouth first.
1418 230 ’Tis a word too great for any mouth of this age’s size.
1419  To say ay and no to these particulars is more than to
1420  answer in a catechism.
ROSALIND  1421 But doth he know that I am in this forest and
1422  in man’s apparel? Looks he as freshly as he did the
1423 235 day he wrestled?
CELIA  1424 It is as easy to count atomies as to resolve the
1425  propositions of a lover. But take a taste of my
1426  finding him, and relish it with good observance. I
1427  found him under a tree like a dropped acorn.
p. 107
ROSALIND  1428 240It may well be called Jove’s tree when it
1429  drops forth such fruit.
CELIA  1430 Give me audience, good madam.
ROSALIND  1431 Proceed.
CELIA  1432 There lay he, stretched along like a wounded
1433 245 knight.
ROSALIND  1434 Though it be pity to see such a sight, it well
1435  becomes the ground.
CELIA  1436 Cry “holla” to thy tongue, I prithee. It curvets
1437  unseasonably. He was furnished like a hunter.
ROSALIND  1438 250O, ominous! He comes to kill my heart.
CELIA  1439 I would sing my song without a burden. Thou
1440  bring’st me out of tune.
ROSALIND  1441 Do you not know I am a woman? When I
1442  think, I must speak. Sweet, say on.
CELIA  1443 255You bring me out.

Enter Orlando and Jaques.

1444  Soft, comes he not here?
ROSALIND  1445 ’Tis he. Slink by, and note him.
Rosalind and Celia step aside.
JAQUESto Orlando  1446 I thank you for your company,
1447  but, good faith, I had as lief have been myself alone.
ORLANDO  1448 260And so had I, but yet, for fashion sake, I
1449  thank you too for your society.
JAQUES  1450 God be wi’ you. Let’s meet as little as we can.
ORLANDO  1451 I do desire we may be better strangers.
JAQUES  1452 I pray you mar no more trees with writing love
1453 265 songs in their barks.
ORLANDO  1454 I pray you mar no more of my verses with
1455  reading them ill-favoredly.
JAQUES  1456 Rosalind is your love’s name?
ORLANDO  1457 Yes, just.
JAQUES  1458 270I do not like her name.
ORLANDO  1459 There was no thought of pleasing you when
1460  she was christened.
p. 109
JAQUES  1461 What stature is she of?
ORLANDO  1462 Just as high as my heart.
JAQUES  1463 275You are full of pretty answers. Have you not
1464  been acquainted with goldsmiths’ wives and
1465  conned them out of rings?
ORLANDO  1466 Not so. But I answer you right painted cloth,
1467  from whence you have studied your questions.
JAQUES  1468 280You have a nimble wit. I think ’twas made of
1469  Atalanta’s heels. Will you sit down with me? And we
1470  two will rail against our mistress the world and all
1471  our misery.
ORLANDO  1472 I will chide no breather in the world but
1473 285 myself, against whom I know most faults.
JAQUES  1474 The worst fault you have is to be in love.
ORLANDO  1475 ’Tis a fault I will not change for your best
1476  virtue. I am weary of you.
JAQUES  1477 By my troth, I was seeking for a fool when I
1478 290 found you.
ORLANDO  1479 He is drowned in the brook. Look but in, and
1480  you shall see him.
JAQUES  1481 There I shall see mine own figure.
ORLANDO  1482 Which I take to be either a fool or a cipher.
JAQUES  1483 295I’ll tarry no longer with you. Farewell, good
1484  Signior Love.
ORLANDO  1485 I am glad of your departure. Adieu, good
1486  Monsieur Melancholy.Jaques exits.
ROSALINDaside to Celia  1487 I will speak to him like a
1488 300 saucy lackey, and under that habit play the knave
1489  with him. As Ganymede. Do you hear, forester?
ORLANDO  1490 Very well. What would you?
ROSALINDas Ganymede  1491 I pray you, what is ’t
1492  o’clock?
ORLANDO  1493 305You should ask me what time o’ day. There’s
1494  no clock in the forest.
ROSALINDas Ganymede  1495 Then there is no true lover
1496  in the forest; else sighing every minute and
p. 111
1497  groaning every hour would detect the lazy foot of
1498 310 time as well as a clock.
ORLANDO  1499 And why not the swift foot of time? Had not
1500  that been as proper?
ROSALINDas Ganymede  1501 By no means, sir. Time
1502  travels in divers paces with divers persons. I’ll tell
1503 315 you who time ambles withal, who time trots withal,
1504  who time gallops withal, and who he stands still
1505  withal.
ORLANDO  1506 I prithee, who doth he trot withal?
ROSALINDas Ganymede  1507 Marry, he trots hard with a
1508 320 young maid between the contract of her marriage
1509  and the day it is solemnized. If the interim be but a
1510  se’nnight, time’s pace is so hard that it seems the
1511  length of seven year.
ORLANDO  1512 Who ambles time withal?
ROSALINDas Ganymede  1513 325With a priest that lacks Latin
1514  and a rich man that hath not the gout, for the one
1515  sleeps easily because he cannot study, and the other
1516  lives merrily because he feels no pain—the one
1517  lacking the burden of lean and wasteful learning,
1518 330 the other knowing no burden of heavy tedious
1519  penury. These time ambles withal.
ORLANDO  1520 Who doth he gallop withal?
ROSALINDas Ganymede  1521 With a thief to the gallows,
1522  for though he go as softly as foot can fall, he thinks
1523 335 himself too soon there.
ORLANDO  1524 Who stays it still withal?
ROSALINDas Ganymede  1525 With lawyers in the vacation,
1526  for they sleep between term and term, and
1527  then they perceive not how time moves.
ORLANDO  1528 340Where dwell you, pretty youth?
ROSALINDas Ganymede  1529 With this shepherdess, my
1530  sister, here in the skirts of the forest, like fringe
1531  upon a petticoat.
ORLANDO  1532 Are you native of this place?
p. 113
ROSALINDas Ganymede  1533 345As the cony that you see
1534  dwell where she is kindled.
ORLANDO  1535 Your accent is something finer than you
1536  could purchase in so removed a dwelling.
ROSALINDas Ganymede  1537 I have been told so of many.
1538 350 But indeed an old religious uncle of mine taught
1539  me to speak, who was in his youth an inland man,
1540  one that knew courtship too well, for there he fell in
1541  love. I have heard him read many lectures against it,
1542  and I thank God I am not a woman, to be touched
1543 355 with so many giddy offenses as he hath generally
1544  taxed their whole sex withal.
ORLANDO  1545 Can you remember any of the principal evils
1546  that he laid to the charge of women?
ROSALINDas Ganymede  1547 There were none principal.
1548 360 They were all like one another as halfpence are,
1549  every one fault seeming monstrous till his fellow
1550  fault came to match it.
ORLANDO  1551 I prithee recount some of them.
ROSALINDas Ganymede  1552 No, I will not cast away my
1553 365 physic but on those that are sick. There is a man
1554  haunts the forest that abuses our young plants with
1555  carving “Rosalind” on their barks, hangs odes upon
1556  hawthorns and elegies on brambles, all, forsooth,
1557  deifying the name of Rosalind. If I could meet
1558 370 that fancy-monger, I would give him some good
1559  counsel, for he seems to have the quotidian of love
1560  upon him.
ORLANDO  1561 I am he that is so love-shaked. I pray you tell
1562  me your remedy.
ROSALINDas Ganymede  1563 375There is none of my uncle’s
1564  marks upon you. He taught me how to know a man
1565  in love, in which cage of rushes I am sure you are
1566  not prisoner.
ORLANDO  1567 What were his marks?
ROSALINDas Ganymede  1568 380A lean cheek, which you
p. 115
1569  have not; a blue eye and sunken, which you have
1570  not; an unquestionable spirit, which you have not; a
1571  beard neglected, which you have not—but I pardon
1572  you for that, for simply your having in beard is a
1573 385 younger brother’s revenue. Then your hose should
1574  be ungartered, your bonnet unbanded, your sleeve
1575  unbuttoned, your shoe untied, and everything
1576  about you demonstrating a careless desolation. But
1577  you are no such man. You are rather point-device in
1578 390 your accouterments, as loving yourself than seeming
1579  the lover of any other.
ORLANDO  1580 Fair youth, I would I could make thee believe
1581  I love.
ROSALINDas Ganymede  1582 Me believe it? You may as
1583 395 soon make her that you love believe it, which I
1584  warrant she is apter to do than to confess she does.
1585  That is one of the points in the which women still
1586  give the lie to their consciences. But, in good sooth,
1587  are you he that hangs the verses on the trees
1588 400 wherein Rosalind is so admired?
ORLANDO  1589 I swear to thee, youth, by the white hand of
1590  Rosalind, I am that he, that unfortunate he.
ROSALINDas Ganymede  1591 But are you so much in love
1592  as your rhymes speak?
ORLANDO  1593 405Neither rhyme nor reason can express how
1594  much.
ROSALINDas Ganymede  1595 Love is merely a madness,
1596  and, I tell you, deserves as well a dark house and a
1597  whip as madmen do; and the reason why they are
1598 410 not so punished and cured is that the lunacy is so
1599  ordinary that the whippers are in love too. Yet I
1600  profess curing it by counsel.
ORLANDO  1601 Did you ever cure any so?
ROSALINDas Ganymede  1602 Yes, one, and in this manner.
1603 415 He was to imagine me his love, his mistress,
1604  and I set him every day to woo me; at which time
p. 117
1605  would I, being but a moonish youth, grieve, be
1606  effeminate, changeable, longing and liking, proud,
1607  fantastical, apish, shallow, inconstant, full of tears,
1608 420 full of smiles; for every passion something, and for
1609  no passion truly anything, as boys and women are,
1610  for the most part, cattle of this color; would now
1611  like him, now loathe him; then entertain him, then
1612  forswear him; now weep for him, then spit at him,
1613 425 that I drave my suitor from his mad humor of love
1614  to a living humor of madness, which was to forswear
1615  the full stream of the world and to live in a
1616  nook merely monastic. And thus I cured him, and
1617  this way will I take upon me to wash your liver as
1618 430 clean as a sound sheep’s heart, that there shall not
1619  be one spot of love in ’t.
ORLANDO  1620 I would not be cured, youth.
ROSALINDas Ganymede  1621 I would cure you if you
1622  would but call me Rosalind and come every day to
1623 435 my cote and woo me.
ORLANDO  1624 Now, by the faith of my love, I will. Tell me
1625  where it is.
ROSALINDas Ganymede  1626 Go with me to it, and I’ll
1627  show it you; and by the way you shall tell me where
1628 440 in the forest you live. Will you go?
ORLANDO  1629 With all my heart, good youth.
ROSALINDas Ganymede  1630 Nay, you must call me
1631  Rosalind.—Come, sister, will you go?
They exit.


