Skip to main content
All 278 posts by

Shakespeare & Beyond

Play on! Q&A: Ellen McLaughlin on translating 'Pericles'
Ellen McLaughlin translated Pericles
Shakespeare and Beyond

Play on! Q&A: Ellen McLaughlin on translating 'Pericles'

Posted
Author
Shakespeare & Beyond

Ellen McLaughlin writes about translating ‘Pericles’ for the Oregon Shakespeare Festival and what she learned about this less frequently produced play.

Who decides what’s in a canon? Jeremy Lopez on English literary history
A select collection of old plays
Shakespeare and Beyond

Who decides what’s in a canon? Jeremy Lopez on English literary history

Posted
Author
Shakespeare & Beyond

Lopez looks at which early modern plays were considered better than others (and why) and how the works selected to represent the era might change.

Play on! Q&A: Migdalia Cruz on translating 'Macbeth'
Migdalia Cruz
Shakespeare and Beyond

Play on! Q&A: Migdalia Cruz on translating 'Macbeth'

Posted
Author
Shakespeare & Beyond

From her work translating ‘Macbeth’ for the Oregon Shakespeare Festival Play on! project, Migdalia Cruz shares reflections about ambitions, loyalty, the witches, and the porter scene.

Taffety Punk and Bootleg Shakespeare: Henry VI, Part 3
Taffety Punk - Henry VI, Part 3
Shakespeare and Beyond

Taffety Punk and Bootleg Shakespeare: Henry VI, Part 3

Posted
Author
Shakespeare & Beyond

Taffety Punk presents Henry VI Part 3 for its 2018 Bootleg Shakespeare performance, in which actors perform after only one day of rehearsal.

Thomas Jefferson and Shakespeare
Shakespeare and Beyond

Thomas Jefferson and Shakespeare

Posted
Author
Shakespeare & Beyond

“Shakespeare must be singled out by one who wishes to learn the full powers of the English language,” Thomas Jefferson wrote.

Play on! Q&A: Elise Thoron and Julie Felise Dubiner on translating 'The Merchant of Venice'
Julie Felise Dubiner and Elise Thoron
Shakespeare and Beyond

Play on! Q&A: Elise Thoron and Julie Felise Dubiner on translating 'The Merchant of Venice'

Posted
Author
Shakespeare & Beyond

The playwright and dramaturg who worked on translating ‘The Merchant of Venice’ share insights into the play and the translation process.

Excerpt - Shakespeare in the Theatre: Peter Sellars
Shakespeare and Beyond

Excerpt - Shakespeare in the Theatre: Peter Sellars

Posted
Author
Shakespeare & Beyond

This excerpt from Ayanna Thompson’s book explores Peter Sellars’s “uniquely American take on William Shakespeare” and his 1980 production of King Lear.

Ungenial geniuses: Shaw on Shakespeare
Shakespeare and Beyond

Ungenial geniuses: Shaw on Shakespeare

Posted
Author
Shakespeare & Beyond

We revisit an essay about Shakespeare and Shaw from the 1994 Folger exhibition “Roasting the Swan of Avon: Shakespeare’s Redoubtable Enemies and Dubious Friends.”

Play on! Q&A: Caridad Svich on translating ‘Henry VIII’
Caridad Svich
Shakespeare and Beyond

Play on! Q&A: Caridad Svich on translating ‘Henry VIII’

Posted
Author
Shakespeare & Beyond

Playwright Caridad Svich writes how ‘Henry VIII’ oscillates between characters’ desire for power, on the one hand, and forgiveness, on the other.

Stephen Greenblatt on 'Tyrant: Shakespeare on Politics'
Stephen Greenblatt
Shakespeare and Beyond

Stephen Greenblatt on 'Tyrant: Shakespeare on Politics'

Posted
Author
Shakespeare & Beyond

Stephen Greenblatt discusses and reads short excerpts from his new book, “Tyrant,” which looks at how Shakespeare portrayed political leaders in his plays.

Play on! Q&A: Kenneth Cavander on translating 'Timon of Athens'
Timon of Athens
Shakespeare and Beyond

Play on! Q&A: Kenneth Cavander on translating 'Timon of Athens'

Posted
Author
Shakespeare & Beyond

Timon of Athens was the pilot play for Oregon Shakespeare Festival’s Play on! project. Kenneth Cavander reflects on the translation process.

The Richard Stonley diary: Rediscovering an early Shakespeare purchase
Richard Stonley diary
Shakespeare and Beyond

The Richard Stonley diary: Rediscovering an early Shakespeare purchase

Posted
Author
Shakespeare & Beyond

Forty-five years ago on Shakespeare’s birthday, the Folger announced that Laetitia Yeandle, then curator of manuscripts, had “rediscovered” a long-lost diary entry marking the first recorded purchase of Shakespeare’s first publication, Venus and Adonis.

1 15 16 17 18 19 24