Skip to main content

Holiday Hours: The Folger is closing at 4:30pm on Dec 24 and Dec 31. We are closed all day on Dec 25 and Jan 1.

All 1 posts by

Kathryn Vomero Santos

is an Assistant Professor of English and Public Humanities Fellow at Trinity University and a 2019 Short-Term Fellow at the Folger Shakespeare Library. With Liza Blake, she edited Arthur Golding’s A Moral Fabletalk and Other Renaissance Fable Translations (Cambridge: MHRA, 2017). At the Folger, she is working on a book about interpreters and the performative practices of translating in real time between speakers of different languages in a wide range of social, cultural, commercial, political, and colonial contexts. She is also completing several projects on the intersections among race, gender, and linguistic identity in contemporary adaptations and appropriations of Shakespeare’s works.
A Dictionary for Don Quixote
Collation

A Dictionary for Don Quixote

Posted
Author
Kathryn Vomero Santos

A guest post by Kathryn Vomero Santos For scholars interested in the history of translation and language learning in early modern England, signs of use in books designed to teach their users how to read, speak, or write in another…