Scene 3
Enter Touchstone and Audrey, followed by Jaques.

TOUCHSTONE  1632 Come apace, good Audrey. I will fetch up
1633  your goats, Audrey. And how, Audrey? Am I the
1634  man yet? Doth my simple feature content you?
p. 119
AUDREY  1635 Your features, Lord warrant us! What
1636 5 features?
TOUCHSTONE  1637 I am here with thee and thy goats, as the
1638  most capricious poet, honest Ovid, was among the
1639  Goths.
JAQUESaside  1640 O knowledge ill-inhabited, worse than
1641 10 Jove in a thatched house.
TOUCHSTONE  1642 When a man’s verses cannot be understood,
1643  nor a man’s good wit seconded with the
1644  forward child, understanding, it strikes a man more
1645  dead than a great reckoning in a little room. Truly, I
1646 15 would the gods had made thee poetical.
AUDREY  1647 I do not know what “poetical” is. Is it honest
1648  in deed and word? Is it a true thing?
TOUCHSTONE  1649 No, truly, for the truest poetry is the most
1650  feigning, and lovers are given to poetry, and what
1651 20 they swear in poetry may be said as lovers they do
1652  feign.
AUDREY  1653 Do you wish, then, that the gods had made me
1654  poetical?
TOUCHSTONE  1655 I do, truly, for thou swear’st to me thou
1656 25 art honest. Now if thou wert a poet, I might have
1657  some hope thou didst feign.
AUDREY  1658 Would you not have me honest?
TOUCHSTONE  1659 No, truly, unless thou wert hard-favored;
1660  for honesty coupled to beauty is to have honey a
1661 30 sauce to sugar.
JAQUESaside  1662 A material fool.
AUDREY  1663 Well, I am not fair, and therefore I pray the
1664  gods make me honest.
TOUCHSTONE  1665 Truly, and to cast away honesty upon a
1666 35 foul slut were to put good meat into an unclean
1667  dish.
AUDREY  1668 I am not a slut, though I thank the gods I am
1669  foul.
TOUCHSTONE  1670 Well, praised be the gods for thy foulness;
p. 121
1671 40 sluttishness may come hereafter. But be it as it may
1672  be, I will marry thee; and to that end I have been
1673  with Sir Oliver Martext, the vicar of the next village,
1674  who hath promised to meet me in this place of the
1675  forest and to couple us.
JAQUESaside  1676 45I would fain see this meeting.
AUDREY  1677 Well, the gods give us joy.
TOUCHSTONE  1678 Amen. A man may, if he were of a fearful
1679  heart, stagger in this attempt, for here we have no
1680  temple but the wood, no assembly but horn-beasts.
1681 50 But what though? Courage. As horns are odious,
1682  they are necessary. It is said “Many a man knows no
1683  end of his goods.” Right: many a man has good
1684  horns and knows no end of them. Well, that is the
1685  dowry of his wife; ’tis none of his own getting.
1686 55 Horns? Even so. Poor men alone? No, no. The
1687  noblest deer hath them as huge as the rascal. Is the
1688  single man therefore blessed? No. As a walled town
1689  is more worthier than a village, so is the forehead of
1690  a married man more honorable than the bare brow
1691 60 of a bachelor. And by how much defense is better
1692  than no skill, by so much is a horn more precious
1693  than to want.

Enter Sir Oliver Martext.

1694  Here comes Sir Oliver.—Sir Oliver Martext, you are
1695  well met. Will you dispatch us here under this tree,
1696 65 or shall we go with you to your chapel?
OLIVER MARTEXT  1697 Is there none here to give the
1698  woman?
TOUCHSTONE  1699 I will not take her on gift of any man.
OLIVER MARTEXT  1700 Truly, she must be given, or the
1701 70 marriage is not lawful.
JAQUEScoming forward  1702 Proceed, proceed. I’ll give
1703  her.
p. 123
TOUCHSTONE  1704 Good even, good Monsieur What-you-call-’t.
1705  How do you, sir? You are very well met. God
1706 75 ’ild you for your last company. I am very glad to see
1707  you. Even a toy in hand here, sir. Nay, pray be
1708  covered.
JAQUES  1709 Will you be married, motley?
TOUCHSTONE  1710 As the ox hath his bow, sir, the horse his
1711 80 curb, and the falcon her bells, so man hath his
1712  desires; and as pigeons bill, so wedlock would be
1713  nibbling.
JAQUES  1714 And will you, being a man of your breeding, be
1715  married under a bush like a beggar? Get you to
1716 85 church, and have a good priest that can tell you
1717  what marriage is. This fellow will but join you
1718  together as they join wainscot. Then one of you will
1719  prove a shrunk panel and, like green timber, warp,
1720  warp.
TOUCHSTONE  1721 90I am not in the mind but I were better to
1722  be married of him than of another, for he is not like
1723  to marry me well, and not being well married, it
1724  will be a good excuse for me hereafter to leave my
1725  wife.
JAQUES  1726 95Go thou with me, and let me counsel thee.
TOUCHSTONE  1727 Come, sweet Audrey. We must be married,
1728  or we must live in bawdry.—Farewell, good
1729  Master Oliver, not
1730    O sweet Oliver,
1731 100   O brave Oliver,
1732   Leave me not behind thee,

1733  But
1734    Wind away,
1735    Begone, I say,
1736 105  I will not to wedding with thee.

Audrey, Touchstone, and Jaques exit.
OLIVER MARTEXT  1737 ’Tis no matter. Ne’er a fantastical
1738  knave of them all shall flout me out of my calling.
He exits.



p. 125
Scene 4
Enter Rosalind, dressed as Ganymede, and Celia,
dressed as Aliena.


ROSALIND  1739 Never talk to me. I will weep.
CELIA  1740 Do, I prithee, but yet have the grace to consider
1741  that tears do not become a man.
ROSALIND  1742 But have I not cause to weep?
CELIA  1743 5As good cause as one would desire. Therefore
1744  weep.
ROSALIND  1745 His very hair is of the dissembling color.
CELIA  1746 Something browner than Judas’s. Marry, his
1747  kisses are Judas’s own children.
ROSALIND  1748 10I’ faith, his hair is of a good color.
CELIA  1749 An excellent color. Your chestnut was ever the
1750  only color.
ROSALIND  1751 And his kissing is as full of sanctity as the
1752  touch of holy bread.
CELIA  1753 15He hath bought a pair of cast lips of Diana. A
1754  nun of winter’s sisterhood kisses not more religiously.
1755  The very ice of chastity is in them.
ROSALIND  1756 But why did he swear he would come this
1757  morning, and comes not?
CELIA  1758 20Nay, certainly, there is no truth in him.
ROSALIND  1759 Do you think so?
CELIA  1760 Yes, I think he is not a pickpurse nor a horse-stealer,
1761  but for his verity in love, I do think him as
1762  concave as a covered goblet or a worm-eaten nut.
ROSALIND  1763 25Not true in love?
CELIA  1764 Yes, when he is in, but I think he is not in.
ROSALIND  1765 You have heard him swear downright he
1766  was.
CELIA  1767 “Was” is not “is.” Besides, the oath of a lover is
1768 30 no stronger than the word of a tapster. They are
1769  both the confirmer of false reckonings. He attends
1770  here in the forest on the Duke your father.
p. 127
ROSALIND  1771 I met the Duke yesterday and had much
1772  question with him. He asked me of what parentage
1773 35 I was. I told him, of as good as he. So he laughed
1774  and let me go. But what talk we of fathers when
1775  there is such a man as Orlando?
CELIA  1776 O, that’s a brave man. He writes brave verses,
1777  speaks brave words, swears brave oaths, and breaks
1778 40 them bravely, quite traverse, athwart the heart of
1779  his lover, as a puny tilter that spurs his horse but on
1780  one side breaks his staff like a noble goose; but all’s
1781  brave that youth mounts and folly guides.

Enter Corin.

