The Folger is closing at 4:30pm on Sunday, February 23, for a staff training exercise. Normal hours will resume when the Folger opens on Tuesday, February 25, at 11:00am.
All 1 posts
by
Kathryn Vomero Santos
is an Assistant Professor of English and Public Humanities Fellow at Trinity University and a 2019 Short-Term Fellow at the Folger Shakespeare Library. With Liza Blake, she edited Arthur Golding’s A Moral Fabletalk and Other Renaissance Fable Translations (Cambridge: MHRA, 2017). At the Folger, she is working on a book about interpreters and the performative practices of translating in real time between speakers of different languages in a wide range of social, cultural, commercial, political, and colonial contexts. She is also completing several projects on the intersections among race, gender, and linguistic identity in contemporary adaptations and appropriations of Shakespeare’s works.
A guest post by Kathryn Vomero Santos For scholars interested in the history of translation and language learning in early modern England, signs of use in books designed to teach their users how to read, speak, or write in another…
Stay connected
Find out what’s on, read our latest stories, and learn how you can get involved.