British Book Illustrations
Good news, picture-seekers! If you’ve ever tried to search Luna for a picture of something specific, you’ve probably noticed that relatively few digital images match one-to-one with their source descriptions. For example, although a keyword search for “dog” will bring…
The evolution of collection practices: a case study
A guest post by Lauren Liebe There is nothing quite as exciting in archival research as stumbling upon an unexpected connection between two objects. When I called up L852 copy 3 and D2292, I had not realized that they shared…
Uncancelling the cancelled: recovering obliterated owners of old books
Last week’s Crocodile showed a detail of a cancelled name on the title page of Folger STC 17132. Title page of Folger STC 17132 with Humphrey Dyson’s name deleted. Despite the parallel hatching that was used to conceal it, two…
Almanacs as Underdogs
A guest post by Katherine Walker The Folger houses many impressive texts and manuscripts. So much so, in fact, that it is easy to overlook the library’s equally vast and provocative collection of less illustrious genres. These texts will not…
Accounting for Relationships: the Drury Lane Financial Records
A guest post by Chelsea Phillips With the cherry trees blooming (almost), the sun shining (sometimes), and tax season looming, there is no more delightful time to consider the vagaries of 18th-century theatrical accounting practice. The Folger Shakespeare Library holds…
What is the scope of the STC?
John Lancaster’s guess for March’s crocodile post is correct: This catechism, printed in Basel by Andreas Gesner, has an STC number because it follows the use of Salisbury; it therefore belongs to the group of books not in English printed…
Untangling Lady Day dating and the Julian calendar
Folger X.c.92 (3) is my new favorite manuscript: it’s a letter written in Paris that single-handedly demonstrates the fact that “new style” dates refer to two different calendar modernizations. One modernization has to do with the Christian calendar’s reckoning of…
Theatrical Bills and Receipts
Folger manuscripts W.b.110 and W.b.111 are an oddly mis-matched pair. W.b.110 is nearly 46cm tall (almost 18 inches, for those playing along at home) and nearly 160 leaves, while W.b.111 is a good 10cm shorter and about a third the…
Folger collections in times of war
As you guessed, the image from last week’s Crocodile Post is a hand-drawn plan for a vault. This particular one was intended to store the Folger’s rare books during World War II. The hand-drawn plan is the work of Stanley…
The Charming Mr. Stoker and the Monster Within
A guest post by Jason McElligott Let me begin with a confession that may not endear me to many friends of the Folger: I don’t enjoy Shakespeare. To be completely honest, I find him hard work. Now, I am not…
Spanish Book Collection at the Folger
Andres Alvarez-Davila was a Dumbarton-Oaks intern at the Folger Shakespeare Library in 2017-2018. One of Andres’ projects was to determine the scope of the Spanish book collection at Folger, which is, for the most part, only searchable in the card…
What is an Aesopian fable in the Renaissance? The case of the Renaissance Catwoman
A guest post by Liza Blake What is an Aesopian fable in the Renaissance? This post is about where our modern Aesopian fables come from, drawing on the Folger Shakespeare Library’s incredibly rich collections of animal fables. For more detail…