1782  Who comes here?
CORIN 
1783 45 Mistress and master, you have oft inquired
1784  After the shepherd that complained of love,
1785  Who you saw sitting by me on the turf,
1786  Praising the proud disdainful shepherdess
1787  That was his mistress.
CELIAas Aliena  1788 50 Well, and what of him?
CORIN 
1789  If you will see a pageant truly played
1790  Between the pale complexion of true love
1791  And the red glow of scorn and proud disdain,
1792  Go hence a little, and I shall conduct you
1793 55 If you will mark it.
ROSALINDaside to Celia  1794 O come, let us remove.
1795  The sight of lovers feedeth those in love.
1796  As Ganymede, to Corin. Bring us to this sight, and
1797  you shall say
1798 60 I’ll prove a busy actor in their play.
They exit.



p. 129
Scene 5
Enter Silvius and Phoebe.

SILVIUS 
1799  Sweet Phoebe, do not scorn me. Do not, Phoebe.
1800  Say that you love me not, but say not so
1801  In bitterness. The common executioner,
1802  Whose heart th’ accustomed sight of death makes
1803 5 hard,
1804  Falls not the axe upon the humbled neck
1805  But first begs pardon. Will you sterner be
1806  Than he that dies and lives by bloody drops?

Enter, unobserved, Rosalind as Ganymede, Celia as
Aliena, and Corin.


PHOEBE 
1807  I would not be thy executioner.
1808 10 I fly thee, for I would not injure thee.
1809  Thou tell’st me there is murder in mine eye.
1810  ’Tis pretty, sure, and very probable
1811  That eyes, that are the frail’st and softest things,
1812  Who shut their coward gates on atomies,
1813 15 Should be called tyrants, butchers, murderers.
1814  Now I do frown on thee with all my heart,
1815  And if mine eyes can wound, now let them kill thee.
1816  Now counterfeit to swoon; why, now fall down;
1817  Or if thou canst not, O, for shame, for shame,
1818 20 Lie not, to say mine eyes are murderers.
1819  Now show the wound mine eye hath made in thee.
1820  Scratch thee but with a pin, and there remains
1821  Some scar of it. Lean upon a rush,
1822  The cicatrice and capable impressure
1823 25 Thy palm some moment keeps. But now mine eyes,
1824  Which I have darted at thee, hurt thee not;
1825  Nor I am sure there is no force in eyes
1826  That can do hurt.
p. 131
SILVIUS  1827 O dear Phoebe,
1828 30 If ever—as that ever may be near—
1829  You meet in some fresh cheek the power of fancy,
1830  Then shall you know the wounds invisible
1831  That love’s keen arrows make.
PHOEBE  1832  But till that time
1833 35 Come not thou near me. And when that time
1834  comes,
1835  Afflict me with thy mocks, pity me not,
1836  As till that time I shall not pity thee.
ROSALINDas Ganymede, coming forward 
1837  And why, I pray you? Who might be your mother,
1838 40 That you insult, exult, and all at once,
1839  Over the wretched? What though you have no
1840  beauty—
1841  As, by my faith, I see no more in you
1842  Than without candle may go dark to bed—
1843 45 Must you be therefore proud and pitiless?
1844  Why, what means this? Why do you look on me?
1845  I see no more in you than in the ordinary
1846  Of nature’s sale-work.—’Od’s my little life,
1847  I think she means to tangle my eyes, too.—
1848 50 No, faith, proud mistress, hope not after it.
1849  ’Tis not your inky brows, your black silk hair,
1850  Your bugle eyeballs, nor your cheek of cream
1851  That can entame my spirits to your worship.—
1852  You foolish shepherd, wherefore do you follow her,
1853 55 Like foggy south puffing with wind and rain?
1854  You are a thousand times a properer man
1855  Than she a woman. ’Tis such fools as you
1856  That makes the world full of ill-favored children.
1857  ’Tis not her glass but you that flatters her,
1858 60 And out of you she sees herself more proper
1859  Than any of her lineaments can show her.—
1860  But, mistress, know yourself. Down on your knees
1861  And thank heaven, fasting, for a good man’s love,
p. 133
1862  For I must tell you friendly in your ear,
1863 65 Sell when you can; you are not for all markets.
1864  Cry the man mercy, love him, take his offer.
1865  Foul is most foul, being foul to be a scoffer.—
1866  So take her to thee, shepherd. Fare you well.
PHOEBE 
1867  Sweet youth, I pray you chide a year together.
1868 70 I had rather hear you chide than this man woo.
ROSALIND,as Ganymede  1869 He’s fall’n in love with your
1870  foulness. (To Silvius.) And she’ll fall in love with
1871  my anger. If it be so, as fast as she answers thee with
1872  frowning looks, I’ll sauce her with bitter words. (To
 Phoebe.
1873 75Why look you so upon me?
PHOEBE  1874 For no ill will I bear you.
ROSALINDas Ganymede 
1875  I pray you, do not fall in love with me,
1876  For I am falser than vows made in wine.
1877  Besides, I like you not. If you will know my house,
1878 80 ’Tis at the tuft of olives, here hard by.—
1879  Will you go, sister?—Shepherd, ply her hard.—
1880  Come, sister.—Shepherdess, look on him better,
1881  And be not proud. Though all the world could see,
1882  None could be so abused in sight as he.—
1883 85 Come, to our flock.
She exits, with Celia and Corin.
PHOEBEaside 
1884  Dead shepherd, now I find thy saw of might:
1885  “Who ever loved that loved not at first sight?”
SILVIUS 
1886  Sweet Phoebe—
PHOEBE  1887  Ha, what sayst thou, Silvius?
SILVIUS  1888 90Sweet Phoebe, pity me.
PHOEBE 
1889  Why, I am sorry for thee, gentle Silvius.
SILVIUS 
1890  Wherever sorrow is, relief would be.
p. 135
1891  If you do sorrow at my grief in love,
1892  By giving love your sorrow and my grief
1893 95 Were both extermined.
PHOEBE 
1894  Thou hast my love. Is not that neighborly?
SILVIUS 
1895  I would have you.
PHOEBE  1896  Why, that were covetousness.
1897  Silvius, the time was that I hated thee;
1898 100 And yet it is not that I bear thee love;
1899  But since that thou canst talk of love so well,
1900  Thy company, which erst was irksome to me,
1901  I will endure, and I’ll employ thee too.
1902  But do not look for further recompense
1903 105 Than thine own gladness that thou art employed.
SILVIUS 
1904  So holy and so perfect is my love,
1905  And I in such a poverty of grace,
1906  That I shall think it a most plenteous crop
1907  To glean the broken ears after the man
1908 110 That the main harvest reaps. Loose now and then
1909  A scattered smile, and that I’ll live upon.
PHOEBE 
1910  Know’st thou the youth that spoke to me erewhile?
SILVIUS 
1911  Not very well, but I have met him oft,
1912  And he hath bought the cottage and the bounds
1913 115 That the old carlot once was master of.
PHOEBE 
1914  Think not I love him, though I ask for him.
1915  ’Tis but a peevish boy—yet he talks well—
1916  But what care I for words? Yet words do well
1917  When he that speaks them pleases those that hear.
1918 120 It is a pretty youth—not very pretty—
1919  But sure he’s proud—and yet his pride becomes
1920  him.
p. 137
1921  He’ll make a proper man. The best thing in him
1922  Is his complexion; and faster than his tongue
1923 125 Did make offense, his eye did heal it up.
1924  He is not very tall—yet for his years he’s tall.
1925  His leg is but so-so—and yet ’tis well.
1926  There was a pretty redness in his lip,
1927  A little riper and more lusty red
1928 130 Than that mixed in his cheek: ’twas just the
1929  difference
1930  Betwixt the constant red and mingled damask.
1931  There be some women, Silvius, had they marked
1932  him
1933 135 In parcels as I did, would have gone near
1934  To fall in love with him; but for my part
1935  I love him not nor hate him not; and yet
1936  I have more cause to hate him than to love him.
1937  For what had he to do to chide at me?
1938 140 He said mine eyes were black and my hair black,
1939  And now I am remembered, scorned at me.
1940  I marvel why I answered not again.
1941  But that’s all one: omittance is no quittance.
1942  I’ll write to him a very taunting letter,
1943 145 And thou shalt bear it. Wilt thou, Silvius?
SILVIUS 
1944  Phoebe, with all my heart.
PHOEBE  1945  I’ll write it straight.
1946  The matter’s in my head and in my heart.
1947  I will be bitter with him and passing short.
1948 150 Go with me, Silvius.
They exit.



p. 141
ACT 4
Scene 1
Enter Rosalind as Ganymede, and Celia as Aliena,
and Jaques.


JAQUES  1949 I prithee, pretty youth, let me be better
1950  acquainted with thee.
ROSALINDas Ganymede  1951 They say you are a melancholy
1952  fellow.
JAQUES  1953 5I am so. I do love it better than laughing.
ROSALINDas Ganymede  1954 Those that are in extremity
1955  of either are abominable fellows and betray
1956  themselves to every modern censure worse than
1957  drunkards.
JAQUES  1958 10Why, ’tis good to be sad and say nothing.
ROSALINDas Ganymede  1959 Why then, ’tis good to be a
1960  post.
JAQUES  1961 I have neither the scholar’s melancholy, which
1962  is emulation; nor the musician’s, which is fantastical;
1963 15 nor the courtier’s, which is proud; nor the
1964  soldier’s, which is ambitious; nor the lawyer’s,
1965  which is politic; nor the lady’s, which is nice; nor
1966  the lover’s, which is all these; but it is a melancholy
1967  of mine own, compounded of many simples, extracted
1968 20 from many objects, and indeed the sundry
1969  contemplation of my travels, in which my often
1970  rumination wraps me in a most humorous sadness.
ROSALINDas Ganymede  1971 A traveller. By my faith, you
p. 143
1972  have great reason to be sad. I fear you have sold
1973 25 your own lands to see other men’s. Then to have
1974  seen much and to have nothing is to have rich eyes
1975  and poor hands.
JAQUES  1976 Yes, I have gained my experience.
ROSALINDas Ganymede  1977 And your experience makes
1978 30 you sad. I had rather have a fool to make me merry
1979  than experience to make me sad—and to travel for
1980  it too.

Enter Orlando.

ORLANDO 
1981  Good day and happiness, dear Rosalind.
JAQUES  1982 Nay then, God be wi’ you, an you talk in blank
1983 35 verse.
ROSALINDas Ganymede  1984 Farewell, Monsieur Traveller.
1985  Look you lisp and wear strange suits, disable all
1986  the benefits of your own country, be out of love with
1987  your nativity, and almost chide God for making you
1988 40 that countenance you are, or I will scarce think you
1989  have swam in a gondola.
Jaques exits.
1990  Why, how now, Orlando, where have you been all
1991  this while? You a lover? An you serve me such
1992  another trick, never come in my sight more.
ORLANDO  1993 45My fair Rosalind, I come within an hour of
1994  my promise.
ROSALINDas Ganymede  1995 Break an hour’s promise in
1996  love? He that will divide a minute into a thousand
1997  parts and break but a part of the thousand part of a
1998 50 minute in the affairs of love, it may be said of him
1999  that Cupid hath clapped him o’ th’ shoulder, but I’ll
2000  warrant him heart-whole.
ORLANDO  2001 Pardon me, dear Rosalind.
ROSALINDas Ganymede  2002 Nay, an you be so tardy,
p. 145
2003 55 come no more in my sight. I had as lief be wooed of
2004  a snail.
ORLANDO  2005 Of a snail?
ROSALINDas Ganymede  2006 Ay, of a snail, for though he
2007  comes slowly, he carries his house on his head—a
2008 60 better jointure, I think, than you make a woman.
2009  Besides, he brings his destiny with him.
ORLANDO  2010 What’s that?
ROSALINDas Ganymede  2011 Why, horns, which such as
2012  you are fain to be beholding to your wives for. But
2013 65 he comes armed in his fortune and prevents the
2014  slander of his wife.
ORLANDO  2015 Virtue is no hornmaker, and my Rosalind is
2016  virtuous.
ROSALINDas Ganymede  2017 And I am your Rosalind.
CELIAas Aliena  2018 70It pleases him to call you so, but he
2019  hath a Rosalind of a better leer than you.
ROSALINDas Ganymedeto Orlando  2020 Come, woo me,
2021  woo me, for now I am in a holiday humor, and like
2022  enough to consent. What would you say to me now
2023 75 an I were your very, very Rosalind?
ORLANDO  2024 I would kiss before I spoke.
ROSALINDas Ganymede  2025 Nay, you were better speak
2026  first, and when you were gravelled for lack of
2027  matter, you might take occasion to kiss. Very good
2028 80 orators, when they are out, they will spit; and for
2029  lovers lacking—God warn us—matter, the cleanliest
2030  shift is to kiss.
ORLANDO  2031 How if the kiss be denied?
ROSALINDas Ganymede  2032 Then she puts you to entreaty,
2033 85 and there begins new matter.
ORLANDO  2034 Who could be out, being before his beloved
2035  mistress?
ROSALINDas Ganymede  2036 Marry, that should you if I
2037  were your mistress, or I should think my honesty
2038 90 ranker than my wit.
p. 147
ORLANDO  2039 What, of my suit?
ROSALINDas Ganymede  2040 Not out of your apparel, and
2041  yet out of your suit. Am not I your Rosalind?
ORLANDO  2042 I take some joy to say you are because I
2043 95 would be talking of her.
ROSALINDas Ganymede  2044 Well, in her person I say I
2045  will not have you.
ORLANDO  2046 Then, in mine own person I die.
ROSALINDas Ganymede  2047 No, faith, die by attorney.
2048 100 The poor world is almost six thousand years old,
2049  and in all this time there was not any man died in
2050  his own person, videlicet, in a love cause. Troilus
2051  had his brains dashed out with a Grecian club, yet
2052  he did what he could to die before, and he is one of
2053 105 the patterns of love. Leander, he would have lived
2054  many a fair year though Hero had turned nun, if it
2055  had not been for a hot midsummer night, for, good
2056  youth, he went but forth to wash him in the Hellespont
2057  and, being taken with the cramp, was
2058 110 drowned; and the foolish chroniclers of that age
2059  found it was Hero of Sestos. But these are all lies.
2060  Men have died from time to time and worms have
2061  eaten them, but not for love.
ORLANDO  2062 I would not have my right Rosalind of this
2063 115 mind, for I protest her frown might kill me.
ROSALINDas Ganymede  2064 By this hand, it will not kill a
2065  fly. But come; now I will be your Rosalind in a more
2066  coming-on disposition, and ask me what you will, I
2067  will grant it.
ORLANDO  2068 120Then love me, Rosalind.
ROSALINDas Ganymede  2069 Yes, faith, will I, Fridays and
2070  Saturdays and all.
ORLANDO  2071 And wilt thou have me?
ROSALINDas Ganymede  2072 Ay, and twenty such.
ORLANDO  2073 125What sayest thou?
p. 149
ROSALINDas Ganymede  2074 Are you not good?
ORLANDO  2075 I hope so.
ROSALINDas Ganymede  2076 Why then, can one desire
2077  too much of a good thing?—Come, sister, you shall
2078 130 be the priest and marry us.—Give me your hand,
2079  Orlando.—What do you say, sister?
ORLANDOto Celia  2080 Pray thee marry us.
CELIAas Aliena  2081 I cannot say the words.
ROSALINDas Ganymede  2082 You must begin “Will you,
2083 135 Orlando—”
CELIAas Aliena  2084 Go to.—Will you, Orlando, have to
2085  wife this Rosalind?
ORLANDO  2086 I will.
ROSALINDas Ganymede  2087 Ay, but when?
ORLANDO  2088 140Why now, as fast as she can marry us.
ROSALINDas Ganymede  2089 Then you must say “I take
2090  thee, Rosalind, for wife.”
ORLANDO  2091 I take thee, Rosalind, for wife.
ROSALINDas Ganymede  2092 I might ask you for your
2093 145 commission, but I do take thee, Orlando, for my
2094  husband. There’s a girl goes before the priest, and
2095  certainly a woman’s thought runs before her
2096  actions.
ORLANDO  2097 So do all thoughts. They are winged.
ROSALINDas Ganymede  2098 150Now tell me how long you
2099  would have her after you have possessed her?
ORLANDO  2100 Forever and a day.
ROSALINDas Ganymede  2101 Say “a day” without the
2102  “ever.” No, no, Orlando, men are April when they
2103 155 woo, December when they wed. Maids are May
2104  when they are maids, but the sky changes when
2105  they are wives. I will be more jealous of thee than a
2106  Barbary cock-pigeon over his hen, more clamorous
2107  than a parrot against rain, more newfangled than
2108 160 an ape, more giddy in my desires than a monkey. I
2109  will weep for nothing, like Diana in the fountain,
p. 151
2110  and I will do that when you are disposed to be
2111  merry. I will laugh like a hyena, and that when thou
2112  art inclined to sleep.
ORLANDO  2113 165But will my Rosalind do so?
ROSALINDas Ganymede  2114 By my life, she will do as I
2115  do.
ORLANDO  2116 O, but she is wise.
ROSALINDas Ganymede  2117 Or else she could not have
2118 170 the wit to do this. The wiser, the waywarder. Make
2119  the doors upon a woman’s wit, and it will out at the
2120  casement. Shut that, and ’twill out at the keyhole.
2121  Stop that, ’twill fly with the smoke out at the
2122  chimney.
ORLANDO  2123 175A man that had a wife with such a wit, he
2124  might say “Wit, whither wilt?”
ROSALINDas Ganymede  2125 Nay, you might keep that
2126  check for it till you met your wife’s wit going to
2127  your neighbor’s bed.
ORLANDO  2128 180And what wit could wit have to excuse that?
ROSALINDas Ganymede  2129 Marry, to say she came to
2130  seek you there. You shall never take her without her
2131  answer unless you take her without her tongue. O,
2132  that woman that cannot make her fault her husband’s
2133 185 occasion, let her never nurse her child
2134  herself, for she will breed it like a fool.
ORLANDO  2135 For these two hours, Rosalind, I will leave
2136  thee.
ROSALINDas Ganymede  2137 Alas, dear love, I cannot lack
2138 190 thee two hours.
ORLANDO  2139 I must attend the Duke at dinner. By two
2140  o’clock I will be with thee again.
ROSALINDas Ganymede  2141 Ay, go your ways, go your
2142  ways. I knew what you would prove. My friends told
2143 195 me as much, and I thought no less. That flattering
2144  tongue of yours won me. ’Tis but one cast away, and
2145  so, come, death. Two o’clock is your hour?
p. 153
ORLANDO  2146 Ay, sweet Rosalind.
ROSALINDas Ganymede  2147 By my troth, and in good
2148 200 earnest, and so God mend me, and by all pretty
2149  oaths that are not dangerous, if you break one jot of
2150  your promise or come one minute behind your
2151  hour, I will think you the most pathetical break-promise,
2152  and the most hollow lover, and the most
2153 205 unworthy of her you call Rosalind that may be
2154  chosen out of the gross band of the unfaithful.
2155  Therefore beware my censure, and keep your
2156  promise.
ORLANDO  2157 With no less religion than if thou wert indeed
2158 210 my Rosalind. So, adieu.
ROSALINDas Ganymede  2159 Well, time is the old justice
2160  that examines all such offenders, and let time try.
2161  Adieu.
Orlando exits.
CELIA  2162 You have simply misused our sex in your love-prate.
2163 215 We must have your doublet and hose plucked
2164  over your head and show the world what the bird
2165  hath done to her own nest.
ROSALIND  2166 O coz, coz, coz, my pretty little coz, that thou
2167  didst know how many fathom deep I am in love. But
2168 220 it cannot be sounded; my affection hath an
2169  unknown bottom, like the Bay of Portugal.
CELIA  2170 Or rather bottomless, that as fast as you pour
2171  affection in, it runs out.
ROSALIND  2172 No, that same wicked bastard of Venus, that
2173 225 was begot of thought, conceived of spleen, and born
2174  of madness, that blind rascally boy that abuses
2175  everyone’s eyes because his own are out, let him be
2176  judge how deep I am in love. I’ll tell thee, Aliena, I
2177  cannot be out of the sight of Orlando. I’ll go find a
2178 230 shadow and sigh till he come.
CELIA  2179 And I’ll sleep.
They exit.



p. 155
Scene 2
Enter Jaques and Lords, like foresters.

JAQUES  2180 Which is he that killed the deer?
FIRST LORD  2181 Sir, it was I.
JAQUESto the other Lords  2182 Let’s present him to the
2183  Duke like a Roman conqueror. And it would do well
2184 5 to set the deer’s horns upon his head for a branch of
2185  victory.—Have you no song, forester, for this
2186  purpose?
SECOND LORD  2187 Yes, sir.
JAQUES  2188 Sing it. ’Tis no matter how it be in tune, so it
2189 10 make noise enough.

Music. Song.


SECOND LORD sings 
2190  What shall he have that killed the deer?
2191  His leather skin and horns to wear.
2192   Then sing him home.


(The rest shall bear this burden:)
 
2193  Take thou no scorn to wear the horn.
2194 15 It was a crest ere thou wast born.
2195   Thy father’s father wore it,
2196   And thy father bore it.
2197  The horn, the horn, the lusty horn
2198  Is not a thing to laugh to scorn.

They exit.


Scene 3
Enter Rosalind dressed as Ganymede and Celia
dressed as Aliena.


ROSALIND  2199 How say you now? Is it not past two o’clock?
2200  And here much Orlando.
CELIA  2201 I warrant you, with pure love and troubled brain
2202  he hath ta’en his bow and arrows and is gone forth
2203 5 to sleep.
p. 157
Enter Silvius.

2204  Look who comes here.
SILVIUSto Rosalind 
2205  My errand is to you, fair youth.
2206  My gentle Phoebe did bid me give you this.
He gives Rosalind a paper.
2207  I know not the contents, but as I guess
2208 10 By the stern brow and waspish action
2209  Which she did use as she was writing of it,
2210  It bears an angry tenor. Pardon me.
2211  I am but as a guiltless messenger.
Rosalind reads the letter.
ROSALINDas Ganymede 
2212  Patience herself would startle at this letter
2213 15 And play the swaggerer. Bear this, bear all.
2214  She says I am not fair, that I lack manners.
2215  She calls me proud, and that she could not love me
2216  Were man as rare as phoenix. ’Od’s my will,
2217  Her love is not the hare that I do hunt.
2218 20 Why writes she so to me? Well, shepherd, well,
2219  This is a letter of your own device.
SILVIUS 
2220  No, I protest. I know not the contents.
2221  Phoebe did write it.
ROSALINDas Ganymede  2222  Come, come, you are a
2223 25 fool,
2224  And turned into the extremity of love.
2225  I saw her hand. She has a leathern hand,
2226  A freestone-colored hand. I verily did think
2227  That her old gloves were on, but ’twas her hands.
2228 30 She has a huswife’s hand—but that’s no matter.
2229  I say she never did invent this letter.
2230  This is a man’s invention, and his hand.
SILVIUS  2231 Sure it is hers.
ROSALINDas Ganymede 
2232  Why, ’tis a boisterous and a cruel style,
p. 159
2233 35 A style for challengers. Why, she defies me
2234  Like Turk to Christian. Women’s gentle brain
2235  Could not drop forth such giant-rude invention,
2236  Such Ethiop words, blacker in their effect
2237  Than in their countenance. Will you hear the letter?
SILVIUS 
2238 40 So please you, for I never heard it yet,
2239  Yet heard too much of Phoebe’s cruelty.
ROSALINDas Ganymede 
2240  She Phoebes me. Mark how the tyrant writes.
(Read.)
2241  Art thou god to shepherd turned,
2242  That a maiden’s heart hath burned?

2243 45 Can a woman rail thus?
SILVIUS  2244 Call you this railing?
ROSALINDas Ganymede 
(Read.)
2245  Why, thy godhead laid apart,
2246  Warr’st thou with a woman’s heart?

2247  Did you ever hear such railing?
2248 50 Whiles the eye of man did woo me,
2249  That could do no vengeance to me.

2250  Meaning me a beast.
2251  If the scorn of your bright eyne
2252  Have power to raise such love in mine,
2253 55 Alack, in me what strange effect
2254  Would they work in mild aspect?
2255  Whiles you chid me, I did love.
2256  How then might your prayers move?
2257  He that brings this love to thee
2258 60 Little knows this love in me,
2259  And by him seal up thy mind
2260  Whether that thy youth and kind
2261  Will the faithful offer take
2262  Of me, and all that I can make,
2263 65 Or else by him my love deny,
2264  And then I’ll study how to die.

p. 161
SILVIUS  2265 Call you this chiding?
CELIAas Aliena  2266 Alas, poor shepherd.
ROSALINDas Ganymede  2267 Do you pity him? No, he
2268 70 deserves no pity.—Wilt thou love such a woman?
2269  What, to make thee an instrument and play false
2270  strains upon thee? Not to be endured. Well, go your
2271  way to her, for I see love hath made thee a tame
2272  snake, and say this to her: that if she love me, I
2273 75 charge her to love thee; if she will not, I will never
2274  have her unless thou entreat for her. If you be a true
2275  lover, hence, and not a word, for here comes more
2276  company.Silvius exits.

Enter Oliver.

OLIVER 
2277  Good morrow, fair ones. Pray you, if you know,
2278 80 Where in the purlieus of this forest stands
2279  A sheepcote fenced about with olive trees?
CELIAas Aliena 
2280  West of this place, down in the neighbor bottom;
2281  The rank of osiers by the murmuring stream
2282  Left on your right hand brings you to the place.
2283 85 But at this hour the house doth keep itself.
2284  There’s none within.
OLIVER 
2285  If that an eye may profit by a tongue,
2286  Then should I know you by description—
2287  Such garments, and such years. “The boy is fair,
2288 90 Of female favor, and bestows himself
2289  Like a ripe sister; the woman low
2290  And browner than her brother.” Are not you
2291  The owner of the house I did inquire for?
CELIAas Aliena 
2292  It is no boast, being asked, to say we are.
OLIVER 
2293 95 Orlando doth commend him to you both,
p. 163
2294  And to that youth he calls his Rosalind
2295  He sends this bloody napkin. Are you he?
He shows a stained handkerchief.
ROSALINDas Ganymede 
2296  I am. What must we understand by this?
OLIVER 
2297  Some of my shame, if you will know of me
2298 100 What man I am, and how, and why, and where
2299  This handkercher was stained.
CELIAas Aliena  2300  I pray you tell it.
OLIVER 
2301  When last the young Orlando parted from you,
2302  He left a promise to return again
2303 105 Within an hour, and pacing through the forest,
2304  Chewing the food of sweet and bitter fancy,
2305  Lo, what befell. He threw his eye aside—
2306  And mark what object did present itself:
2307  Under an old oak, whose boughs were mossed with
2308 110 age
2309  And high top bald with dry antiquity,
2310  A wretched, ragged man, o’ergrown with hair,
2311  Lay sleeping on his back. About his neck
2312  A green and gilded snake had wreathed itself,
2313 115 Who with her head, nimble in threats, approached
2314  The opening of his mouth. But suddenly,
2315  Seeing Orlando, it unlinked itself
2316  And, with indented glides, did slip away
2317  Into a bush, under which bush’s shade
2318 120 A lioness, with udders all drawn dry,
2319  Lay couching, head on ground, with catlike watch
2320  When that the sleeping man should stir—for ’tis
2321  The royal disposition of that beast
2322  To prey on nothing that doth seem as dead.
2323 125 This seen, Orlando did approach the man
2324  And found it was his brother, his elder brother.
p. 165
CELIAas Aliena 
2325  O, I have heard him speak of that same brother,
2326  And he did render him the most unnatural
2327  That lived amongst men.
OLIVER  2328 130 And well he might so do,
2329  For well I know he was unnatural.
ROSALINDas Ganymede 
2330  But to Orlando: did he leave him there,
2331  Food to the sucked and hungry lioness?
OLIVER 
2332  Twice did he turn his back and purposed so,
2333 135 But kindness, nobler ever than revenge,
2334  And nature, stronger than his just occasion,
2335  Made him give battle to the lioness,
2336  Who quickly fell before him; in which hurtling,
2337  From miserable slumber I awaked.
CELIAas Aliena  2338 140Are you his brother?
ROSALINDas Ganymede  2339 Was ’t you he rescued?
CELIAas Aliena 
2340  Was ’t you that did so oft contrive to kill him?
OLIVER 
2341  ’Twas I, but ’tis not I. I do not shame
2342  To tell you what I was, since my conversion
2343 145 So sweetly tastes, being the thing I am.
ROSALINDas Ganymede 
2344  But for the bloody napkin?
OLIVER  2345  By and by.
2346  When from the first to last betwixt us two
2347  Tears our recountments had most kindly bathed—
2348 150 As how I came into that desert place—
2349  In brief, he led me to the gentle duke,
2350  Who gave me fresh array and entertainment,
2351  Committing me unto my brother’s love;
2352  Who led me instantly unto his cave,
2353 155 There stripped himself, and here upon his arm
2354  The lioness had torn some flesh away,
p. 167
2355  Which all this while had bled; and now he fainted,
2356  And cried in fainting upon Rosalind.
2357  Brief, I recovered him, bound up his wound,
2358 160 And after some small space, being strong at heart,
2359  He sent me hither, stranger as I am,
2360  To tell this story, that you might excuse
2361  His broken promise, and to give this napkin
2362  Dyed in his blood unto the shepherd youth
2363 165 That he in sport doth call his Rosalind.
Rosalind faints.
CELIAas Aliena 
2364  Why, how now, Ganymede, sweet Ganymede?
OLIVER 
2365  Many will swoon when they do look on blood.
CELIAas Aliena 
2366  There is more in it.—Cousin Ganymede.
OLIVER  2367 Look, he recovers.
ROSALIND  2368 170I would I were at home.
CELIAas Aliena  2369 We’ll lead you thither.—I pray you,
2370  will you take him by the arm?
OLIVERhelping Rosalind to rise  2371 Be of good cheer,
2372  youth. You a man? You lack a man’s heart.
ROSALINDas Ganymede  2373 175I do so, I confess it. Ah,
2374  sirrah, a body would think this was well-counterfeited.
2375  I pray you tell your brother how well I
2376  counterfeited. Heigh-ho.
OLIVER  2377 This was not counterfeit. There is too great
2378 180 testimony in your complexion that it was a passion
2379  of earnest.
ROSALINDas Ganymede  2380 Counterfeit, I assure you.
OLIVER  2381 Well then, take a good heart, and counterfeit to
2382  be a man.
ROSALINDas Ganymede  2383 185So I do; but, i’ faith, I should
2384  have been a woman by right.
CELIAas Aliena  2385 Come, you look paler and paler. Pray
2386  you draw homewards.—Good sir, go with us.
p. 169
OLIVER 
2387  That will I, for I must bear answer back
2388 190 How you excuse my brother, Rosalind.
ROSALINDas Ganymede  2389 I shall devise something.
2390  But I pray you commend my counterfeiting to him.
2391  Will you go?
They exit.



p. 173
ACT 5
Scene 1
Enter Touchstone and Audrey.

TOUCHSTONE  2392 We shall find a time, Audrey. Patience,
2393  gentle Audrey.
AUDREY  2394 Faith, the priest was good enough, for all the
2395  old gentleman’s saying.
TOUCHSTONE  2396 5A most wicked Sir Oliver, Audrey, a most
2397  vile Martext. But Audrey, there is a youth here in
2398  the forest lays claim to you.
AUDREY  2399 Ay, I know who ’tis. He hath no interest in me
2400  in the world.

Enter William.

2401 10 Here comes the man you mean.
TOUCHSTONE  2402 It is meat and drink to me to see a clown.
2403  By my troth, we that have good wits have much to
2404  answer for. We shall be flouting. We cannot hold.
WILLIAM  2405 Good ev’n, Audrey.
AUDREY  2406 15God gi’ good ev’n, William.
WILLIAMto Touchstone  2407 And good ev’n to you, sir.
TOUCHSTONE  2408 Good ev’n, gentle friend. Cover thy head,
2409  cover thy head. Nay, prithee, be covered. How old
2410  are you, friend?
WILLIAM  2411 20Five-and-twenty, sir.
TOUCHSTONE  2412 A ripe age. Is thy name William?
WILLIAM  2413 William, sir.
p. 175
TOUCHSTONE  2414 A fair name. Wast born i’ th’ forest here?
WILLIAM  2415 Ay, sir, I thank God.
TOUCHSTONE  2416 25“Thank God.” A good answer. Art rich?
WILLIAM  2417 ’Faith sir, so-so.
TOUCHSTONE  2418 “So-so” is good, very good, very excellent
2419  good. And yet it is not: it is but so-so. Art thou wise?
WILLIAM  2420 Ay, sir, I have a pretty wit.
TOUCHSTONE  2421 30Why, thou sayst well. I do now remember
2422  a saying: “The fool doth think he is wise, but the
2423  wise man knows himself to be a fool.” The heathen
2424  philosopher, when he had a desire to eat a grape,
2425  would open his lips when he put it into his mouth,
2426 35 meaning thereby that grapes were made to eat and
2427  lips to open. You do love this maid?
WILLIAM  2428 I do, sir.
TOUCHSTONE  2429 Give me your hand. Art thou learned?
WILLIAM  2430 No, sir.
TOUCHSTONE  2431 40Then learn this of me: to have is to have.
2432  For it is a figure in rhetoric that drink, being poured
2433  out of a cup into a glass, by filling the one doth
2434  empty the other. For all your writers do consent
2435  that ipse is “he.” Now, you are not ipse, for I am he.
WILLIAM  2436 45Which he, sir?
TOUCHSTONE  2437 He, sir, that must marry this woman.
2438  Therefore, you clown, abandon—which is in the
2439  vulgar “leave”—the society—which in the boorish
2440  is “company”—of this female—which in the common
2441 50 is “woman”; which together is, abandon the
2442  society of this female, or, clown, thou perishest; or,
2443  to thy better understanding, diest; or, to wit, I kill
2444  thee, make thee away, translate thy life into death,
2445  thy liberty into bondage. I will deal in poison with
2446 55 thee, or in bastinado, or in steel. I will bandy with
2447  thee in faction. I will o’errun thee with policy. I
2448  will kill thee a hundred and fifty ways. Therefore
2449  tremble and depart.
p. 177
AUDREY  2450 Do, good William.
WILLIAMto Touchstone  2451 60God rest you merry, sir.
He exits.

Enter Corin.

CORIN  2452 Our master and mistress seeks you. Come away,
2453  away.
TOUCHSTONE  2454 Trip, Audrey, trip, Audrey.—I attend, I
2455  attend.
They exit.


Scene 2
Enter Orlando, with his arm in a sling, and Oliver.

ORLANDO  2456 Is ’t possible that on so little acquaintance
2457  you should like her? That, but seeing, you should
2458  love her? And loving, woo? And wooing, she should
2459  grant? And will you persever to enjoy her?
OLIVER  2460 5Neither call the giddiness of it in question, the
2461  poverty of her, the small acquaintance, my sudden
2462  wooing, nor her sudden consenting, but say with
2463  me “I love Aliena”; say with her that she loves me;
2464  consent with both that we may enjoy each other. It
2465 10 shall be to your good, for my father’s house and all
2466  the revenue that was old Sir Rowland’s will I estate
2467  upon you, and here live and die a shepherd.

Enter Rosalind, as Ganymede.

ORLANDO  2468 You have my consent. Let your wedding be
2469  tomorrow. Thither will I invite the Duke and all ’s
2470 15 contented followers. Go you and prepare Aliena,
2471  for, look you, here comes my Rosalind.
ROSALINDas Ganymedeto Oliver  2472 God save you,
2473  brother.
OLIVER  2474 And you, fair sister.He exits.
p. 179
ROSALINDas Ganymede  2475 20O my dear Orlando, how it
2476  grieves me to see thee wear thy heart in a scarf.
ORLANDO  2477 It is my arm.
ROSALINDas Ganymede  2478 I thought thy heart had been
2479  wounded with the claws of a lion.
ORLANDO  2480 25Wounded it is, but with the eyes of a lady.
ROSALINDas Ganymede  2481 Did your brother tell you
2482  how I counterfeited to swoon when he showed me
2483  your handkercher?
ORLANDO  2484 Ay, and greater wonders than that.
ROSALINDas Ganymede  2485 30O, I know where you are.
2486  Nay, ’tis true. There was never anything so sudden
2487  but the fight of two rams, and Caesar’s thrasonical
2488  brag of “I came, saw, and overcame.” For your
2489  brother and my sister no sooner met but they
2490 35 looked, no sooner looked but they loved, no sooner
2491  loved but they sighed, no sooner sighed but they
2492  asked one another the reason, no sooner knew the
2493  reason but they sought the remedy; and in these
2494  degrees have they made a pair of stairs to marriage,
2495 40 which they will climb incontinent, or else be incontinent
2496  before marriage. They are in the very wrath
2497  of love, and they will together. Clubs cannot part
2498  them.
ORLANDO  2499 They shall be married tomorrow, and I will
2500 45 bid the Duke to the nuptial. But O, how bitter a
2501  thing it is to look into happiness through another
2502  man’s eyes. By so much the more shall I tomorrow
2503  be at the height of heart-heaviness by how much I
2504  shall think my brother happy in having what he
2505 50 wishes for.
ROSALINDas Ganymede  2506 Why, then, tomorrow I cannot
2507  serve your turn for Rosalind?
ORLANDO  2508 I can live no longer by thinking.
ROSALINDas Ganymede  2509 I will weary you then no
2510 55 longer with idle talking. Know of me then—for
p. 181
2511  now I speak to some purpose—that I know you are
2512  a gentleman of good conceit. I speak not this that
2513  you should bear a good opinion of my knowledge,
2514  insomuch I say I know you are. Neither do I labor
2515 60 for a greater esteem than may in some little measure
2516  draw a belief from you to do yourself good, and
2517  not to grace me. Believe then, if you please, that I
2518  can do strange things. I have, since I was three year
2519  old, conversed with a magician, most profound in
2520 65 his art and yet not damnable. If you do love Rosalind
2521  so near the heart as your gesture cries it out,
2522  when your brother marries Aliena shall you marry
2523  her. I know into what straits of fortune she is
2524  driven, and it is not impossible to me, if it appear
2525 70 not inconvenient to you, to set her before your eyes
2526  tomorrow, human as she is, and without any
2527  danger.
ORLANDO  2528 Speak’st thou in sober meanings?
ROSALINDas Ganymede  2529 By my life I do, which I
2530 75 tender dearly, though I say I am a magician. Therefore
2531  put you in your best array, bid your friends; for
2532  if you will be married tomorrow, you shall, and to
2533  Rosalind, if you will.

Enter Silvius and Phoebe.

2534  Look, here comes a lover of mine and a lover of
2535 80 hers.
PHOEBEto Rosalind 
2536  Youth, you have done me much ungentleness
2537  To show the letter that I writ to you.
ROSALINDas Ganymede 
2538  I care not if I have. It is my study
2539  To seem despiteful and ungentle to you.
2540 85 You are there followed by a faithful shepherd.
2541  Look upon him, love him; he worships you.
p. 183
PHOEBEto Silvius 
2542  Good shepherd, tell this youth what ’tis to love.
SILVIUS 
2543  It is to be all made of sighs and tears,
2544  And so am I for Phoebe.
PHOEBE  2545 90And I for Ganymede.
ORLANDO  2546 And I for Rosalind.
ROSALINDas Ganymede  2547 And I for no woman.
SILVIUS 
2548  It is to be all made of faith and service,
2549  And so am I for Phoebe.
PHOEBE  2550 95And I for Ganymede.
ORLANDO  2551 And I for Rosalind.
ROSALINDas Ganymede  2552 And I for no woman.
SILVIUS 
2553  It is to be all made of fantasy,
2554  All made of passion and all made of wishes,
2555 100 All adoration, duty, and observance,
2556  All humbleness, all patience and impatience,
2557  All purity, all trial, all observance,
2558  And so am I for Phoebe.
PHOEBE  2559 And so am I for Ganymede.
ORLANDO  2560 105And so am I for Rosalind.
ROSALINDas Ganymede  2561 And so am I for no
2562  woman.
PHOEBE 
2563  If this be so, why blame you me to love you?
SILVIUS 
2564  If this be so, why blame you me to love you?
ORLANDO 
2565 110 If this be so, why blame you me to love you?
ROSALINDas Ganymede  2566 Why do you speak too,
2567  “Why blame you me to love you?”
ORLANDO  2568 To her that is not here, nor doth not hear.
ROSALINDas Ganymede  2569 Pray you, no more of this.
p. 185
2570 115 ’Tis like the howling of Irish wolves against the
2571  moon. (To Silvius.) I will help you if I can. (To
 Phoebe.
2572 I would love you if I could.—Tomorrow
2573  meet me all together. (To Phoebe.) I will marry
2574  you if ever I marry woman, and I’ll be married
2575 120 tomorrow. (To Orlando.) I will satisfy you if ever I
2576  satisfy man, and you shall be married tomorrow.
2577  (To Silvius.I will content you, if what pleases you
2578  contents you, and you shall be married tomorrow.
2579  (To Orlando.As you love Rosalind, meet. (To
 Silvius.
2580 125As you love Phoebe, meet.—And as I love
2581  no woman, I’ll meet. So fare you well. I have left
2582  you commands.
SILVIUS  2583 I’ll not fail, if I live.
PHOEBE  2584 Nor I.
ORLANDO  2585 130Nor I.
They exit.


Scene 3
Enter Touchstone and Audrey.

TOUCHSTONE  2586 Tomorrow is the joyful day, Audrey. Tomorrow
2587  will we be married.
AUDREY  2588 I do desire it with all my heart, and I hope it is
2589  no dishonest desire to desire to be a woman of the
2590 5 world.

Enter two Pages.

2591  Here come two of the banished duke’s pages.
FIRST PAGE  2592 Well met, honest gentleman.
TOUCHSTONE  2593 By my troth, well met. Come, sit, sit, and
2594  a song.
SECOND PAGE  2595 10We are for you. Sit i’ th’ middle.
They sit.
FIRST PAGE  2596 Shall we clap into ’t roundly, without
p. 187
2597  hawking or spitting or saying we are hoarse, which
2598  are the only prologues to a bad voice?
SECOND PAGE  2599 I’ faith, i’ faith, and both in a tune like
2600 15 two gypsies on a horse.

Song.


PAGES sing 
2601  It was a lover and his lass,
2602   With a hey, and a ho, and a hey-nonny-no,
2603  That o’er the green cornfield did pass
2604   In springtime, the only pretty ring time,
2605 20 When birds do sing, hey ding a ding, ding.
2606  Sweet lovers love the spring.

2607  Between the acres of the rye,
2608   With a hey, and a ho, and a hey-nonny-no,
2609  These pretty country folks would lie
2610 25  In springtime, the only pretty ring time,
2611  When birds do sing, hey ding a ding, ding.
2612  Sweet lovers love the spring.

2613  This carol they began that hour,
2614   With a hey, and a ho, and a hey-nonny-no,
2615 30 How that a life was but a flower
2616   In springtime, the only pretty ring time,
2617  When birds do sing, hey ding a ding, ding.
2618  Sweet lovers love the spring.

2619  And therefore take the present time,
2620 35  With a hey, and a ho, and a hey-nonny-no,
2621  For love is crownèd with the prime,
2622   In springtime, the only pretty ring time,
2623  When birds do sing, hey ding a ding, ding.
2624  Sweet lovers love the spring.

p. 189
TOUCHSTONE  2625 40Truly, young gentlemen, though there
2626  was no great matter in the ditty, yet the note was
2627  very untunable.
FIRST PAGE  2628 You are deceived, sir. We kept time. We lost
2629  not our time.
TOUCHSTONE  2630 45By my troth, yes. I count it but time lost
2631  to hear such a foolish song. God be wi’ you, and
2632  God mend your voices.—Come, Audrey.
They rise and exit.


Scene 4
Enter Duke Senior, Amiens, Jaques, Orlando, Oliver,
and Celia as Aliena.


DUKE SENIOR 
2633  Dost thou believe, Orlando, that the boy
2634  Can do all this that he hath promisèd?
ORLANDO 
2635  I sometimes do believe and sometimes do not,
2636  As those that fear they hope, and know they fear.

Enter Rosalind as Ganymede, Silvius, and Phoebe.

ROSALINDas Ganymede 
2637 5 Patience once more whiles our compact is urged.
2638  To Duke. You say, if I bring in your Rosalind,
2639  You will bestow her on Orlando here?
DUKE SENIOR 
2640  That would I, had I kingdoms to give with her.
ROSALINDas Ganymedeto Orlando 
2641  And you say you will have her when I bring her?
ORLANDO 
2642 10 That would I, were I of all kingdoms king.
ROSALINDas Ganymedeto Phoebe 
2643  You say you’ll marry me if I be willing?
p. 191
PHOEBE 
2644  That will I, should I die the hour after.
ROSALINDas Ganymede 
2645  But if you do refuse to marry me,
2646  You’ll give yourself to this most faithful shepherd?
PHOEBE  2647 15So is the bargain.
ROSALINDas Ganymedeto Silvius 
2648  You say that you’ll have Phoebe if she will?
SILVIUS 
2649  Though to have her and death were both one thing.
ROSALINDas Ganymede 
2650  I have promised to make all this matter even.
2651  Keep you your word, O duke, to give your
2652 20 daughter,—
2653  You yours, Orlando, to receive his daughter.—
2654  Keep you your word, Phoebe, that you’ll marry me,
2655  Or else, refusing me, to wed this shepherd.—
2656  Keep your word, Silvius, that you’ll marry her
2657 25 If she refuse me. And from hence I go
2658  To make these doubts all even.
Rosalind and Celia exit.
DUKE SENIOR 
2659  I do remember in this shepherd boy
2660  Some lively touches of my daughter’s favor.
ORLANDO 
2661  My lord, the first time that I ever saw him
2662 30 Methought he was a brother to your daughter.
2663  But, my good lord, this boy is forest-born
2664  And hath been tutored in the rudiments
2665  Of many desperate studies by his uncle,
2666  Whom he reports to be a great magician
2667 35 Obscurèd in the circle of this forest.

Enter Touchstone and Audrey.

JAQUES  2668 There is sure another flood toward, and these
2669  couples are coming to the ark. Here comes a pair of
p. 193
2670  very strange beasts, which in all tongues are called
2671  fools.
TOUCHSTONE  2672 40Salutation and greeting to you all.
JAQUESto Duke  2673 Good my lord, bid him welcome.
2674  This is the motley-minded gentleman that I have so
2675  often met in the forest. He hath been a courtier, he
2676  swears.
TOUCHSTONE  2677 45If any man doubt that, let him put me to
2678  my purgation. I have trod a measure. I have flattered
2679  a lady. I have been politic with my friend,
2680  smooth with mine enemy. I have undone three
2681  tailors. I have had four quarrels, and like to have
2682 50 fought one.
JAQUES  2683 And how was that ta’en up?
TOUCHSTONE  2684 Faith, we met and found the quarrel was
2685  upon the seventh cause.
JAQUES  2686 How “seventh cause”?—Good my lord, like
2687 55 this fellow.
DUKE SENIOR  2688 I like him very well.
TOUCHSTONE  2689 God ’ild you, sir. I desire you of the like. I
2690  press in here, sir, amongst the rest of the country
2691  copulatives, to swear and to forswear, according as
2692 60 marriage binds and blood breaks. A poor virgin, sir,
2693  an ill-favored thing, sir, but mine own. A poor
2694  humor of mine, sir, to take that that no man else
2695  will. Rich honesty dwells like a miser, sir, in a poor
2696  house, as your pearl in your foul oyster.
DUKE SENIOR  2697 65By my faith, he is very swift and
2698  sententious.
TOUCHSTONE  2699 According to the fool’s bolt, sir, and such
2700  dulcet diseases.
JAQUES  2701 But for the seventh cause. How did you find the
2702 70 quarrel on the seventh cause?
TOUCHSTONE  2703 Upon a lie seven times removed.—Bear
2704  your body more seeming, Audrey.—As thus, sir: I
2705  did dislike the cut of a certain courtier’s beard. He
p. 195
2706  sent me word if I said his beard was not cut well, he
2707 75 was in the mind it was. This is called “the retort
2708  courteous.” If I sent him word again it was not well
2709  cut, he would send me word he cut it to please
2710  himself. This is called “the quip modest.” If again it
2711  was not well cut, he disabled my judgment. This is
2712 80 called “the reply churlish.” If again it was not well
2713  cut, he would answer I spake not true. This is called
2714  “the reproof valiant.” If again it was not well cut, he
2715  would say I lie. This is called “the countercheck
2716  quarrelsome,” and so to “the lie circumstantial,”
2717 85 and “the lie direct.”
JAQUES  2718 And how oft did you say his beard was not well
2719  cut?
TOUCHSTONE  2720 I durst go no further than the lie circumstantial,
2721  nor he durst not give me the lie direct, and
2722 90 so we measured swords and parted.
JAQUES  2723 Can you nominate in order now the degrees of
2724  the lie?
TOUCHSTONE  2725 O sir, we quarrel in print, by the book, as
2726  you have books for good manners. I will name you
2727 95 the degrees: the first, “the retort courteous”; the
2728  second, “the quip modest”; the third, “the reply
2729  churlish”; the fourth, “the reproof valiant”; the
2730  fifth, “the countercheck quarrelsome”; the sixth,
2731  “the lie with circumstance”; the seventh, “the lie
2732 100 direct.” All these you may avoid but the lie direct,
2733  and you may avoid that too with an “if.” I knew
2734  when seven justices could not take up a quarrel, but
2735  when the parties were met themselves, one of them
2736  thought but of an “if,” as: “If you said so, then I said
2737 105 so.” And they shook hands and swore brothers.
2738  Your “if” is the only peacemaker: much virtue in
2739  “if.”
JAQUESto Duke  2740 Is not this a rare fellow, my lord?
2741  He’s as good at anything and yet a fool.
p. 197
DUKE SENIOR  2742 110He uses his folly like a stalking-horse,
2743  and under the presentation of that he shoots his wit.

Enter Hymen, Rosalind, and Celia. Still music.

HYMEN 
2744  Then is there mirth in heaven
2745  When earthly things made even
2746   Atone together.
2747 115 Good duke, receive thy daughter.
2748  Hymen from heaven brought her,
2749   Yea, brought her hither,
2750  That thou mightst join her hand with his,
2751  Whose heart within his bosom is.

ROSALINDto Duke 
2752 120 To you I give myself, for I am yours.
2753  To Orlando. To you I give myself, for I am yours.
DUKE SENIOR 
2754  If there be truth in sight, you are my daughter.
ORLANDO 
2755  If there be truth in sight, you are my Rosalind.
PHOEBE 
2756  If sight and shape be true,
2757 125 Why then, my love adieu.
ROSALINDto Duke 
2758  I’ll have no father, if you be not he.
2759  To Orlando. I’ll have no husband, if you be not he,
2760  To Phoebe. Nor ne’er wed woman, if you be not
2761  she.
HYMEN 
2762 130 Peace, ho! I bar confusion.
2763  ’Tis I must make conclusion
2764   Of these most strange events.
2765  Here’s eight that must take hands
2766  To join in Hymen’s bands,
2767 135  If truth holds true contents.
p. 199
To Rosalind and Orlando.
2768  You and you no cross shall part.
To Celia and Oliver.
2769  You and you are heart in heart.
To Phoebe.
2770  You to his love must accord
2771  Or have a woman to your lord.
To Audrey and Touchstone.
2772 140 You and you are sure together
2773  As the winter to foul weather.
To All.
2774  Whiles a wedlock hymn we sing,
2775  Feed yourselves with questioning,
2776  That reason wonder may diminish
2777 145 How thus we met, and these things finish.


Song.


  2778  Wedding is great Juno’s crown,
2779   O blessèd bond of board and bed.
2780  ’Tis Hymen peoples every town.
2781   High wedlock then be honorèd.
2782 150 Honor, high honor, and renown
2783  To Hymen, god of every town.


DUKE SENIORto Celia 
2784  O my dear niece, welcome thou art to me,
2785  Even daughter, welcome in no less degree.
PHOEBEto Silvius 
2786  I will not eat my word. Now thou art mine,
2787 155 Thy faith my fancy to thee doth combine.

Enter Second Brother, Jaques de Boys.

SECOND BROTHER 
2788  Let me have audience for a word or two.
2789  I am the second son of old Sir Rowland,
2790  That bring these tidings to this fair assembly.
p. 201
2791  Duke Frederick, hearing how that every day
2792 160 Men of great worth resorted to this forest,
2793  Addressed a mighty power, which were on foot
2794  In his own conduct, purposely to take
2795  His brother here and put him to the sword;
2796  And to the skirts of this wild wood he came,
2797 165 Where, meeting with an old religious man,
2798  After some question with him, was converted
2799  Both from his enterprise and from the world,
2800  His crown bequeathing to his banished brother,
2801  And all their lands restored to them again
2802 170 That were with him exiled. This to be true
2803  I do engage my life.
DUKE SENIOR  2804  Welcome, young man.
2805  Thou offer’st fairly to thy brothers’ wedding:
2806  To one his lands withheld, and to the other
2807 175 A land itself at large, a potent dukedom.—
2808  First, in this forest let us do those ends
2809  That here were well begun and well begot,
2810  And, after, every of this happy number
2811  That have endured shrewd days and nights with us
2812 180 Shall share the good of our returnèd fortune
2813  According to the measure of their states.
2814  Meantime, forget this new-fall’n dignity,
2815  And fall into our rustic revelry.—
2816  Play, music.—And you brides and bridegrooms all,
2817 185 With measure heaped in joy to th’ measures fall.
JAQUESto Second Brother 
2818  Sir, by your patience: if I heard you rightly,
2819  The Duke hath put on a religious life
2820  And thrown into neglect the pompous court.
SECOND BROTHER  2821 He hath.
JAQUES 
2822 190 To him will I. Out of these convertites
2823  There is much matter to be heard and learned.
p. 203
2824  To Duke. You to your former honor I bequeath;
2825  Your patience and your virtue well deserves it.
2826  To Orlando. You to a love that your true faith doth
2827 195 merit.
2828  To Oliver. You to your land, and love, and great
2829  allies.
2830  To Silvius. You to a long and well-deservèd bed.
2831  To Touchstone. And you to wrangling, for thy
2832 200 loving voyage
2833  Is but for two months victualled.—So to your
2834  pleasures.
2835  I am for other than for dancing measures.
DUKE SENIOR  2836 Stay, Jaques, stay.
JAQUES 
2837 205 To see no pastime, I. What you would have
2838  I’ll stay to know at your abandoned cave.He exits.
DUKE SENIOR 
2839  Proceed, proceed. We’ll begin these rites,
2840  As we do trust they’ll end, in true delights.
Dance. All but Rosalind exit.


p. 205
EPILOGUE.

ROSALIND  2841 It is not the fashion to see the lady the
2842  epilogue, but it is no more unhandsome than to see
2843  the lord the prologue. If it be true that good wine
2844  needs no bush, ’tis true that a good play needs no
2845 5 epilogue. Yet to good wine they do use good bushes,
2846  and good plays prove the better by the help of good
2847  epilogues. What a case am I in then that am neither
2848  a good epilogue nor cannot insinuate with you in
2849  the behalf of a good play! I am not furnished like a
2850 10 beggar; therefore to beg will not become me. My
2851  way is to conjure you, and I’ll begin with the
2852  women. I charge you, O women, for the love you
2853  bear to men, to like as much of this play as please
2854  you. And I charge you, O men, for the love you bear
2855 15 to women—as I perceive by your simpering, none
2856  of you hates them—that between you and the
2857  women the play may please. If I were a woman, I
2858  would kiss as many of you as had beards that
2859  pleased me, complexions that liked me, and breaths
2860 20 that I defied not. And I am sure as many as have
2861  good beards, or good faces, or sweet breaths will for
2862  my kind offer, when I make curtsy, bid me farewell.
She exits.